登陆注册
15323200000130

第130章

"Alas! my dear creature," replied the good-natured marechale, "Iam too old now to bear the toil and confinement of any service.

The post of lady of honor would suit me excellently well as far as regards the income attached to it, but by no means agree with my inclinations as far as discharging its functions goes. You see I am perfectly candid with you. Listen to me; if you really wish to oblige me, you can do this--give the title to another, and bestow the pecuniary part of the engagement on me. In that manner you will be able to gratify two persons at the same time.""I will endeavor," said I, "to meet your wishes as far as Ipossibly can, and you may be assured that you shall derive some advantage from this marriage."And I kept my word by shortly after obtaining for the marechale a sum of 50,000 livres; a most needful supply, for the poor marechale had to re-furnish her house, her present fittings-up being no longer endurable by the eye of modish taste: she likewise received an augmentation of 20,000 livres to her pension. This proceeding was highly acceptable to her, and the king afforded his assistance with the best possible grace. He could be generous, and do things with a good grace when he pleased.

The refusal of the marechale, which it was agreed we should keep secret, obliged me to cast my eyes upon a worthy substitute, and I at length decided upon selecting the comtesse de Forcalquier, a lady who possessed every charm which can charm and attract, joined to a faultless reputation; and, setting aside her strict intimacy with myself, the court (envious as it is) could find no fault with her. I was convinced she would not be long in acquiring an ascendency over the mind of the princess and I was equally well assured she would never turn this influence against myself; this was a point of no small importance to me.

Madame de Forcalquier most ardently desired the place of lady of honor, without flattering herself with any hopes of obtaining it;and, not liking to ask me openly for it, she applied to the duc de Cosse. I felt some regret that she had gone to work in so circuitous a manner, and in consequence wrote her the following note:--"MADAM, --I am aware that you are desirous of obtaining the post of lady of honor. You should not have forgotten that I am sufficiently your friend to have forwarded your wishes by every possible exertion. Why did you apply to a third person in preference to seeking my aid? I really am more than half angry with you for so doing.

Believe me, my friends need not the intervention of any mediator to secure my best services. You, too, will regret not having made your first application to me, when I tell you that I was reserving for you the very place you were seeking by so circuitous a route. Yes, before you had asked it, the post of lady of honor was yours. I might have sought in vain for a person more eminently qualified for the office than yourself, or one in whom I could place more unlimited confidence.

Come, my friend, I pray of you, not to thank me, who have found sufficient reward in the pleasure of obliging you, but to acknowledge the extreme kindness and alacrity with which his majesty has forwarded your wishes.

"Believe me, dear madam,"Yours, very sincerely,"THE COMTESSE Du Barry."Madame de Forcalquier was not long in obeying the summons contained in my note; she embraced me with the warmest gratitude and friendship, delighted at finding herself so eligibly established at court, for at that period every person regarded the comte d'Artois as the only hope of the monarchy; and blinded by the universal preference bestowed on him, the young prince flattered himself that the crown would infallibly ornament his brows. Ihave been told, that when first the queen's pregnancy was perceived, a general lamentation was heard throughout the castle, and all ranks united in deploring an event which removed the comte d'Artois from the immediate succession to the throne.

Up to the present moment I knew Madame de Forcalquier only as one whose many charms, both of mind and person, joined to great conversational powers and the liveliest wit, had rendered her the idol of society, and obtained for her the appellation of <Bellissima>. I knew not that this woman, so light and trifling in appearance, was capable of one of those lively and sincere attachments, which neither time nor change of fortune could destroy or diminish. She had a particular friend, a madame Boncault, the widow of a stockbroker, and she was anxious to contribute to her well-doing. With this view she solicited of me the place of lady in waiting for this much-esteemed individual.

Astonished at the request I put a hasty negative on it.

"If you refuse me this fresh favor," said madame de Forcalquier, "you will prevent me from profiting by your kindness to myself.""And why so?" inquired I.

"I owe to madame Boncault," answered she, "more than my life; Iam indebted to her for tranquillity, honor, and the high estimation in which the world has been pleased to hold me. I have now an opportunity of proving my gratitude, and I beseech of you to assist my endeavors.""But tell me, first," cried I, "what is the nature of this very important service you say madame de Boncault has rendered you;is it a secret, or may I hear it?"

同类推荐
热门推荐
  • 王源:那个初夏

    王源:那个初夏

    没有人可以永远年轻,但有人正在老去!那个初夏,你还记得吗!
  • 重生从夫:娘子好好的

    重生从夫:娘子好好的

    简介:荷花莫名穿到某架空小山村,成了爹不亲娘不爱的许大郎家的小娘子,本想随夫平淡逍遥山水间......可是现在谁来说说,骑着高头大马气势昂扬的指挥千军万马的是谁,在大殿上被皇帝亲热的拉手唠家常的是谁,仪态端重的接受百官朝拜的是谁?荷花觉得自己的人生简直来了个大逆转。且看自己如何玩转人生,建立商业帝国,让人跪唱征服!
  • 浅夏墨尚花儿开

    浅夏墨尚花儿开

    文秀是书呆子,她也有闺蜜,她也有爱人,可是有一天不知道怎么了,人走着走着都散了,好闺蜜背叛,爱人背叛,家人都散了,文秀好像做了一场梦。青春为什么老是你惊我诈。为什么到最后什么都没有了?书呆子她到最后就只平静,她就想要像白开水一样的生活——可是还是遇见了一个让人头疼的家伙——闯进了文秀清淡的生活里——
  • 明远记

    明远记

    梦魇,往往就在那么一瞬间来临,毫无规律,也无理由,它就这样来了,丝毫不顾及感受。“可是,我宁愿到来的是梦魇。因为梦好歹还有醒来的时候......”......迷雾重重。少年不知道为什么从他记事起就没有见过父母,为什么那个人说他已经在自己身边十八年了,可是却从未有人发现他......当谜团逐渐展开,少年得到的不是解开谜底的欣喜,而是,不甘!“我,终将逆命而上,打破枷锁!”
  • 中国古代文论选读

    中国古代文论选读

    本书分为先秦两汉、魏晋南北朝、唐宋金元、明清、近代五章,精选了二十三种典范作品,并在附录中简要概括出了每个时代的文论特点。
  • 十九爷的王妃不乖

    十九爷的王妃不乖

    曼珠沙华是开在冥界的一种花,也叫彼岸花,诅咒人们生生世世都不能在一起。“彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死。”——《佛经》受了诅咒的两个人再次重生,重生之后,就能在一起了吗?唯有让时间来见证了……
  • 村里走出个奥特曼字逗比

    村里走出个奥特曼字逗比

    世上最恶搞的灵异类书,绝对毁三观。我的下线你永远不会猜到我就是我不一样的烟火,我就是逗比奥特曼,我脚踏七彩蕾丝丝袜而来·············
  • 真爱,就在你身边

    真爱,就在你身边

    遇见,是缘分;爱上,是注定;分开,是命运;再爱,是劫数;被爱,是幸运;婚姻,是幸福。所以,是劫是缘,都是命中注定!谷羽:许伟,我喜欢你,我们交往吧。许伟抬头目光幽深:......好!曹煜:谷羽,什么地老天荒,山盟海誓都是虚幻的东西,我的爱时刻在你身边,我要让你住在我心口一辈子。谷羽落泪:曹煜,我何其幸运被你深爱,不过......我要和你在一起。爱情,是个梦。做梦前,满心期待;做梦中:甜蜜缠绕;梦醒后,一切都已变成回忆......每个人都有爱与被爱的权力自由,不要因为一段过去而放弃追寻爱的机会。相信,真爱就在你身边。
  • 绯弹军魂

    绯弹军魂

    中国特种部队的军人与日本东京武侦高校的武侦原本八百杆子打不着关系的两个职业却因为某种不可抗拒因素,跨越了时间和空间猛烈的撞在了一起,并擦出了耀眼的火花--------------------------------------------------------------------(这不是单纯的战争文也不是军事文,所以深究武器装备武装载具不科学的人可以右上角了......最主要的是在下是个伪军事宅,伪你们懂么?所以那些不科学的东西权当是脑洞后的军备产物了)(这是属于某霖和亚里亚的旅行)(请别在意高度强化中国...毕竟在下可是很爱国的...PS:另外,中国之旅只是第一卷而已...)
  • 穿梭异界笑傲修仙

    穿梭异界笑傲修仙

    仙道轮回毫无征兆,现代少年突然穿越小说世界里,这让他不知所措。一个灵体,引导他走上修仙之路,这才发现自己的前世不平凡。修仙之路多磨难,且看他如何修仙,战胜一切从没遇到过的麻烦。前世的恩怨情仇,看他今世如何面对。新人新书,希望各位评价。谢谢!