登陆注册
15387700000035

第35章

These continual fetes, weak remedies for the real evil, only increased it.Like branches which caught him as he rolled down the precipice, they retarded Claes's fall, but in the end he fell the heavier.Though he never spoke of his former occupations, never showed the least regret for the promise he had given not to renew his researches, he grew to have the melancholy motions, the feeble voice, the depression of a sick person.The ennui that possessed him showed at times in the very manner with which he picked up the tongs and built fantastic pyramids in the fire with bits of coal, utterly unconscious of what he was doing.When night came he was evidently relieved; sleep no doubt released him from the importunities of thought: the next day he rose wearily to encounter another day,--seeming to measure time as the tired traveller measures the desert he is forced to cross.

If Madame Claes knew the cause of this languor she endeavored not to see the extent of its ravages.Full of courage against the sufferings of the mind, she was helpless against the generous impulses of the heart.She dared not question Balthazar when she saw him listening to the laughter of little Jean or the chatter of his girls, with the air of a man absorbed in secret thoughts; but she shuddered when she saw him shake off his melancholy and try, with generous intent, to seem cheerful, that he might not distress others.The little coquetries of the father with his daughters, or his games with little Jean, moistened the eyes of the poor wife, who often left the room to hide the feelings that heroic effort caused her,--a heroism the cost of which is well understood by women, a generosity that well-nigh breaks their heart.At such times Madame Claes longed to say, "Kill me, and do what you will!"Little by little Balthazar's eyes lost their fire and took the glaucous opaque tint which overspreads the eyes of old men.His attentions to his wife, his manner of speaking, his whole bearing, grew heavy and inert.These symptoms became more marked towards the end of April, terrifying Madame Claes, to whom the sight was now intolerable, and who had all along reproached herself a thousand times while she admired the Flemish loyalty which kept her husband faithful to his promise.

At last, one day when Balthazar seemed more depressed than ever, she hesitated no longer; she resolved to sacrifice everything and bring him back to life.

"Dear friend," she said, "I release you from your promise."Balthazar looked at her in amazement.

"You are thinking of your researches, are you not?" she continued.

He answered by a gesture of startling eagerness.Far from remonstrating, Madame Claes, who had had leisure to sound the abyss into which they were about to fall together, took his hand and pressed it, smiling.

"Thank you," she said; "now I am sure of my power.You sacrificed more than your life to me.In future, be the sacrifices mine.Though I have sold some of my diamonds, enough are left, with those my brother gave me, to get the necessary money for your experiments.I intended those jewels for my daughters, but your glory shall sparkle in their stead;and, besides, you will some day replace them with other and finer diamonds."The joy that suddenly lighted her husband's face was like a death-knell to the wife: she saw, with anguish, that the man's passion was stronger than himself.Claes had faith in his work which enabled him to walk without faltering on a path which, to his wife, was the edge of a precipice.For him faith, for her doubt,--for her the heavier burden: does not the woman ever suffer for the two? At this moment she chose to believe in his success, that she might justify to herself her connivance in the probable wreck of their fortunes.

"The love of all my life can be no recompense for your devotion, Pepita," said Claes, deeply moved.

He had scarcely uttered the words when Marguerite and Felicie entered the room and wished him good-morning.Madame Claes lowered her eyes and remained for a moment speechless in presence of her children, whose future she had just sacrificed to a delusion; her husband, on the contrary, took them on his knees, and talked to them gaily, delighted to give vent to the joy that choked him.

From this day Madame Claes shared the impassioned life of her husband.

The future of her children, their father's credit, were two motives as powerful to her as glory and science were to Claes.After the diamonds were sold in Paris, and the purchase of chemicals was again begun, the unhappy woman never knew another hour's peace of mind.The demon of Science and the frenzy of research which consumed her husband now agitated her own mind; she lived in a state of continual expectation, and sat half-lifeless for days together in the deep armchair, paralyzed by the very violence of her wishes, which, finding no food, like those of Balthazar, in the daily hopes of the laboratory, tormented her spirit and aggravated her doubts and fears.Sometimes, blaming herself for compliance with a passion whose object was futile and condemned by the Church, she would rise, go to the window on the courtyard and gaze with terror at the chimney of the laboratory.If the smoke were rising, an expression of despair came into her face, a conflict of thoughts and feelings raged in her heart and mind.She beheld her children's future fleeing in that smoke, but--was she not saving their father's life? was it not her first duty to make him happy? This last thought calmed her for a moment.

同类推荐
  • 先进遗风

    先进遗风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 早春

    早春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严一乘成佛妙义

    华严一乘成佛妙义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 跌损妙方

    跌损妙方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 提纲释义

    提纲释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 厨房技艺指南(家庭实用生活百科丛书)

    厨房技艺指南(家庭实用生活百科丛书)

    厨房技艺指南(家庭实用生活百科丛书)介绍了厨房里的各种技艺, 包您成为家庭中的大厨。
  • 福州雨季

    福州雨季

    描写四个从农村来城市里打拼的年轻人,他们在城市里经历为事业打拼的坎坷和爱情路的曲折。反映出当前无学历无背景的农村孩子在城市打拼的艰苦和生存的艰难,也反映出当前年轻人开放观念与传统爱情观的碰撞冲突使得现在的爱情更虚更易破碎。揭示出当前的一些弊端,需要反思。
  • 奇灵异事录

    奇灵异事录

    人言可畏,众口铄金。鬼语莫信,鬼话当真。我见过口吐鬼话的人,听过会说人话的鬼。有的人心怀鬼胎,有的鬼余愿未了。我是一个听故事讲故事的人,“鬼”把故事讲给我,我把故事讲给你们。
  • 超能垃圾筒

    超能垃圾筒

    有一天,黄保捡起路边果皮放进垃圾箱里,这个画面被拍下来传上网,又被无数PS达人恶搞,让他成了一个不大不小的网络名人。但谁都想不到的是他那天得到了一个超级垃圾箱。垃圾箱当然是收垃圾,所以黄保的口号就是:快到箱里来,你这个垃圾!
  • 窥破宇内

    窥破宇内

    王毅的异能仅仅是很鸡肋的透视,当窥看别人的秘密成为动念之间时,王毅很不满足!于是,进化后的异能让王毅大杀四方、如鱼得水!探索地球异能界的秘密,得到宇宙中逆天种族的血脉,进入星空后的孤独旅行,闯荡危险秘境的必死决心!这一切,都是为了那个有着儿时记忆的家!(本书书群号:149813113,欢迎各位书友加入,大家互相交流!)
  • 科学假想敌

    科学假想敌

    人类在未来的某一天科技达到了前所未有的高度,人类不再为贫穷、疾病、资源不足等问题而困扰。然而在人类近乎可以拥有支配自然的力量时,一个精神信仰严重缺失的时代悄然来临。作为生活在那个时代的空博士,亲眼目睹了这一切,他为了拯救科学界乃至整个人类社会,不惜付出任何代价,然而他并没有想到。。。。。。时教授是生活在现在世界的一名乐观开朗出事积极不乏中二性格的男人,他在现在的世界线上与来自未来的空博士相遇,时与空的羁绊其实可以追溯到久远的过去,一直绵延到遥远的未来,两人性格的极大反差,以及世界观的严重分歧,导致了一连串的激烈斗争。。。。。。两人以及世界的命运究竟如何,答案期待这你去发现。
  • 欲学绯绯

    欲学绯绯

    初中3年,她只爱她。他是学霸,有他固有的思想;她是学渣,但她品格极端。她不相信她会得不到属于她的那份爱。她开始出去浪,一次次自欺欺人,,,
  • 成语与歇后语

    成语与歇后语

    《成语与歇后语》中歇后语是我国人民在日常生活中创造出来的一种独特的语言形式,是汉语语汇的重要组成部分,它以独特的结构、生动的表现形式和妙趣横生的表达效果为群众所喜闻乐见,构思巧妙,幽默风趣。
  • 幻夜学院异能争霸

    幻夜学院异能争霸

    穿越异能世界,安凌夜一行人来到这里,却发现这里如此熟悉。小说里的人物,在这里变的真实,结局会如何....
  • 名门暖婚,腹黑总裁攻妻不备

    名门暖婚,腹黑总裁攻妻不备

    秦墨,A城里出了名的黄金单身汉,家世显赫,无绯闻缠身。安苡宁,设计师,家世普通,却被一个男人缠的炸毛了。“秦先生,你是瞎子吗?”秦先生挑眉,:“恩?”安小姐气炸:“你没看见我没胸没脸蛋没屁股么?”秦先生的话却让她吐血:“灯一关,都一样,我不介意。”*在追逐的路上,合法共枕遥遥无期,秦墨爆发了“我要合法跟你盖一张被子。”安苡宁:“我们不适合。”秦墨:“理由不通过。”安苡宁抬眼:“我只想找个经济适用男,所以...”你,高攀不起。壁咚,她被逼至墙角,低醇的嗓音划过耳畔:“经济就是,有钱,任性,至于实用嘛,一夜七次还不够?”安苡宁:“...”抓狂!“有话好好说行吗?”某人勾唇一笑,眉眼荡漾着风情:“领了证,是该好好说。”*简介神马的都是浮云,看正文才是正经事儿。其实,这是一部平凡女子逆袭指南。其实,这是一部老男人追妻宝典。其实,这是一部幸福婚恋的必修秘籍。【里面有白莲花、绿渣表,请自带避雷针,如有不适不包赔】【新文《婚色荡漾,亿万总裁狠霸道》正在连载中】