登陆注册
15325600000004

第4章

The hour of eight found me knocking at the Count's door.The grim serving-man admitted me to the pleasant chamber which should have been mine own.A dozen wax candles burned in sconces, and on the table among fruits and the remains of supper stood a handsome candelabra of silver.A small fire of logs had been lit on the hearth, and before it in an armchair sat a strange figure of a man.He seemed not so much old as aged.I should have put him at sixty, but the marks he bore were clearly less those of time than of life.There sprawled before me the relics of noble looks.The fleshy nose, the pendulous cheek, the drooping mouth, had once been cast in looks of manly beauty.Heavy eyebrows above and heavy bags beneath spoiled the effect of a choleric blue eye, which age had not dimmed.The man was gross and yet haggard; it was not the padding of good living which clothed his bones, but a heaviness as of some dropsical malady.I could picture him in health a gaunt loose-limbed being, high-featured and swift and eager.He was dressed wholly in black velvet, with fresh ruffles and wristbands, and he wore heeled shoes with antique silver buckles.It was a figure of an older age which rose to greet me, in one hand a snuff-box and a purple handkerchief, and in the other a book with finger marking place.

He made me a great bow as Madame uttered my name, and held out a hand with a kindly smile.

"Mr.Hervey-Townshend," he said, "we will speak English, if you please.I am fain to hear it again, for 'tis a tongue I love.Imake you welcome, sir, for your own sake and for the sake of your kin.How is her honourable ladyship, your aunt?A week ago she sent me a letter."I answered that she did famously, and wondered what cause of correspondence my worthy aunt could have with wandering nobles of Italy.

He motioned me to a chair between Madame and himself, while a servant set a candle on a shelf behind him.Then he proceeded to catechise me in excellent English, with now and then a phrase of French, as to the doings in my own land.Admirably informed this Italian gentleman proved himself.I defy you to find in Almack's more intelligent gossip.He inquired as to the chances of my Lord North and the mind of my Lord Rockingham.He had my Lord Shelburne's foibles at his fingers' ends.The habits of the Prince, the aims of the their ladyships of Dorset and Buckingham, the extravagance of this noble Duke and that right honourable gentleman were not hid from him.I answered discreetly yet frankly, for there was no ill-breeding in his curiosity.Rather it seemed like the inquiries of some fine lady, now buried deep in the country, as to the doings of a forsaken Mayfair.There was humour in it and something of pathos.

"My aunt must be a voluminous correspondent, sir," I said.

He laughed, "I have many friends in England who write to me, but I have seen none of them for long, and I doubt I may never see them again.Also in my youth I have been in England." And he sighed as at sorrowful recollection.

Then he showed the book in his hand."See," he said, "here is one of your English writings, the greatest book I have ever happened on." It was a volume of Mr.Fielding.For a little he talked of books and poets.He admired Mr.Fielding profoundly, Dr.Smollet somewhat less, Mr.Richardson not at all.But he was clear that England had a monopoly of good writers, saving only my friend M.Rousseau, whom he valued, yet with reservations.Of the Italians he had no opinion.I instanced against him the plays of Signor Alfieri.He groaned, shook his head, and grew moody.

"Know you Scotland?"he asked suddenly.

I replied that I had visited Scotch cousins, but had no great estimation for the country."It is too poor and jagged," I said, "for the taste of one who loves colour and sunshine and suave outlines." He sighed."It is indeed a bleak land, but a kindly.

When the sun shines at all he shines on the truest hearts in the world.I love its bleakness too.There is a spirit in the misty hills and the harsh sea-wind which inspires men to great deeds.

Poverty and courage go often together, and my Scots, if they are poor, are as untamable as their mountains.""You know the land, sir?" I asked.

同类推荐
热门推荐
  • 尸婴道士

    尸婴道士

    共工第九子后土,一统九州,创轮回秩序,传下冥司道统,专司监管天条漏洞,维护轮回公正。尸婴之身宁十七入红尘为冥司道第十七代天下行走!上有师命:不服就打到服,挨揍就别回来见我了,老道丢不起那人!
  • 将门之惊华嫡妃

    将门之惊华嫡妃

    她是月府将门嫡女,草包花痴、胸大无脑的蓝月帝国第一美人,因为错看心爱之人,婚嫁当日新郎府前、众人目光之下被拒婚而含恨终了。她曾是百年将门君府的绝世嫡女,却因错信自以为的良人而惨遭满门被灭。然而再睁眼,她成了她,眉眼之间冷艳风华,谈吐之间字字珠玑。惊才艳艳、冠满惊华,原来她才是那珍珠!一身红衣,飒爽英姿,智斗周围一切企图之人,毁那企图杀她辱她之人。家门中,她是那谈笑间素手颠覆云雨的月府嫡女,一身红衣死守月府一方净土。战场上,她是摆兵布阵、运筹帷幄的护国将门之女,一身红衣下破敌军十万大军。花丛中,她是那逍遥于世却爱她至极的妖孽男的结发妻,一身红衣伴他周游列国踏遍每寸土地。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 胥无心

    胥无心

    是情,让他泯灭人性,化身成魔;妾似胥山长在眼,郎如石佛本无心是爱,让她粉身碎骨,永堕轮回;高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪是恨,让她泪流成海,绝心绝情;天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期是痴,让他蒙蔽双眼,善恶不分;人生自是有情痴,此恨不关风与月
  • 邹韬奋作品集(中国现代文学名家作品集)

    邹韬奋作品集(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 指頭畫說

    指頭畫說

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝子独尊

    帝子独尊

    盖亚封帝后,由于触发天劫。被困在了某个地方。万般无奈之下,将五个子女交给五个徒弟去培养,希望有朝一日可以救出自己。但将五个子女送下凡界时引发另外一个天劫,使五个徒弟肉身毁灭,不知被分别送到了什么地方。
  • 滥安比疯好

    滥安比疯好

    陪你度过漫长岁月不管结局如何我都感谢你毕竟是爱过的人啊。
  • The Moon Pool

    The Moon Pool

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苍茫外域

    苍茫外域

    战鼓震天,血流成海,惨烈的战争在银河系濒临毁灭之际戛然而止。第四纪元的“银心之乱”缓缓的落下帷幕。银河联邦在经历近千年的修整后,科技突飞猛进,逐步走出银河系探索外域,自此银河联邦正式进入第五纪元。姜水一个普通而又幸运的人有幸出生在了这个波澜壮阔的大时代,机缘巧合之下他一步步接近世界的本质,在苍茫外域之间留下无数的传奇......
  • 尸界我做主

    尸界我做主

    在这个世界里,温柔已经是过错了!我们只有用拳头洗清犯下的罪孽。强大的就是主人,弱小的就是奴隶。