登陆注册
15384800000034

第34章

But no, Andrii was not the man to go alive into captivity.Yet he was not to be seen among the slaughtered Cossacks.Taras pondered deeply and went past his men without hearing that some one had for some time been calling him by name."Who wants me?" he said, finally arousing himself from his reflections.Before him stood the Jew, Yankel."Lord colonel! lord colonel!" said the Jew in a hasty and broken voice, as though desirous of revealing something not utterly useless, "I have been in the city, lord colonel!"Taras looked at the Jew, and wondered how he had succeeded in getting into the city."What enemy took you there?""I will tell you at once," said Yankel."As soon as I heard the uproar this morning, when the Cossacks began to fire, I seized my caftan and, without stopping to put it on, ran at the top of my speed, thrusting my arms in on the way, because I wanted to know as soon as possible the cause of the noise and why the Cossacks were firing at dawn.I ran to the very gate of the city, at the moment when the last of the army was passing through.I looked, and in command of the rearguard was Cornet Galyandovitch.He is a man well known to me; he has owed me a hundred ducats these three years past.I ran after him, as though to claim the debt of him, and so entered the city with them.""You entered the city, and wanted him to settle the debt!" said Bulba;"and he did not order you to be hung like a dog on the spot?""By heavens, he did want to hang me," replied the Jew; "his servants had already seized me and thrown a rope about my neck.But I besought the noble lord, and said that I would wait for the money as long as his lordship liked, and promised to lend him more if he would only help me to collect my debts from the other nobles; for I can tell my lord that the noble cornet had not a ducat in his pocket, although he has farms and estates and four castles and steppe-land that extends clear to Schklof; but he has not a penny, any more than a Cossack.If the Breslau Jews had not equipped him, he would never have gone on this campaign.That was the reason he did not go to the Diet.""What did you do in the city? Did you see any of our people?""Certainly, there are many of them there: Itzok, Rachum, Samuel, Khaivalkh, Evrei the pawnbroker--""May they die, the dogs!" shouted Taras in a rage."Why do you name your Jewish tribe to me? I ask you about our Zaporozhtzi.""I saw none of our Zaporozhtzi; I saw only Lord Andrii.""You saw Andrii!" shouted Bulba."What is he doing? Where did you see him? In a dungeon? in a pit? dishonoured? bound?""Who would dare to bind Lord Andrii? now he is so grand a knight.Ihardly recognised him.Gold on his shoulders and his belt, gold everywhere about him; as the sun shines in spring, when every bird twitters and sings in the orchard, so he shines, all gold.And his horse, which the Waiwode himself gave him, is the very best; that horse alone is worth two hundred ducats."Bulba was petrified."Why has he put on foreign garments?""He put them on because they were finer.And he rides about, and the others ride about, and he teaches them, and they teach him; like the very grandest Polish noble.""Who forced him to do this?"

"I should not say that he had been forced.Does not my lord know that he went over to them of his own free will?""Who went over?"

"Lord Andrii."

"Went where?"

"Went over to their side; he is now a thorough foreigner.""You lie, you hog's ear!"

"How is it possible that I should lie? Am I a fool, that I should lie?

Would I lie at the risk of my head? Do not I know that Jews are hung like dogs if they lie to nobles?""Then it means, according to you, he has betrayed his native land and his faith?""I do not say that he has betrayed anything; I merely said that he had gone over to the other side.""You lie, you imp of a Jew! Such a deed was never known in a Christian land.You are making a mistake, dog!""May the grass grow upon the threshold of my house if I am mistaken!

May every one spit upon the grave of my father, my mother, my father's father, and my mother's father, if I am mistaken! If my lord wished Ican even tell him why he went over to them."

"Why?"

"The Waiwode has a beautiful daughter.Holy Father! what a beauty!"Here the Jew tried his utmost to express beauty by extending his hands, screwing up his eyes, and twisting his mouth to one side as though tasting something on trial.

"Well, what of that?"

"He did it all for her, he went there for her sake.When a man is in love, then all things are the same to him; like the sole of a shoe which you can bend in any direction if you soak it in water."Bulba reflected deeply.He remembered the power of weak woman--how she had ruined many a strong man, and that this was the weak point in Andrii's nature--and stood for some time in one spot, as though rooted there."Listen, my lord, I will tell my lord all," said the Jew."As soon as I heard the uproar, and saw them going through the city gate, I seized a string of pearls, in case of any emergency.For there are beauties and noble-women there; 'and if there are beauties and noble-women,' I said to myself, 'they will buy pearls, even if they have nothing to eat.' And, as soon as ever the cornet's servants had set me at liberty, I hastened to the Waiwode's residence to sell my pearls.I asked all manner of questions of the lady's Tatar maid; the wedding is to take place immediately, as soon as they have driven off the Zaporozhtzi.Lord Andrii has promised to drive off the Zaporovians.""And you did not kill him on the spot, you devil's brat?" shouted Bulba.

"Why should I kill him? He went over of his own free will.What is his crime? He liked it better there, so he went there.""And you saw him face to face?"

"Face to face, by heavens! such a magnificent warrior! more splendid than all the rest.God bless him, he knew me, and when I approached him he said at once--""What did he say?"

同类推荐
热门推荐
  • 囚地锁天

    囚地锁天

    璀璨无边的焚宙,浩瀚的大千世界,主宰十方造化!掌控万千世界!地若拦我崩碎山河,天若阻我振翅扶摇九重天!一个奴隶种子的颠覆之路!
  • 高哲瀚探案全集

    高哲瀚探案全集

    始自史蒂夫惨案的相遇,成就了一份伟大的友谊!本书主要写高哲瀚和区志浩的探案故事,希望他们的冒险之旅能给与大家一丝心灵上的温存。当然期间也会出现各色各样的人物,我希望我的书不止一个主角。基于小说类型,每次更新一个案件给读者的体验应该会比一章一章更新更好,故此我每次都是写完一个故事然后一次性将故事更新出来。我看过一些网文,实在话写小白文不是我所向往,我想尽量地去写一些有内涵东西,我希望我的书可以让人有所收获,而不是吃完又一份毫无滋味仅限充饥的快餐!
  • 平安路

    平安路

    大夏历127年,天降陨石,夺目的光照亮了整个大夏王朝百万里疆域,却没有任何强者任何势力获得那光的落点,成为一个不解之谜,无数势力派出人手寻找百年而不得。千余年后,大夏历1321年,大夏王朝六大修炼宗派之一落天宗,在一极品矿脉中挖出了一块神品灵石,被当作惊天至宝,准备十余年后送给大夏之皇,作为夏皇三世夏耶华即位三百年之贺礼。可是在一个夜里,那块神石跑了,震惊了整个落天宗,无数强者纷纷阻拦而未成功。有人说,那块神石已经生出灵智,也有人说,那块神石中有着一个活着的生灵……
  • 破道独行

    破道独行

    一本神秘之书,一场平凡的血祭,带来了无尽的力量。行走在死亡边缘的少年,与死神做着交换;一路历经坎坷,却总能化险为夷。当生命能够换来一世为尊,张陵大笑着前行!
  • 娇妻难为:BOSS大人请节制

    娇妻难为:BOSS大人请节制

    乔安好,一生无欲无求,遇事随遇而安。直到遇见一个叫傅少城的男人。他宠她宠的恨不得全世界都为之嫉妒。她为他挡枪林弹雨,谋划未来,盘算家业。可从头至尾,无名无份。她不提,他亦是不提。可当真相揭晓,她才恍然明白过来。她悲凉一笑,她是什么?备胎?利用工具?那一日,当她被迫被绑在手术台上,他强行利用一切关系,让她交出双目,只为他所爱之人……
  • 正邪世子

    正邪世子

    传说中,有正邪两位世子,千年一出,相辅相成。但他们使命不同:正世子泽被天下,邪世子毁灭世界。时光流逝,正邪世子再次降世,但却身份互换。他们即将创造一段传奇……
  • 肖村往事

    肖村往事

    肖村往事通过描写70年代以后两代人的生活状态,突出随着人的生活水平的提高,爱人之间发生的微妙的变化。钱财物质可能使人变坏。同时又可以看得出人的真善美的一面。年轻的一代在生活的束缚下敢爱敢恨。
  • 绝色倾城:王爷靠边站

    绝色倾城:王爷靠边站

    她是21世纪金牌杀手,一朝穿越,废材重生。筋骨尽断?爹爹心黑?姨娘狠毒?姐妹凶残?兄长暴戾?无所谓!你敬我一尺,我敬你一丈。你伤我一点,我干你全家!当废材嫡女死而复生,褪去懦弱,风华尽现!妖孽夫君纠缠不休,可惜晨曦她无情无心,轩辕澈:你要我等多久?到地老天荒够不够!且看废材崛起,携手妖孽美男从泥沼到云端,从任人拿捏到手掌生死,素手遮天,傲视天下,赢得一世深情相付,赢得一场盛世江山。
  • 我的童年与太姥

    我的童年与太姥

    从小到大,童年印象中,记忆最深刻的就是我的太姥,她在我小时候就经常照顾我,和我一起玩,陪伴我慢慢成长,本书记录啦我童年和太姥在一起的时光,来致敬我已逝去的太姥。
  • 一叶生死

    一叶生死

    春天,叶生了,于夏季达到巅峰,枯于荒秋;死于寒冬。然,再生于春;死于冬。生生不息,似已达到永恒,亦或者,是无数相同叶的轮回?又或者本就是死的。