登陆注册
15387500000019

第19章

It is a very big bundle, but not very heavy.I take it into my library, and there untie the ribbons and unfasten the paper wrappings;and I see--what? a log! a first-class log! a real Christmas log, but so light that I know it must be hollow.Then I find that it is indeed composed of two separate pieces, opening on hinges, and fastened with hooks.I slip the hooks back, and find myself inundated with violets! Violets! they pour over my table, over my knees, over the carpet.They tumble into my vest, into my sleeves.I am all perfumed with them.

"Therese! Therese! fill me some vases with water, and bring them here, quick! Here are violets sent to us I know not from what country nor by what hand; but it must be from a perfumed country, and by a very gracious hand....Do you hear me, old crow?"I have put all the violets on my table--now completely covered by the odorous mass.But there is still something in the log...a book--a manuscript.It is...I cannot believe it, and yet I cannot doubt it....It is the "Legende Doree"!--It is the manuscript of the Clerk Alexander! Here is the "Purification of the Virgin" and the "Coronation of Proserpine";--here is the legend of Saint Droctoveus.

I contemplate this violet-perfumed relic.I turn the leaves of it--between which the dark rich blossoms have slipped in here and there;and, right opposite the legend of Saint-Cecilia, I find a card bearing this name:

"Princess Trepof."

Princess Trepof!--you who laughed and wept by turns so sweetly under the fair sky of Agrigentum!--you, whom a cross old man believed to be only a foolish little woman!--to-day I am convinced of your rare and beautiful folly; and the old fellow whom you now overwhelm with happiness will go to kiss your hand, and give you back, in another form, this precious manuscript, of which both he and science owe you an exact and sumptuous publication!

Therese entered my study just at that moment; she seemed to be very much excited.

"Monsieur!" she cried, "guess whom I saw just now in a carriage, with a coat-of-arms painted on it, that was stopping before the door?""Parbleu!--Madame Trepof," I exclaimed.

"I don't know anything about any Madame Trepof," answered my housekeeper."The woman I saw just now was dressed like a duchess, and had a little boy with her, with lace-frills all along the seams of his clothes.And it was that same little Madame Coccoz you once sent a log to, when she was lying-in here about eleven years ago.

I recognized her at once."

"What!" I exclaimed, "you mean to say it was Madame Coccoz, the widow of the almanac-peddler?""Herself, Monsieur! The carriage-door was open for a minute to let her little boy, who had just come from I don't know where, get in.

She hasn't changed scarcely at all.Well, why should those women change?--they never worry themselves about anything.Only the Coccoz woman looks a little fatter than she used to be.And the idea of a woman that was taken in here out of pure charity coming to show off her velvets and diamonds in a carriage with a crest painted on it!

Isn't it shameful!"

"Therese!" I cried, in a terrible voice, "if you ever speak to me again about that lady except in terms of the deepest respect, you and I will fall out!...Bring me the Sevres vases to put those violets in, which now give the City of Books a charm it never had before."While Therese went off with a sigh to get the Sevres vases, Icontinued to contemplate those beautiful scattered violets, whose odour spread all about me like the perfume of some sweet presence, some charming soul; and I asked myself how it had been possible for me never to recognise Madame Coccoz in the person of the Princess Trepof.But that vision of the young widow, showing me her little child on the stairs, had been a very rapid one.I had much more reason to reproach myself for having passed by a gracious and lovely soul without knowing it.

"Bonnard," I said to myself, "thou knowest how to decipher old texts;but thou dost not know how to read in the Book of Life.That giddy little Madame Trepof, whom thou once believed to possess no more soul than a bird, has expended, in pure gratitude, more zeal and finer tact than thou didst ever show for anybody's sake.Right royally hath she repaid thee for the log-fire of her churching-day!

"Therese! Awhile ago you were a magpie; now you are becoming a tortoise! Come and give some water to these Parmese violets."

同类推荐
热门推荐
  • 侠怒

    侠怒

    侠者,行侠仗义,万里独行;怒起,提剑凭心,千里杀人。这是一个小白书生养成大侠的故事。新人作者,请多指教。读者群:189655229
  • 大家小心啊:妃来必有横祸

    大家小心啊:妃来必有横祸

    特工头目KING一口蛋糕噎死穿越成了痴呆小姐。却不想还是个人人欺负的软柿子,咋地看本小姐前身好欺负就都过来挑衅,瞎眼一大群,今年特别多,惹到本小姐没有好果子吃,那个太子妃,平日中你不是很嚣张吗?来再给本妃得瑟一个看看。渣男渣女,不要急,本妃一个一个将你们收拾的妥妥的。本文阴谋多多,爽点多多,新人新书,感谢支持!简介无能,希望海涵!若有雷同,纯属巧合!望亲们体谅。
  • 日本平安时代的社会与信仰

    日本平安时代的社会与信仰

    平安时代之前的时代是奈良时代,它之后的时代是鎌仓时代。平安时代是日本天皇政府的顶点,也是日本古代文学发展的顶峰。平安时代日本与中国有非常紧密的交往,在日本儒学得到推崇,同时佛教得到发展。本书详细论述了日本平安时代的社会结构和信仰状况,深刻剖析了当时日本社会阶层的各个方面,对研究日本文化具有重大意义。
  • 闪婚蜜恋,别太宠我

    闪婚蜜恋,别太宠我

    结婚前晚,未婚夫当着她的面与她姐姐搞暧昧,第二天结婚也没来,她跑去酒吧买醉,不料被姐姐下药,被吃了个干净……不料对方是个霸道总裁,为了报复,她与他匆匆结婚了…对她照顾的无微不至,宠的用语言形容不了……
  • exo之下一个转角遇见你

    exo之下一个转角遇见你

    这一篇文章是治愈系的,只是会有一点虐,不会玛丽苏,主角只有一个,不定期更新,不过最慢两周一更,平常,一周一更
  • 怀孕分娩育儿一点通

    怀孕分娩育儿一点通

    本书是为新手父母准备的孕产婴护理实用百科全书,为即将成为父母的读者提供关于宝宝孕育方面的各种问题及解决方案,包含:优生优育方案、孕期保健护理、养胎保胎与胎教、分娩期保健护理、新妈妈和婴儿护理等,为新手父母提供全面有效的指导。本书全面详实地分析了妊娠前、妊娠期、产后生活中可能出现的种种问题,并提出了这些问题的具体解决方案,为孕育优秀的新生命提供了有力的保障。本书科学易懂,可操作性强,是众多年轻夫妻学习孕产婴护理经验的绝佳选择。
  • 灵异档案记录

    灵异档案记录

    所谓的科学也只是局限在自然能力之下的一种,自然力之下存在许多奥秘让我们对未知的事物去探索吧
  • 在路上,遇见最好的自己

    在路上,遇见最好的自己

    趁年轻,去远行——每个人,都有一个梦想;去远方,流浪。人生,是需要一场说走就走的旅行的。因为,短浅人生里,最好的时光始终在路上。因为,缱绻时光里,最美的自己始终在远方。因为,在最好的旅行中,最终会遇见那个你最想成为的自己。因为,出发并不难,只要你愿意,随时都可以!甚至无需花费太多,你就可以游历各地,路遇万千美景!那么,别再犹豫,拿出说走就走的魄力,享受当下的淡定,带着梦想,趁年轻,趁时光未老,出发——去那遥远的远方吧!
  • 不逝的青春

    不逝的青春

    一个与爷爷相依为命的少年,在上啦理想的高中后,他认识了许多新朋友:内向的水依然;阳光帅气的矮子高扬;有能力的扬晨天;他的人生也就此改变。与混混的打斗;高家集团破产;班花夏果的不幸;杨家的威力;认清身份等,这本小说看似一篇篇故事,可能更多的是真实的写照,大家也可以借此来了解本人这个初三学生的写作能力。O(∩_∩)O~呵呵
  • 清风明月

    清风明月

    《清风明月》:本书收录刘瑛十几年来写作的小说、散文,舞台剧剧本(话剧、音乐剧、小剧场戏剧、科幻剧和话剧小品等),电视剧本,影评、剧评等。