登陆注册
15326800000038

第38章 ON SOME FRENCH FASHIONABLE NOVELS(3)

"MY DEAR VICTOR--It is six in the morning: I have just come from the English Ambassador's ball, and as my plans, for the day do not admit of my sleeping, I write you a line; for, at this moment, saturated as I am with the enchantments of a fairy night, all other pleasures would be too wearisome to keep me awake, except that of conversing with you.Indeed, were I not to write to you now, when should I find the possibility of doing so? Time flies here with such a frightful rapidity, my pleasures and my affairs whirl onwards together in such a torrentuous galopade, that I am compelled to seize occasion by the forelock; for each moment has its imperious employ.Do not then accuse me of negligence: if my correspondence has not always that regularity which I would fain give it, attribute the fault solely to the whirlwind in which Ilive, and which carries me hither and thither at its will.

"However, you are not the only person with whom I am behindhand: Iassure you, on the contrary, that you are one of a very numerous and fashionable company, to whom, towards the discharge of my debts, I propose to consecrate four hours to-day.I give you the preference to all the world, even to the lovely Duchess of San Severino, a delicious Italian, whom, for my special happiness, Imet last summer at the Waters of Aix.I have also a most important negotiation to conclude with one of our Princes of Finance: but n'importe, I commence with thee: friendship before love or money--friendship before everything.My despatches concluded, I am engaged to ride with the Marquis de Grigneure, the Comte de Castijars, and Lord Cobham, in order that we may recover, for a breakfast at the Rocher de Cancale that Grigneure has lost, the appetite which we all of us so cruelly abused last night at the Ambassador's gala.On my honor, my dear fellow, everybody was of a caprice prestigieux and a comfortable mirobolant.Fancy, for a banquet-hall, a royal orangery hung with white damask; the boxes of the shrubs transformed into so many sideboards; lights gleaming through the foliage; and, for guests, the loveliest women and most brilliant cavaliers of Paris.Orleans and Nemours were there, dancing and eating like simple mortals.In a word, Albion did the thing very handsomely, and I accord it my esteem.

"Here I pause, to call for my valet-de-chambre, and call for tea;for my head is heavy, and I've no time for a headache.In serving me, this rascal of a Frederic has broken a cup, true Japan, upon my honor--the rogue does nothing else.Yesterday, for instance, did he not thump me prodigiously, by letting fall a goblet, after Cellini, of which the carving alone cost me three hundred francs?

I must positively put the wretch out of doors, to ensure the safety of my furniture; and in consequence of this, Eneas, an audacious young negro, in whom wisdom hath not waited for years--Eneas, my groom, I say, will probably be elevated to the post of valet-de-chambre.But where was I? I think I was speaking to you of an oyster breakfast, to which, on our return from the Park (du Bois), a company of pleasant rakes are invited.After quitting Borel's, we propose to adjourn to the Barriere du Combat, where Lord Cobham proposes to try some bull-dogs, which he has brought over from England--one of these, O'Connell (Lord Cobham is a Tory,) has a face in which I place much confidence; I have a bet of ten louis with Castijars on the strength of it.After the fight, we shall make our accustomed appearance at the 'Cafe de Paris,' (the only place, by the way, where a man who respects himself may be seen,)-- and then away with frocks and spurs, and on with our dress-coats for the rest of the evening.In the first place, I shall go doze for a couple of hours at the Opera, where my presence is indispensable; for Coralie, a charming creature, passes this evening from the rank of the RATSto that of the TIGERS, in a pas-de-trois, and our box patronizes her.After the Opera, I must show my face to two or three salons in the Faubourg St.Honore; and having thus performed my duties to the world of fashion, I return to the exercise of my rights as a member of the Carnival.At two o'clock all the world meets at the Theatre Ventadour: lions and tigers--the whole of our menagerie will be present.Evoe! off we go! roaring and bounding Bacchanal and Saturnal; 'tis agreed that we shall be everything that is low.To conclude, we sup with Castijars, the most 'furiously dishevelled'

orgy that ever was known."

The rest of the letter is on matters of finance, equally curious and instructive.But pause we for the present, to consider the fashionable part: and caricature as it is, we have an accurate picture of the actual French dandy.Bets, breakfasts, riding, dinners at the "Cafe de Paris," and delirious Carnival balls: the animal goes through all such frantic pleasures at the season that precedes Lent.He has a wondrous respect for English "gentlemen-sportsmen;" he imitates their clubs--their love of horse-flesh: he calls his palefrenier a groom, wears blue birds's-eye neck-cloths, sports his pink out hunting, rides steeple-chases, and has his Jockey Club.The "tigers and lions" alluded to in the report have been borrowed from our own country, and a great compliment is it to Monsieur de Bernard, the writer of the above amusing sketch, that he has such a knowledge of English names and things, as to give a Tory lord the decent title of Lord Cobham, and to call his dog O'Connell.Paul de Kock calls an English nobleman, in one of his last novels, Lord Boulingrog, and appears vastly delighted at the verisimilitude of the title.

同类推荐
  • 中日兵事始末

    中日兵事始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 深沙大将仪轨

    深沙大将仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • In the Shadow of the Glen

    In the Shadow of the Glen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 同异录

    同异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 屠千

    屠千

    这是一个屠夫的世界,任何人无法避免!而在这残忍的世界凡人里被逼出来的杀手在一步步走向世界的顶峰,并改变这个血腥的世界。
  • 欲雨

    欲雨

    她,携恨回归,只为一人。撕掉伪装,优雅静美的她腹黑冷漠……到最后失去了太多也得到了许多,她发现自己真的深深爱上了那个只对她一人温柔,却被她伤的遍体鳞伤的那个傻瓜……
  • 异界帝王传

    异界帝王传

    讲述一个穿越位面,来到异世的军事发家史,看主人公如何从一个小兵,到王侯,到帝王,到征服世界,如何开展的工业革命,如何推翻的各种制度,如何跟神殿以及邪恶势力做斗争的一代传奇帝王。
  • 傲娇相公:娘子,乖乖听话

    傲娇相公:娘子,乖乖听话

    第一次见面,他便劫持了她,她磨牙,下一次一定要让他跪下求饶。第二次见面,他又解救了她,好吧,有颜值就是逆天,她大发慈悲地放过他就是。第三次见面,两人知道对方身份,相看两厌,但莫名其妙的婚约是什么鬼?当相府奇葩大小姐遇上皇室怪异二皇子,到底谁能压谁一头?
  • 世世将宠:买来神君当炉鼎

    世世将宠:买来神君当炉鼎

    山中有个光明鼎,她是鼎中无颜女。身边一群小炉鼎,一只一只倾世容。他为她堕下神台入轮回,她却一心只想杀他复仇。他不知道的是,自天地初开,她便没有生死轮回。
  • 国民女神的逗逼偶像

    国民女神的逗逼偶像

    李蔚蓝在微博简介里写着这样一句话,“这一生我只爱一个叫薛岑的人。”薛岑在微博上发过这样一句话,“这辈子我只爱一处风景,蔚蓝色的天空。只爱一个人,李蔚蓝。”对他。不是一见钟情,却是二见倾心。至此,一眼万年。至此,终生难忘。对她。第一次相见,觉得她谦逊有礼。第二次相见,觉得她活泼可爱。第三次相见,额……情人节某男收到一束玫瑰花,满脸黑线。某女打电话询问,“收到花了吗?”某男,“你为什么送我玫瑰花。”某女,“正常情况下情人节都是男人送女人玫瑰花,我想不正常一下。”某男,“……”无言以对。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 第四棺材铺(蒙太奇式恐怖)

    第四棺材铺(蒙太奇式恐怖)

    一个诡秘恐怖的游戏,一段惨无人道的传说,一座荒废多年的老宅,一具遗失心脏的女尸,一群死于非命的冤魂......“欠债你就要还,否则就按棺材铺的规矩来。上柱香敬杯酒,荒坟前磕上几个头,老棺 材铺里守一夜。鸡叫天明你走人,活着走出去,死了抬出去,不死不活的钉到棺材里,两方互 不相欠。欠我的债,就要和我玩游戏,你敢玩儿吗?”一段歌谣曾遍布于整座城市的大街小巷,于是,一群又一群人深深陷入其中,经历了无数恐惧、血腥、诡异。一个死去多年的老板开起了“第四棺材铺”,于是又有无数的死人复活了,福尔马林中浸泡的女尸游荡在深夜的医院,一个又一个鲜活的生命消失在一连串的恐怖事件中。光顾第四棺材铺,为了钱、为了权、为了情、为了爱,游戏结束皆丢性命。或许故事真正结局的时候,你将把一些人身之外的东西当成一种过眼云烟。恐惧悬疑的背后是另外一种思维方式。
  • 两面花之重生

    两面花之重生

    平静的日子里,因为一个人的到来,她的生活开始发生变化……故事在花绽放之前开始。情窦初开却备受煎熬,工作里不如宫斗中的尔虞我诈,却因自己的单纯软弱招致祸端。什么都奈何不过一场命运交织流转。她死了……如花凋谢一般。花开亦两面,非死即生!她在猪笼里醒来,又一次尝到了死的滋味。上天垂怜,让她偶遇命运之人。为他屡建奇功,历经艰难,可终究躲不过世代恶与仇。是含冤而死,是拼死一搏?她犹豫不决……命向何处?未可知。
  • 逐鹿元末

    逐鹿元末

    烽火连天,群雄并起,反元起义如火如荼!风起云涌,诡计阳谋,汉统之争厮杀正猛!重生元末,杀鞑子,灭棒子,定要与朱元璋一争天下!
  • 台湾关系文献集零

    台湾关系文献集零

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。