登陆注册
15394700000007

第7章

Then a year, and David's father died.The sheep and the cottage descended to him.He already had the seemliest wife in the village.

Yvonne's milk pails and her brass kettles were bright--/ouf/! they blinded you in the sun when you passed that way.But you must keep your eyes upon her yard, for her flower beds were so neat and gay they restored to you your sight.And you might hear her sing, aye, as far as the double chestnut tree above Pere Gruneau's blacksmith forge.

But a day came when David drew out paper from a long-shut drawer, and began to bite the end of a pencil.Spring had come again and touched his heart.Poet he must have been, for now Yvonne was well-nigh forgotten.This fine new loveliness of earth held him with its witchery and grace.The perfume from her woods and meadows stirred him strangely.Daily had he gone forth with his flock, and brought it safe at night.But now he stretched himself under the hedge and pieced words together on his bits of paper.The sheep strayed, and the wolves, perceiving that difficult poems make easy mutton, ventured from the woods and stole his lambs.

David's stock of poems grew longer and his flock smaller.Yvonne's nose and temper waxed sharp and her talk blunt.Her pans and kettles grew dull, but her eyes had caught their flash.She pointed out to the poet that his neglect was reducing the flock and bringing woe upon the household.David hired a boy to guard the sheep, locked himself in the little room at the top of the cottage, and wrote more poems.The boy, being a poet by nature, but not furnished with an outlet in the way of writing, spent his time in slumber.The wolves lost no time in discovering that poetry and sleep are practically the same; so the flock steadily grew smaller.Yvonne's ill temper increased at an equal rate.Sometimes she would stand in the yard and rail at David through his high window.Then you could hear her as far as the double chestnut tree above Pere Gruneau's blacksmith forge.

M.Papineau, the kind, wise, meddling old notary, saw this, as he saw everything at which his nose pointed.He went to David, fortified himself with a great pinch of snuff, and said:

"Friend Mignot, I affixed the seal upon the marriage certificate of your father.It would distress me to be obliged to attest a paper signifying the bankruptcy of his son.But that is what you are coming to.I speak as an old friend.Now, listen to what I have to say.You have your heart set, I perceive, upon poetry.At Dreux, I have a friend, one Monsieur Bril--Georges Bril.He lives in a little cleared space in a houseful of books.He is a learned man; he visits Paris each year; he himself has written books.He will tell you when the catacombs were made, how they found out the names of the stars, and why the plover has a long bill.The meaning and the form of poetry is to him as intelligent as the baa of a sheep is to you.I will give you a letter to him, and you shall take him your poems and let him read them.Then you will know if you shall write more, or give your attention to your wife and business."

"Write the letter," said David, "I am sorry you did not speak of this sooner."

At sunrise the next morning he was on the road to Dreux with the precious roll of poems under his arm.At noon he wiped the dust from his feet at the door of Monsieur Bril.That learned man broke the seal of M.Papineau's letter, and sucked up its contents through his gleaming spectacles as the sun draws water.He took David inside to his study and sat him down upon a little island beat upon by a sea of books.

Monsieur Bril had a conscience.He flinched not even at a mass of manuscript the thickness of a finger-length and rolled to an incorrigible curve.He broke the back of the roll against his knee and began to read.He slighted nothing; he bored into the lump as a worm into a nut, seeking for a kernel.

Meanwhile, David sat, marooned, trembling in the spray of so much literature.It roared in his ears.He held no chart or compass for voyaging in that sea.Half the world, he thought, must be writing books.

同类推荐
  • 西藏方舆

    西藏方舆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耕樵问答

    耕樵问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郊庙歌辞 祀九宫贵

    郊庙歌辞 祀九宫贵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄龙四家录

    黄龙四家录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Liber Amoris

    Liber Amoris

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三月木棉花又开

    三月木棉花又开

    【装懵卖傻篇】“棉棉。”“谁是棉棉?”“棉棉就是你啊,你就是我的棉棉。”“——”【柔情似水篇】“棉棉,如果生病能够让你留在我身边,我想这样一直病下去。”“吃药吧。”【为爱改变篇】“棉棉,如果爱我,等我。”“——”【结局篇】“棉棉,跟我去一趟民政局吧,爸妈已经把户口本给我了,还给我下了一道难题,他们说把你交给我他们很放心,但是明年这个时候,要还他们一女一孙,我表示压力山大。像这种迫不及待得势在必行的事情。所以我们领完证后,我以后会腾出更多的时间用在我们造人这件事情上。”“——”
  • 那年,你来到我的世界

    那年,你来到我的世界

    【那年冬天,你我开始了纠缠】数年后。“可能命运注定咱们只能注定一直纠缠,却不能在一起吧。”她苦涩的一笑,还未等他开口,接着又说:“至少,咱们都释怀了不是吗?”...
  • 相如赋

    相如赋

    “他就一介寒门游医,居然娶了能诗赋、善歌舞的柳府四小姐?”“不是说柳府四小姐出落的花容月貌,深的君上宠爱,并在笄礼之日赐名?字为‘容’?”“不错,敢肖想君上看上的女人,这游医是不想活了吧。”“莫要胡说!这是君上赐婚。”“为何?”“因为这柳府四小姐……”他是冷王,正坐在一家茶楼的雅间里,听到外面行人的议论,嘴角噙起一抹冷笑。然而,就在不久以后,同一家茶楼。他再也笑不出来,因为他遇到了这辈子他最不想遇到的人……这好戏才刚刚开始……
  • 特战兵王

    特战兵王

    单兵最强特战王,纵横都市真狂龙。为公道、为情义、为承诺,华夏“青焰”特战队队长秦天重回华夏。用最强的实力,打败所有的敌人。用绝对的智慧,粉碎所有的阴谋。恩,还有各路美女,都来哥的怀里体验各种温暖!
  • 木恬异界行

    木恬异界行

    地球末法时期的木恬,本是上古门派的传人,一朝灵魂穿越,来到异界大陆-北越大陆。什么?传承多年,浓缩成精华的修真功法竟然不能修炼?幸好?木恬大松了一口气,修炼系统全部解决!
  • 瑰色小妖在现代

    瑰色小妖在现代

    女中学生被玫瑰花妖附体,从此身体里住着两个灵魂。到底该由谁掌控这具身体?强大的那个说了算!乖乖女的形象屡被颠覆。花妖别闹,乱告白,瞎打脸的行为是不对滴~
  • 最强农户

    最强农户

    乡村小子李虎机缘巧合下得到五行石,从此在通往财富的金光大道上,赚得盆满钵满。种田,养殖,开厂,我样样比别人强!?木讷的李虎,却引来古灵精怪女教师、高冷睿智女总裁、热情泼辣的村妮,纷纷接踵而至,争相斗艳,满眼春色无边。最强农户,非李虎莫属!
  • 重生带着随身空间致富

    重生带着随身空间致富

    我是一个农家女等男友来赴约,男友林家俊来了,不是跟我约会…是跟我分手…我说为什么?随后闺蜜来了直接牵我男友的手…他们背叛我?
  • 梅娘与佛

    梅娘与佛

    一个叫梅的女子,有着与众不同的智慧。冥冥中,似乎有着某种精神指引着她。是迷信?抑或是科学也揭示不了的一种精神力量存在?总之,她默默地度过了传奇而平凡的一生…
  • 异世纵横

    异世纵横

    变成任何样子,变出任何武器,兵刃的万解,隐藏在自己体内的守护使者,两个人的身体融合,两个人的羽化,使周围一切环境都改变的迷宫术……幻术和种种秘术,让这一切成为可能。以幻觉为基石,加上操控物质的能力,使得战斗和世界变成了幻觉般的一万种可能。