登陆注册
15323200000074

第74章

"Silence, sir," exclaimed the king, "I am perfectly certain this affair has not gone on without your knowledge and probable participation. I know you well for a person devoted to the ladies, as a gay, gallant gentleman need be: I know likewise that you expend the revenues of your bishopric and livings upon the prettiest girls of Paris; thus I can hardly suppose you would have counselled my daughters' conduct. No, I blame those wicked and vindictive scandal-mongers, whose age is their only protection, and those intriguing men who beset my daughters' ears.""Sire," protested the trembling bishop, "I entreat you to believe I am innocent of the whole affair.""Sir," interrupted the king, "I know well that you are as good a courtier as a prelate, but still I believe you merely ape your betters; and far from entertaining any personal dislike to the comtesse du Barry, you would not object to receive either the archbishopric of d'Albi or Sens from her hands, were they in her power to bestow."The conversation went on in this style for more than half an hour. The king, who had amused himself highly at the terror of the bishop, left off in excellent humor.

This interview had not been productive of equal amusement to M.

de Roquelaure, whose self-love had been deeply humbled by the way in which the king had spoken. No sooner did he feel himself at liberty, than he hastened to communicate to the princesses the violent displeasure they had excited; and these ladies, so brave and daring whilst their father appeared to offer no show of authority or anger, durst proceed no further when they heard of his seriously disapproving of it; and they felt the full inconsistency of their conduct, in first admitting me into their presence, and then refusing to meet me at any other place. The consequence of their deliberation upon the subject was to depute the bishop de Senlis to call upon me. This accommodating prelate discharged his mission with the utmost amenity, presenting me with the united compliments of the royal sisters, who all joined in requesting the pleasure of meeting me at Chantilly. Had not the prince de Conde held out the flattering prospect of giving me a fete wholly to myself, in all probability I should have profited by their invitation; but knowing of the secret intention of the prince, I returned for answer, "that it was sufficiently flattering and gratifying to me, to find that I still preserved any portion of the princesses' kind favor, but that I was abundantly honored by the intimation of my presence being agreeable. Nevertheless, as I had good authority for conjecturing that it might not be equally so to many of the ladies of their court, I should abstain from giving offence to any one by my presence.""Ah, madame,,, cried M. de Roquelaure, "I entreat of you not to insist upon my carrying the latter part of this message to the princesses, they would be so much grieved.""Well, then, sir," said I, "tell them that I am indisposed, and that the state of my health will detain me at Versailles."'That indeed," said he, " is a more respectful message; andfurther I would venture to ask of your goodness, that since it is not your pleasure to honor Chantilly with your presence, that you will have the kindness to mention in the proper quarter, that far from my royal ladies opposing any obstacle to your going, they would have been much delighted with your presence there.""Be assured, sir," answered I, " that I shall ever feel proud and honored by the princesses' notice; and I will take care that the faithful account of all their gracious condescension shall befaithfully and loudly reported."The bishop departed much pleased with the success of his negotiation; and, above all, with the agreeable turn the affair had taken.

When I next saw the king, I said to him, "Your daughters, sire,are as amiable as you would have them; they have been informed that some evil disposed persons have asserted, that they had prohibited my being of the party to Chantilly; and in order to testify how differently they were disposed towards me, they despatched the bishop de Senlis.""A most fit person to be intrusted with such a commission,"replied the king; "for I have, in every instance, endeavored to justify the wishes of this holy pillar of the church, this worthy prelate with his double-faced politeness, towards those whom he openly compliments, and reviles in private, just as his interest may require it. Well! and what did you say to him?""That I most humbly thanked the princesses, but that the state of my health did not permit of my visiting Chantilly for the present.""That is all very well," answered Louis XV; "you have framed your excuse with much generosity, which I greatly fear will meet with a very different turn; for if you do not accompany me to Chantilly, the report circulated will be, that the princesses have forbidden you their presence; which my dearly beloved daughters, whose characters I fully understand, will neither affirm nor deny before the public, whilst in private they will vow that they prohibited you from following them. Always excepting madame Louise, who is an angel upon earth, as she will most assuredly be one day in heaven, where I trust her prayers for me and mine will be heard."I did not at the time pay any particular attention to the latter part of the king's discourse, for, indeed, the beginning was far more interesting to me; but when I afterwards learnt that madame Louise had quitted the grandeurs of Versailles for the gloom and austerity of a convent I recollected it, and easily comprehended that it was spoken in allusion to an event which took place some time afterwards, and of which I shall speak in its proper place.

However, the king's prediction was exactly verified; and the report in general circulation was, that the princesses had declared their intention of not going to Chantilly; it was further rumored, that I was there, but in a private and concealed manner. This is wholly untrue; the king would never have permitted such a humiliation; nor do I believe I should have submitted to it had he even desired it. However all this may be, he sought to recompense me for his absence by writing a most delightful letter, which I will subjoin for your gratification. To me it was of so much the greater value, that having its royal writer's permission to show it, it became the first death-blow I aimed at the cabal against me. The king possessed a much greater portion of wit and talent than the weakness and timidity of his character permitted to appear.

同类推荐
热门推荐
  • 紫微伏魔录

    紫微伏魔录

    廉贞与天相大婚之日,一同被派往下界伏魔,在收服魔物的同时,廉贞性情大变,一切变得可疑起来,此时天相原来的情敌贪狼也前来插手,在经历一系列事件后,原来他们要最后要降服的魔物竟是廉贞的前身……
  • 草原铁骑

    草原铁骑

    流浪的狼从遥远东方翻越乌拉尔山跨过草原而来,当富饶的拜占庭、骄傲的佩彻涅格、崛起的基辅罗斯、腐朽的阿拉伯帝国在历史的舞台上尽情演出的时候,狼崽藏起爪牙,等待着时机。当狼群咆哮之时,铁蹄必将布武威于四方!
  • 粮食安全责任重于泰山

    粮食安全责任重于泰山

    本书包括“十五”甘肃省粮食工作回顾、“十一五”甘肃省粮食行业发展规划、粮食政策法规选编三部分。
  • 血蔷薇之祭

    血蔷薇之祭

    ??他们确实是存在着,只是我们不知道而已。他们总是在夜里猎狩,他们的眼睛在夜晚更加有生气地闪耀着比寒冷的冬夜更加冰冷。??他们,喜欢饮用人类温暖的鲜血。??嘘……他们来了,请闭眼。
  • 神箭诛日

    神箭诛日

    脚踏潇洒的舞步,吟唱死亡的战歌,一柄弓,一支箭,非凡节奏的背后,演绎传奇的人生!主角说:“其实上面的简介都是扯淡,这就是一个很神很射也很日的故事——不管你信不信,反正我信了!
  • 单眼皮女生

    单眼皮女生

    青葱岁月里,就想轻狂!只想做自己生命的王!他的眼里,容不得别人的一丝不敬,即使她不是有意的,他也认为她绝对是故意的!她的世界,只能自己做主!没有人可以,在她的人生轨道上,左右她的视线,即使那个人是她的亲亲妈咪,亲爱的舅舅,也不可以!一直以来,恨她是他今生唯一坚持不懈的目标!只是当看到她一步步地远离他的生命远离他的呼吸时,他才发现,那样浓烈的恨意背后,竟是一腔对她滔滔如太平洋般地爱意!回首,恨的世界只为爱她!=======================片段一:不好意思,球技不如人,让你见笑了!没关系,没一点教养的球,我向来不和它的主人一般计较!你说这球是不是太通人性了,连主人看谁不顺眼它都知道!呵呵…..看来我真是孤陋寡闻了!竟然不知道现在的棒球一经打出去,便代表着主人的德行!愚蠢的女人说出的话,往往不经大脑!我原谅你的无知!是吗?本来我还在怀疑,球技如人品这句话,现在我倒确信无异了!呵呵…..还真要感谢你不惜言传身教!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~亲们如果想要看年少轻狂,只想做自己世界的王,请从第上章节开始看起!如果只想看一个妖孽男和一个腹黑女的终极PK爱情故事,就从第136章开始看起!简介总是让人词穷,内容总想章章给亲无限精彩!七年的时间,足够一个淡定女变成妖精,足够一个妖孽男变成魔鬼,只是当妖精遇上魔鬼,前有黑白无常,后有虾兵蟹将,没有什么是不可以的,也没有什么是可以的!亲们,如果愿意,请跟着来,自136章开始,慢慢说给大家一个不一样的精彩爱情!
  • 盛世红颜——嫡女倾城

    盛世红颜——嫡女倾城

    沈倾城,人如其名,倾国倾城,沈国公府的嫡长孙女,未来了太子妃,未来的皇后,却经历了一切苦难,痛失亲人,流落他乡,究竟是回来复仇呢,还是选择平静的生活,似乎平凡从一开始就跟她无缘,所以她要不平凡的活着,谁说女子就该乖乖嫁人,相夫教子,她沈倾城偏不。我爱你时,你不相信爱情,你爱我时,我却没有时间给你爱情我爱你时,你身边有人,等你身边没人的时候,我已经娶了别人,给不了你想要的幸福我爱你,从未变过,即便我娶了别人,我最爱的也是你,最在乎的也是你答应我,不论以后怎样,你都要好好的活下去,跟着自己的心活下去,要幸福的活下去要说我们没缘,你却为了我去死,等我想好好爱你,你却要嫁给别人,我恨你
  • 毒医特工:鬼王求抱抱

    毒医特工:鬼王求抱抱

    清风殿门口,某女背着大大的包袱,气鼓鼓往后门走去,却遭急匆匆赶来的某王拦住“上官冥你给老娘让开!”某女气冲冲踹了某王一脚,某王默默承受着某女的怒气,苦着脸“本王不是故意的……”某女极为不爽的抱胸,“你不是故意的你是有意的!妖儿还说你前几日收了上官曦送的女儿饼,姐现在很不爽!”某王汗颜,“那还不是你吃了……”某女自知理亏,可心里还是不爽,“我才不管谁吃了!哼唧,我要你去给我买柳家桂花糕!”“萱……太远了……”“这我才不管,我就要吃柳家桂花糕!不然晚上别上老娘的床,到外面跪搓衣板去!”“娘子!我错了!”(柳家桂花糕,哄妻神食,你值得拥有!)
  • 少爷,你在干什么!

    少爷,你在干什么!

    孤儿?本姑娘可是千金!女佣?本姑娘可是北氏集团少奶奶!千万少女迷的北少不也败在本姑娘的花裙下?想看我如何翻身吗?那翻开书吧!!!
  • 皓灵传

    皓灵传

    皓灵界,修炼者引动天地皓灵之力,开辟体内脉宫,镶嵌具有各种玄奇效果的宫珠,人称“皓灵者”。来自地球的少年,祖上传承之物竟是齐天大圣的定海神针?皓灵界怎么会有大圣的画像?皓灵界传说中的天圣之人到底是谁?陵玄,天生觉醒天脉宫,持中华神针,踏皓灵巅峰!