登陆注册
15397600000125

第125章

``In which she has fully succeeded, I presume, for I see that on the table is salted.But that is nothing--my lachrymatory, the main pillar of my theory on which I rested to show, in despite of the ignorant obstinacy of Mac-Cribb, that the Romans had passed the defiles of these mountains, and left behind them traces of their arts and arms, is gone--annihilated --reduced to such fragments as might be the shreds of a broken-flowerpot!

--Hector, I love thee, But never more be officer of mine.''

``Why, really, sir, I am afraid I should make a bad figure in a regiment of your raising.''

``At least, Hector, I would have you despatch your camp train, and travel _expeditus,_ or _relictis impedimentis._ You cannot conceive how I am annoyed by this beast--she commits burglary, I believe, for I heard her charged with breaking into the kitchen after all the doors were locked, and eating up a shoulder of mutton.''--(Our readers, if they chance to remember Jenny Rintherout's precaution of leaving the door open when she went down to the fisher's cottage, will probably acquit poor Juno of that aggravation of guilt which the lawyers call a _claustrum fregit,_ and which makes the distinction between burglary and privately stealing.)``I am truly sorry, sir,'' said Hector, ``that Juno has committed so much disorder; but Jack Muirhead, the breaker, was never able to bring her under command.She has more travel than any bitch I ever knew, but''--``Then, Hector, I wish the bitch would travel herself out of my grounds.''

``We will both of us retreat to-morrow, or to-day, but Iwould not willingly part from my mother's brother in unkindness about a paltry pipkin.''

``O brother! brother!'' ejaculated Miss M`Intyre, in utter despair at this vituperative epithet.

``Why, what would you have me call it?'' continued Hector;``it was just such a thing as they use in Egypt to cool wine, or sherbet, or water;--I brought home a pair of them--I might have brought home twenty.''

``What!'' said Oldbuck, ``shaped such as that your dog threw down?''

``Yes, sir, much such a sort of earthen jar as that which was on the sideboard.They are in my lodgings at Fairport; we brought a parcel of them to cool our wine on the passage--they answer wonderfully well.If I could think they would in any degree repay your loss, or rather that they could afford you pleasure, I am sure I should be much honoured by your accepting them.''

``Indeed, my dear boy, I should be highly gratified by possessing them.To trace the connection of nations by their usages, and the similarity of the implements which they employ, has been long my favourite study.Everything that can illustrate such connections is most valuable to me.''

``Well, sir, I shall be much gratified by your acceptance of them, and a few trifles of the same kind.And now, am I to hope you have forgiven me?''

``O, my dear boy, you are only thoughtless and foolish.''

``But Juno--she is only thoughtless too, I assure you--the breaker tells me she has no vice or stubbornness.''

``Well, I grant Juno also a free pardon--conditioned, that you will imitate her in avoiding vice and stubbornness, and that henceforward she banish herself forth of Monkbarns parlour.''

``Then, uncle,'' said the soldier, ``I should have been very sorry and ashamed to propose to you anything in the way of expiation of my own sins, or those of my follower, that I thought _worth_ your acceptance; but now, as all is forgiven, will you permit the orphan-nephew, to whom you have been a father, to offer you a trifle, which I have been assured is really curious, and which only the cross accident of my wound has prevented my delivering to you before? I got it from a French savant, to whom I rendered some service after the Alexandria affair.''

The captain put a small ring-case into the Antiquary's hands, which, when opened, was found to contain an antique ring of massive gold, with a cameo, most beautifully executed, bearing a head of Cleopatra.The Antiquary broke forth into unrepressed ecstasy, shook his nephew cordially by the hand, thanked him an hundred times, and showed the ring to his sister and niece, the latter of whom had the tact to give it sufficient admiration;but Miss Griselda (though she had the same affection for her nephew) had not address enough to follow the lead.

``It's a bonny thing,'' she said, ``Monkbarns, and, I dare say, a valuable; but it's out o'my way--ye ken I am nae judge o' sic matters.''

``There spoke all Fairport in one voice!'' exclaimed Oldbuck ``it is the very spirit of the borough has infected us all; I think I have smelled the smoke these two days, that the wind has stuck, like a _remora,_ in the north-east--and its prejudices fly farther than its vapours.Believe me, my dear Hector, were Ito walk up the High Street of Fairport, displaying this inestimable gem in the eyes of each one I met, no human creature, from the provost to the town-crier, would stop to ask me its history.But if I carried a bale of linen cloth under my arm, I could not penetrate to the Horsemarket ere I should be overwhelmed with queries about its precise texture and price.Oh, one might parody their brutal ignorance in the words of Gray:

Weave the warp and weave the woof, The winding-sheet of wit and sense, Dull garment of defensive proof, 'Gainst all that doth not gather pence.''

同类推荐
  • 八美图

    八美图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 显扬圣教论颂

    显扬圣教论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉皋诗话

    汉皋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚曲十种临潼斗宝

    楚曲十种临潼斗宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 众仙赞颂灵章

    众仙赞颂灵章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙缘莲生

    仙缘莲生

    在浩瀚的银河畔,有一居所。名叫“莲居小筑”。有一天,“小筑”的莲花全部盛开了,莲香四溢,“小筑”的上方有无数的光华溢出。在“小筑”的莲池中,一朵青莲,缓缓的绽放。随着光华流转,一位身着淡绿色荷叶边下摆长纱衣,内穿白色衣裙的仙子浮立水中。身上的淡绿色纱衣随着微风拂……这朵青莲,幻化出人身后又将经历什么呢?从仙界辗转到人间,从仙子到凡人。这一切的一切,真的就是上天冥冥中的注定吗?如果是,那么青莲最后的结局又是什么呢?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 魔长于万物之上

    魔长于万物之上

    天使的职责不一定是拯救世界恶魔的天性不一定是堕落人间可我的天性不一定是平庸无奇我只想成为人间翘楚!大家加我的书友评价群,多多评价我的书,我才能更好的改进!QQ群:303161090
  • 九极神皇

    九极神皇

    方今之世,巫、妖、人三足鼎立,三皇五帝已为绝响,十方神灵亦成传说。当传奇老去,谁来主这乱世浮沉?我辈修士,纵万劫千灾,道心不死!剑指苍穹,意凌九霄,踏碎青云,与天齐高!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 武帝回归

    武帝回归

    一位武帝在破虚空的时候被仇家联合杀死,但他的一丝残魂带着他武帝的境界来到了地球。且看地球的吊丝如何在异界混得风生水起吧……
  • 大红缨

    大红缨

    身为孤儿的少年,抱着成为男子汉的信念,进入了骑士学院学习,经历了各种挫折,带领着骑士们走上了征战魔族领地的征途
  • 截拳道

    截拳道

    截拳道融合世界各国拳术以咏春拳、拳击与击剑作为技术骨干,以中国道家思想为主创立的实战格斗体系构想,也是一种全新的思想体系。与多数武术不同,所创立的融合世界各种武术精华的全方位自由搏击术。它是一种哲学思想和方法论,如同马克思主义一样,与时俱进,和社会一道向前发展。
  • EXO之浅思泪

    EXO之浅思泪

    “我可以把我整个世界给你,只希望你让我试着走进你的世界,好吗?”“我会找到通往你左心房的钥匙,然后住在里面,让你整颗心脏只有我一人”…………“我找到了钥匙,可是,你在哪?”……………春去冬来,时光可以消磨想念吗?岁月可以磨灭心中的人吗?……………当碰到她?一切会改变吗?六分相似,五分性格…………他们会成为彼此的良人吗?曾经的她再次归来,现在的她还在身边。这场爱就是赌博,胜者,赢了一生,败者,输了一切……蝴蝶飞不过沧海,不是因为真的飞不过,只是海的另一端没有期待
  • 皇御韩娱

    皇御韩娱

    他是我们的偶像,还是我们最好的朋友兄弟。——sj、bigbang、2pm...他是对我们很好的哥哥,也是一位很好的前辈,更是我们最爱的OPPA。——少女时代、WG、KARA、T-ARA...Day是韩国乃至世界最好的艺人,他是一个创作天才,他所创作的歌曲电影到人无一都不喜欢。——李秀满虽然是很亲的弟弟,但在他的前面我有时仍然不自觉使用敬语。-姜虎东他仿佛就是为了电影而生。——姜帝圭他让我再次捧得奥斯卡。——詹姆斯·卡梅隆他将电影本该才有的在现实实现。——范·迪塞尔和他合作简直就是在享受音乐的真谛,他是和我一样懂音乐的人。——迈克尔·杰克逊小说群:184954528
  • 霸业皇权

    霸业皇权

    先朝败亡,天下群分,诸雄并起,跨州连郡者不可胜数,百姓苦不堪言。历数年战乱,五国初定,分别为:北梁、中州、南平、高昌、上虞。其中北梁最强,辖关山牧马之地,拥横扫天下之铁骑。中州东临瀚海,南屏上虞,西扼高昌,北接强梁,实为北国锁钥、南国门户,皆言“欲拥天下,首取中州”。严祁即位,本欲讲信修睦、休养生息,然三国环侧,眈眈虎视,尤以北梁为甚,欲拔城灭国,尽取中州之地……