登陆注册
15384800000086

第86章

"3.The above-described nobleman, whose very name and surname inspire thorough disgust, cherishes in his mind a malicious design to burn me in my own house.Which the infallible signs, hereinafter mentioned, fully demonstrate; in the first place, the said wicked nobleman has begun to emerge frequently from his apartments, which he never did formerly on account of his laziness and the disgusting corpulence of his body; in the second place, in his servants' apartments, adjoining the fence, surrounding my own land, received by me from my father of blessed memory, Ivan Pererepenko, son of Onisieff, a light burns every day, and for a remarkably long period of time, which is also a clear proof of the fact.For hitherto, owing to his repulsive niggardliness, not only the tallow-candle but also the grease-lamp has been extinguished.

"And therefore I pray that the said nobleman, Ivan Dovgotchkun, son of Nikifor, being plainly guilty of incendiarism, of insult to my rank, name, and family, and of illegal appropriation of my property, and, worse than all else, of malicious and deliberate addition to my surname, of the nickname of goose, be condemned by the court, to fine, satisfaction, costs, and damages, and, being chained, be removed to the town jail, and that judgment be rendered upon this, my plaint, immediately and without delay.

"Written and composed by Ivan Pererepenko, son of Ivan, nobleman, and landed proprietor of Mirgorod."After the reading of the plaint was concluded, the judge approached Ivanovitch, took him by the button, and began to talk to him after this fashion: "What are you doing, Ivan Ivanovitch? Fear God! throw away that plaint, let it go! may Satan carry it off! Better take Ivan Nikiforovitch by the hand and kiss him, buy some Santurinski or Nikopolski liquor, make a punch, and call me in.We will drink it up together and forget all unpleasantness.""No, Demyan Demyanovitch! it's not that sort of an affair," said Ivan Ivanovitch, with the dignity which always became him so well; "it is not an affair which can be arranged by a friendly agreement.Farewell!

Good-day to you, too, gentlemen," he continued with the same dignity, turning to them all."I hope that my plaint will lead to proper action being taken;" and out he went, leaving all present in a state of stupefaction.

The judge sat down without uttering a word; the secretary took a pinch of snuff; the clerks upset some broken fragments of bottles which served for inkstands; and the judge himself, in absence of mind, spread out a puddle of ink upon the table with his finger.

"What do you say to this, Dorofei Trofimovitch?" said the judge, turning to the assistant after a pause.

"I've nothing to say," replied the clerk.

"What things do happen!" continued the judge.He had not finished saying this before the door creaked and the front half of Ivan Nikiforovitch presented itself in the court-room; the rest of him remaining in the ante-room.The appearance of Ivan Nikiforovitch, and in court too, seemed so extraordinary that the judge screamed; the secretary stopped reading; one clerk, in his frieze imitation of a dress-coat, took his pen in his lips; and the other swallowed a fly.

Even the constable on duty and the watchman, a discharged soldier who up to that moment had stood by the door scratching about his dirty tunic, with chevrons on its arm, dropped his jaw and trod on some one's foot.

"What chance brings you here? How is your health, Ivan Nikiforovitch?"But Ivan Nikiforovitch was neither dead nor alive; for he was stuck fast in the door, and could not take a step either forwards or backwards.In vain did the judge shout into the ante-room that some one there should push Ivan Nikiforovitch forward into the court-room.

In the ante-room there was only one old woman with a petition, who, in spite of all the efforts of her bony hands, could accomplish nothing.

Then one of the clerks, with thick lips, a thick nose, eyes which looked askance and intoxicated, broad shoulders, and ragged elbows, approached the front half of Ivan Nikiforovitch, crossed his hands for him as though he had been a child, and winked at the old soldier, who braced his knee against Ivan Nikiforovitch's belly, so, in spite of the latter's piteous moans, he was squeezed out into the ante-room.

Then they pulled the bolts, and opened the other half of the door.

Meanwhile the clerk and his assistant, breathing hard with their friendly exertions, exhaled such a strong odour that the court-room seemed temporarily turned into a drinking-room.

"Are you hurt, Ivan Nikiforovitch? I will tell my mother to send you a decoction of brandy, with which you need but to rub your back and stomach and all your pains will disappear."But Ivan Nikiforovitch dropped into a chair, and could utter no word beyond prolonged oh's.Finally, in a faint and barely audible voice from fatigue, he exclaimed, "Wouldn't you like some?" and drawing his snuff-box from his pocket, added, "Help yourself, if you please.""Very glad to see you," replied the judge; "but I cannot conceive what made you put yourself to so much trouble, and favour us with so unexpected an honour.""A plaint!" Ivan Nikiforovitch managed to ejaculate.

"A plaint? What plaint?"

同类推荐
  • 婆薮槃豆传

    婆薮槃豆传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青溪暇笔

    青溪暇笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉和圣制送张说上集

    奉和圣制送张说上集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤科补要

    伤科补要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 畜德录

    畜德录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我爱你狐仙姐姐

    我爱你狐仙姐姐

    一次偶然的相遇,变成刺杀,最后在一起的爱。我爱你,狐仙姐姐!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 从1898开始

    从1898开始

    意外回到清末,还有两年就是八国联军侵华,钟何应该何去何从。满清,当年在四川,十人中杀九人的仇应该报了吧;那些列强们,吃了我的,拿了我的,该还回来了吧。
  • 萧萧落雨无人晓

    萧萧落雨无人晓

    他们,是十二个注定不凡却渴望平凡的少年。女版闷油瓶萧萧,温柔女神明雅,严厉御姐梳子,时尚酷女镜子,二加吃货小七,腹黑萝莉丫头。还有阳光暖男梁子辰,女相男神凌霄,天然呆萌莫泽旭,不良少年凉歌,优雅王子禹明泽,空调冷男冷澈。他们,都害怕却又不得不面对什么。情感是他们唯一的信仰,不许重要的人受伤是他们唯一的原则。有些事情,不是记得,而是忘不掉。
  • 帅帅高手男友

    帅帅高手男友

    只是一个高手与总裁同时爱上灰姑娘的故事。到底是总裁能获得她的倾心呢?还是一代高手大侠能俘获她的芳心?感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 医婚动人,一不小心爱上你

    医婚动人,一不小心爱上你

    【推荐新文——医手遮天,男神高攀不起!】*墨晋修:豪门贵公子,一把手术刀创下无数医学奇迹,年纪轻轻便在医界翻手为云覆手为雨。不爱女人的他,独独对她上了心,筹谋算计,步步为营,欲将她征服却不想自己先迷失了心。*那场大火她失去亲人,整整三日,眼睛流血不流泪。世人嘲笑,婆家退婚,殊不知上天厚爱,赐于她看透人心,控人心智的特殊能力。机缘巧合,她嫁入A市第一豪门,新婚夜,被他按在实验台上威胁恐吓:“滚出墨家,不然我挖了你的眼睛,拿你做活人体实验……”冰冷的手术刀下,她颤抖着求饶,转身,却对他下.药,次日,还割了地毯一角对他挑畔……**三个月后:他把她逼至墙角,晃着手术刀威胁:“不爱我是种病,得治!”她眨着水眸,楚楚动人:“怎么治?”“这样治!”他以身示范……**本文男女主身心干净,一对一,亲们放心跳坑!新文——【医手遮天,男神高攀不起】求收藏,留言,推荐!
  • 神佚

    神佚

    现实世界的物质和精神世界的灵魂,互为表里,构成了世间万物,我们所生活的世界是绝对的吗?如果说对于妄想的事物,我们可以说它是虚幻的并不存在的,但是却没有人能够真正否定灵魂的存在。同样的幻想不一样的答案,是我们的渴望造就了这一差异,还是现实果真如此。故事由此展开......
  • 高冷校草你别跑:死缠烂打追到你

    高冷校草你别跑:死缠烂打追到你

    结束了平淡无奇的初一学期。林妍迎来了新的学年。在开学第一天遇到了校草李瑾浩。碰撞擦出火花。他们的青春才刚刚开始…
  • 《潜伏》中的职场智慧

    《潜伏》中的职场智慧

    一部《潜伏》就是一部活生生的办公室教程,重温《潜伏》经典,用“余则成式”的间谍思维打造无坚不摧的职场战斗力。本书带你识破职场中潜伏者,察言观色里冷静辨明敌我之势,看穿办公室潜规则,谋篇布局中从容应对重重危机。开辟出一条从容不迫的职场之路。
  • 随机应变的口才艺术

    随机应变的口才艺术

    本书借助实例向读者展示随机应变口才艺术的魅力,从中学会各种应急口才的技巧。