登陆注册
15384800000060

第60章

The vodka stung his tongue like nettles, and tasted more bitter than wormwood.He flung the jug from him upon the ground.

"You have sorrowed enough, Cossack," growled a bass voice behind him.

He looked round--it was Basavriuk! Ugh, what a face! His hair was like a brush, his eyes like those of a bull."I know what you lack: here it is." As he spoke he jingled a leather purse which hung from his girdle and smiled diabolically.Peter shuddered."Ha, ha, ha! how it shines!"he roared, shaking out ducats into his hands: "ha, ha, ha! how it jingles! And I only ask one thing for a whole pile of such shiners.""It is the Evil One!" exclaimed Peter."Give me them! I'm ready for anything!"They struck hands upon it, and Basavriuk said, "You are just in time, Peter: to-morrow is St.John the Baptist's day.Only on this one night in the year does the fern blossom.I will await you at midnight in the Bear's ravine."I do not believe that chickens await the hour when the housewife brings their corn with as much anxiety as Peter awaited the evening.

He kept looking to see whether the shadows of the trees were not lengthening, whether the sun was not turning red towards setting; and, the longer he watched, the more impatient he grew.How long it was!

Evidently, God's day had lost its end somewhere.But now the sun has set.The sky is red only on one side, and it is already growing dark.

It grows colder in the fields.It gets gloomier and gloomier, and at last quite dark.At last! With heart almost bursting from his bosom, he set out and cautiously made his way down through the thick woods into the deep hollow called the Bear's ravine.Basavriuk was already waiting there.It was so dark that you could not see a yard before you.Hand in hand they entered the ravine, pushing through the luxuriant thorn-bushes and stumbling at almost every step.At last they reached an open spot.Peter looked about him: he had never chanced to come there before.Here Basavriuk halted.

"Do you see before you three hillocks? There are a great many kinds of flowers upon them.May some power keep you from plucking even one of them.But as soon as the fern blossoms, seize it, and look not round, no matter what may seem to be going on behind thee."Peter wanted to ask some questions, but behold Basavriuk was no longer there.He approached the three hillocks--where were the flowers? He saw none.The wild steppe-grass grew all around, and hid everything in its luxuriance.But the lightning flashed; and before him was a whole bed of flowers, all wonderful, all strange: whilst amongst them there were also the simple fronds of fern.Peter doubted his senses, and stood thoughtfully before them, arms akimbo.

"What manner of prodigy is this? why, one can see these weeds ten times a day.What is there marvellous about them? Devil's face must be mocking me!"But behold! the tiny flower-bud of the fern reddened and moved as though alive.It was a marvel in truth.It grew larger and larger, and glowed like a burning coal.The tiny stars of light flashed up, something burst softly, and the flower opened before his eyes like a flame, lighting the others about it.

"Now is the time," thought Peter, and extended his hand.He saw hundreds of hairy hands reach also for the flower from behind him, and there was a sound of scampering in his rear.He half closed his eyes, and plucked sharply at the stalk, and the flower remained in his hand.

All became still.

Upon a stump sat Basavriuk, quite blue like a corpse.He did not move so much as a finger.Hi eyes were immovably fixed on something visible to him alone; his mouth was half open and speechless.Nothing stirred around.Ugh! it was horrible! But then a whistle was heard which made Peter's heart grow cold within him; and it seemed to him that the grass whispered, and the flowers began to talk among themselves in delicate voices, like little silver bells, while the trees rustled in murmuring contention;--Basavriuk's face suddenly became full of life, and his eyes sparkled."The witch has just returned," he muttered between his teeth."Hearken, Peter: a charmer will stand before you in a moment; do whatever she commands; if not--you are lost forever."Then he parted the thorn-bushes with a knotty stick and before him stood a tiny farmhouse.Basavriuk smote it with his fist, and the wall trembled.A large black dog ran out to meet them, and with a whine transformed itself into a cat and flew straight at his eyes.

"Don't be angry, don't be angry, you old Satan!" said Basavriuk, employing such words as would have made a good man stop his ears.

Behold, instead of a cat, an old woman all bent into a bow, with a face wrinkled like a baked apple, and a nose and chin like a pair of nutcrackers.

"A fine charmer!" thought Peter; and cold chills ran down his back.

The witch tore the flower from his hand, stooped and muttered over it for a long time, sprinkling it with some kind of water.Sparks flew from her mouth, and foam appeared on her lips.

"Throw it away," she said, giving it back to Peter.

Peter threw it, but what wonder was this? The flower did not fall straight to the earth, but for a long while twinkled like a fiery ball through the darkness, and swam through the air like a boat.At last it began to sink lower and lower, and fell so far away that the little star, hardly larger than a poppy-seed, was barely visible."There!"croaked the old woman, in a dull voice: and Basavriuk, giving him a spade, said, "Dig here, Peter: you will find more gold than you or Korzh ever dreamed of."Peter spat on his hands, seized the spade, pressed his foot on it, and turned up the earth, a second, a third, a fourth time.The spade clinked against something hard, and would go no further.Then his eyes began to distinguish a small, iron-bound coffer.He tried to seize it;but the chest began to sink into the earth, deeper, farther, and deeper still: whilst behind him he heard a laugh like a serpent's hiss.

同类推荐
热门推荐
  • 听见风

    听见风

    我看过很多的书,去过很多的地方,见过很多的人,唯独没有遇见你。我尝过很多的美食,喝过很多的烈酒,做过很多的美梦,唯独没有梦见你。我拒绝虚情假意的怀抱,拒绝花天酒地的言谈,拒绝遥遥无期的梦想,唯独没能拒绝你。在遇见你之前,我是一个很贪心的孩子,我想要一切,可是在遇见你之后,我只想要,你。风不会回到他原来的地方,我们就一直往前走,好吗。——苏泉音我不信命,不信前世,不信来生,直到遇见你,我开始相信你口中所说的上帝。我不怕死,不怕受伤,不怕残废,直到遇见你,我开始想要好好生活。如果有来生,我还是想要,遇见你。风不会回到他原来的地方,但如果那个地方是你,我一定会回来,回来找你。——温起言
  • 年少轻狂闯天下

    年少轻狂闯天下

    他,曾是一个家庭破碎后的孤儿,为了生存,他和值得信任的朋友们一起打工。但是他年少轻狂,不愿与世俗同流合污,因此也闹出了不少事,幸亏得到朋友们的帮助才得以脱身。在确立了自己的理想后,他更加努力,最终成功实现了自己的理想,却又要经历一场最大的风波……
  • 灵圃仙君

    灵圃仙君

    一花一世界,途殊而道归,仙路始灵宵,终成神仙君!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 拯救男神的猫

    拯救男神的猫

    一次偶然的机会,高中时代暗恋的男神送的怀表竟然成了跨越两个时空的纽带,大龄女青年冯苗苗化身成一只猫,游走于过去与未来……随着一次次的惊险经历,冯苗苗渐渐意识到男神的失踪,似乎有着不为人知的阴谋,线索慢慢展开,却指向了......
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 别让我的青春恣肆

    别让我的青春恣肆

    我仰望天空的时候,也在抬头仰望你。你的汗水是我升华的眼泪,你的眼泪是我落下的血水。你的躯体没有我的血肉,我的血肉没有你的灵魂。——献给你、我、他、她,一同走过或孤身仰望青春的你们。
  • 医统天下:绝色王爷请接招

    医统天下:绝色王爷请接招

    她,现代植物学家,生杀予夺,信手拈来;他,是帝国绝色王爷,铁血冷峻,威震天下。当现代植物学家一朝穿越,暗中杀手身份,如何颠覆世界?绝色王爷对上喋血利剑,乱世苍穹,谁主沉浮?殊不知,这乱世,不止是男人的天下,女子,亦有拔下发簪做荆轲的霸气!【情节虚构,请勿模仿】
  • 绝色女王的宠夫

    绝色女王的宠夫

    一朝穿越,再世为人,不想辜负好少光,她享尽美男夫,她本无心权势,奈何局势逼人,她答应他们宠尽世间繁华,从此浪迹天涯,奈何有人聪明有人傻,纵使心中不舍,也只得舍弃,然而,恩爱过后,是说离去就能离开的吗?
  • 海天龙战血玄黄

    海天龙战血玄黄

    亿万年前洪荒时代,原兽魔族统治着明空三十六界域。新兴的神兽部族渐渐强盛,展开了绵延万世的神魔之争。震旦界中,在对抗原兽魔族的过程中,渐渐形成以青龙为首七大部落。青龙神力无边,为震旦界众神之王,率领众神兽血战不休,立下旷世奇功,赢得赫赫威名。在震旦界剿灭魔族之后,青龙越加嚣张跋扈,苛责凌辱其余部族。其余各部不堪忍受,群起围攻青龙部族。百战之后,终将其逼入绝地,重伤遁逃,更设置重重禁制,困青龙于绝地,苛待其部族。万世之后,人间已无青龙传说。一个来历不明的婴儿现身世间,并在一连串的奇遇之中渐渐长大,也渐渐发现了自己身世的离奇之处。他在探索自身来历之时一步步揭开千万年前的尘封历史。风云际会之下,爱恨情仇、恩怨纠葛交织转化,困扰着他。他只能秉持初心,坚毅前行……