登陆注册
15401200000012

第12章

Thus, when a flood of fire by wind is borne, Crackling it rolls, and mows the standing corn;Or deluges, descending on the plains, Sweep o'er the yellow year, destroy the pains Of lab'ring oxen and the peasant's gains;Unroot the forest oaks, and bear away Flocks, folds, and trees, and undistinguish'd prey:

The shepherd climbs the cliff, and sees from far The wasteful ravage of the wat'ry war.

Then Hector's faith was manifestly clear'd, And Grecian frauds in open light appear'd.

The palace of Deiphobus ascends In smoky flames, and catches on his friends.

Ucalegon burns next: the seas are bright With splendor not their own, and shine with Trojan light.

New clamors and new clangors now arise, The sound of trumpets mix'd with fighting cries.

With frenzy seiz'd, I run to meet th' alarms, Resolv'd on death, resolv'd to die in arms, But first to gather friends, with them t' oppose (If fortune favor'd) and repel the foes;Spurr'd by my courage, by my country fir'd, With sense of honor and revenge inspir'd.

"Pantheus, Apollo's priest, a sacred name, Had scap'd the Grecian swords, and pass'd the flame:

With relics loaden.to my doors he fled, And by the hand his tender grandson led.

'What hope, O Pantheus? whither can we run?

Where make a stand? and what may yet be done?'

Scarce had I said, when Pantheus, with a groan:

'Troy is no more, and Ilium was a town!

The fatal day, th' appointed hour, is come, When wrathful Jove's irrevocable doom Transfers the Trojan state to Grecian hands.

The fire consumes the town, the foe commands;And armed hosts, an unexpected force, Break from the bowels of the fatal horse.

Within the gates, proud Sinon throws about The flames; and foes for entrance press without, With thousand others, whom I fear to name, More than from Argos or Mycenae came.

To sev'ral posts their parties they divide;Some block the narrow streets, some scour the wide:

The bold they kill, th' unwary they surprise;Who fights finds death, and death finds him who flies.

The warders of the gate but scarce maintain Th' unequal combat, and resist in vain.'

"I heard; and Heav'n, that well-born souls inspires, Prompts me thro' lifted swords and rising fires To run where clashing arms and clamor calls, And rush undaunted to defend the walls.

Ripheus and Iph'itus by my side engage, For valor one renown'd, and one for age.

Dymas and Hypanis by moonlight knew My motions and my mien, and to my party drew;With young Coroebus, who by love was led To win renown and fair Cassandra's bed, And lately brought his troops to Priam's aid, Forewarn'd in vain by the prophetic maid.

Whom when I saw resolv'd in arms to fall, And that one spirit animated all:

'Brave souls!' said I,- 'but brave, alas! in vain-Come, finish what our cruel fates ordain.

You see the desp'rate state of our affairs, And heav'n's protecting pow'rs are deaf to pray'rs.

The passive gods behold the Greeks defile Their temples, and abandon to the spoil Their own abodes: we, feeble few, conspire To save a sinking town, involv'd in fire.

Then let us fall, but fall amidst our foes:

Despair of life the means of living shows.'

So bold a speech incourag'd their desire Of death, and added fuel to their fire.

"As hungry wolves, with raging appetite, Scour thro' the fields, nor fear the stormy night-Their whelps at home expect the promis'd food, And long to temper their dry chaps in blood-So rush'd we forth at once; resolv'd to die, Resolv'd, in death, the last extremes to try.

We leave the narrow lanes behind, and dare Th' unequal combat in the public square:

Night was our friend; our leader was despair.

What tongue can tell the slaughter of that night?

What eyes can weep the sorrows and affright?

An ancient and imperial city falls:

The streets are fill'd with frequent funerals;Houses and holy temples float in blood, And hostile nations make a common flood.

Not only Trojans fall; but, in their turn, The vanquish'd triumph, and the victors mourn.

Ours take new courage from despair and night:

Confus'd the fortune is, confus'd the fight.

All parts resound with tumults, plaints, and fears;And grisly Death in sundry shapes appears.

Androgeos fell among us, with his band, Who thought us Grecians newly come to land.

'From whence,' said he, 'my friends, this long delay?

You loiter, while the spoils are borne away:

Our ships are laden with the Trojan store;And you, like truants, come too late ashore.'

He said, but soon corrected his mistake, Found, by the doubtful answers which we make:

Amaz'd, he would have shunn'd th' unequal fight;But we, more num'rous, intercept his flight.

As when some peasant, in a bushy brake, Has with unwary footing press'd a snake;He starts aside, astonish'd, when he spies His rising crest, blue neck, and rolling eyes;So from our arms surpris'd Androgeos flies.

In vain; for him and his we compass'd round, Possess'd with fear, unknowing of the ground, And of their lives an easy conquest found.

Thus Fortune on our first endeavor smil'd.

Coroebus then, with youthful hopes beguil'd, Swoln with success, and a daring mind, This new invention fatally design'd.

'My friends,' said he, 'since Fortune shows the way, 'T is fit we should th' auspicious guide obey.

For what has she these Grecian arms bestow'd, But their destruction, and the Trojans' good?

Then change we shields, and their devices bear:

Let fraud supply the want of force in war.

1

Thus Ripheus, Dymas, all the Trojan train, Lay down their own attire, and strip the slain.

Mix'd with the Greeks, we go with ill presage, Flatter'd with hopes to glut our greedy rage;Unknown, assaulting whom we blindly meet, And strew with Grecian carcasses the street.

Thus while their straggling parties we defeat, Some to the shore and safer ships retreat;And some, oppress'd with more ignoble fear, Remount the hollow horse, and pant in secret there.

"But, ah! what use of valor can be made, When heav'n's propitious pow'rs refuse their aid!

同类推荐
热门推荐
  • 蚀生

    蚀生

    突如其来的风波能否打破宅男一尘不变的生活,这是僵尸还是厉鬼……oh,FA♂Q
  • 都市大洪荒

    都市大洪荒

    【2016最火爆新书】高大屌丝学生夜落一不小心搅黄了富二代的泡妞套路,差点把富二代看上的妹子给媚惑走,不料,富二代在吃瘪又吃醋之下十分震怒,硬是把夜落逼得走投无路,最后把夜落逼下了悬崖,从此,造就了一场夜落与九天玄女相遇的机缘,接着各种装逼逗美女,各种脚踩富二代,各种升级......龙套:我就装逼怎么了?夜落:不好意思,有老子在的地方你这逼肯定是装不成了,滚吧。龙套:我就打你怎么了?夜落:刑天夸父祝融共工......他说要打我?刑天:我先去把他小丁丁切了。夸父:我接着捅爆他菊花。祝融:切了拿给我烤熟了喂狗。共工:你们太恶心了,还是交给我吧,【然后大伙惊讶的看到了共工用水把人家给活生生呛死了。】
  • 妖神之回不去的爱

    妖神之回不去的爱

    为利而来,为情所困,一线生死,犹豫爱否,一世倾城,一世爱恋;那时我不曾珍惜,现我已改变,你是否,还会回来?继续爱我?下一世,生死相依;下一世,绝爱倾城;下一世,你不来,我不老!
  • 铭途

    铭途

    为了找到自己来到这里的意义,解开自身的谜团,白铭踏上了除妖师的旅途,而旅途中总会遇见一些人,那些人留下了什么样的故事,请听我缓缓道来。
  • 朝别暮还见

    朝别暮还见

    “我要过儿童节!”洛雨熙吵着,“你的年龄不可以,但你的胸和智商可以。”“莫璩,你!”“怎么?是我昨晚没有表现好吗?”“滚!”
  • 九流高手

    九流高手

    宁叙在太和殿一梦醒来,竟然发现自己躺在了一个破茅屋里面。这《九流高手》剧组也太坑了吧?大夜戏都不准睡觉吗?居然把我扔这破地方!群演没人权呀!等等,这“叮”的一声是怎么回事?
  • 绝世倾情:纨绔神医腹黑帝

    绝世倾情:纨绔神医腹黑帝

    她,二十四世纪天才鬼医,救人无数杀人无数,救,该救的人,杀,该死的人。最后引来卑鄙小人的杀害,最信任的组织也将她出卖,她死不甘心。她,本是天神之女,却被最信任之人陷害,坠落人间。当两人相撞,重生成为凤府嫡女,医毒双绝,天生神体,身怀奇异空间,灵宠神器滚滚来。世称神女?拜托,睁大你的狗眼,你见过一身鸡毛的神女吗?仗势欺人?呵,抱紧你的脑袋,到底是谁的势更能压人!顺我者昌逆我者亡!他,身份尊贵,睥睨天下,盛世温柔只予她一人。他说,此生所求,唯你一人。她一世狂傲,他一生独宠。这是一个男强女强的故事,霸道专宠,盛世绝恋。
  • 我的彩蛋是美男

    我的彩蛋是美男

    “呀~呀~”奶声奶气的声音在浴室里响起来,听得人心里一阵犹如被牛奶滋润的舒服。可是看着木盒子里的小不点的沧澜一点都不觉得舒服!这个盒子里之前放的只不过是一个一直在变大的彩蛋,可是现在,彩蛋已经破开了,里面竟然坐着这个一丁点儿大的缩小版男孩纸!他的身上一丝不挂地,头上有一小撮毛发。眼睛圆圆地懵逼地看着四周,脸上有着可爱的婴儿肥。“呀~”他发现了沧澜,朝着她爬过去。“啊啊啊!”沧澜大叫一声,立马往后一跳靠在墙上,惊恐地捂着自己的嘴。这是怎么回事?为什么一个蛋在没有经过孵化的前提下养育出了一个人?天呐,她一定是在做梦,肯定是自己最近太沉迷于养成...
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 嫡女惊华:王牌宦妃

    嫡女惊华:王牌宦妃

    成亲之日,盖头揭起,顿时她凌乱了,这不是那恶贯满盈的大太监吗?当现代异能者穿越为惨命嫡女小姐,步步为营,惊心算计,抢人夫君,可是谁能告诉她揭了她盖头的九千岁是怎么回事?百年王朝,一代佞臣,祸国容姿,血染朝堂。当阴谋与爱情丛生,她该何去何从?【情节虚构,请勿模仿】