登陆注册
15323200000120

第120章

Madame du Barry purchases the services of Marin the gazetteer --Louis XV and madame de Rumas--M. de Rumas and the comtesse du Barry--An intrigue--<Denouement>--A present upon the occasion--The duc de Richelieu in disgrace--100,000 livresThis Marin, a provencal by birth, in his childhood one of the choristers, and afterwards organist of the village church, was, at the period of which I am speaking, one of the most useful men possible. Nominated by M. de St. Florentin to the post of censor royal, this friend to the philosophers was remarkable for the peculiar talent, with which he would alternately applaud and condemn the writings of these gentlemen. Affixing his sanction to two lines in a tragedy by Dorat had cost him twenty-four hours'

meditation within the walls of the Bastille; and for permitting the representation of some opera (the name of which I forget) he had been deprived of a pension of 2,000 francs; but, wedded to the delights of his snug post, Marin always contrived, after every storm, to find his way back to its safe harbor. He had registered a vow never to resign the office of censor, but to keep it in despite of danger and difficulty. I soon discovered that he passed from the patronage of Lebel to that of Chamilly, and Iwas not slow in conjecturing that he joined to his avocations of censor and gazetteer that of purveyor to his majesty's <petits amours>.

Spite of my indefatigable endeavors to render Louis XV happy and satisfied with the pleasures of his own home, he would take occasional wandering fits, and go upon the ramble, sometimes in pursuit of a high-born dame, at others eager to obtain a poor and simple <grisette>; and so long that the object of his fancy were but new to him, it mattered little what were her claims to youth, beauty, or rank in life. The marechale de Mirepoix frequently said to me, "Do you know, my dear creature, that your royal admirer is but a very fickle swain, who is playing the gay gallant when he ought to be quietly seated at his own fireside. Have a care, he is growing old, and his intellect becomes more feeble each day; and what he would never have granted some few years back, may be easily wrung from him now. Chamilly aspires at governing his master, and Marin seconds him in his project."At length, roused to a sense of impending evil, by the constant reminding of the marechale, I summoned Marin to my presence.

"Now, sir," said I, as he approached, "I would have you to know that I am apprised of all your tricks: you and your friend Chamilly are engaged in a very clever scheme to improve your own fortunes at the expense of the king your master."Marin burst into loud protestations of his innocence, declaring that he was as innocent as the lamb just born. I refused to believe this, and desired he would explain to me why he went so frequently to the apartments of M. Chamilly.

"Alas, madam!" replied Marin, "I go thither but to solicit his aid in craving the bounty of his majesty.""You are for ever pleading poverty, miserly being," cried I; "you are far richer than I am; but since you want money I will supply you with it, and in return you shall be my secret newsman, and royal censor in my service. Now understand me clearly; every month that you faithfully bring me an account of certain goings on, I will count into your hand five and twenty <louis d'or>."I must confess that Marin only accepted my proposition with much reluctance, but still he did accept it, and withdrew, meditating, no doubt, how he should be enabled to satisfy both Chamilly and myself.

A long time elapsed before Marin brought me any news of importance, and I began to feel considerable doubts of his fidelity, when he came to communicate a very important piece of intelligence. He had just learned that Chamilly frequently went to Paris, the bearer of letters from the 'king to a young and pretty female, named madame de Rumas, who resided in the old rue du Temple.

Here was a pretty discovery; the king actually engaged in a love affair, letters passing between him and his mistress, whilst the head <valet de chambre> was acting the part of Mercury to the lovers. This indeed required some speedy remedy, and I lost no time in summoning my privy counsellor, Comte Jean, whom I acquainted with what had occurred, and begged his advice as to the best measures to be pursued. "Indeed," replied my brother-in-law, "what others would do in our place would be to throw M. Chamilly from one of the windows of the chateau, and treat this his friend Marin with a lodging in the Bastille; but, as we are persons of temper and moderation, we will go more gently to work. I will, in the first place, gain every information relative to the affair, that I may satisfy myself Marin is not seeking to show his honest claims to your gold, by imposing a forged tale upon your credulity;when that is ascertained we will decide upon our next best step."Comte Jean departed to seek the assistance of M. de Sartines, who was at that time entirely devoted to my interests; and, after having diligently searched the whole rue du Temple, he succeeded in discovering madame de Rumas. He learnt that this lady had recently married a person of her own rank, to whom she professed to be violently attached; that they lived together with great tranquillity, and had the reputation of conducting themselves as persons of extreme propriety and regularity; paid their debts, and avoided, by their air of neatness, order, and modest reserve, the scandal of even their most ill-natured neighbors. The husband was said to be a great religionist, which increased the suspicions of Comte Jean. With regard to the epistolary correspondence carried on by the lady, no information could be gleaned in in that quarter.

同类推荐
  • 寄秋轩吟草

    寄秋轩吟草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上黄庭内景玉经

    太上黄庭内景玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 形势解

    形势解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说须摩提经

    佛说须摩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Toys of Peace

    Toys of Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤霸天下,逆天而行:重生二小姐

    凤霸天下,逆天而行:重生二小姐

    一个现代的杀手,在做任务时被杀,重生到一个以武为尊的异世,原主是嫡系二小姐,但因为太弱,天生废材,经常被姐妹欺负,但因为女主的穿越,她的一生开始变得不同,她屹立在最高处,俯视全世界!
  • 愿望之旅

    愿望之旅

    本是神界的一朵小奇葩,应冲撞了某位大神被打的元神俱灭,后发愤图强,已黑化。成了奋斗修炼的好骚年,以收集灵魂为辅,升级打怪,从此踏上一条不归路······
  • 民间文化与“十七年”戏曲改编

    民间文化与“十七年”戏曲改编

    《民间文化与“十七年”戏曲改编》对“十七年”时期民间文化与中国传统戏曲改编的关系进行了细致描述和考察,并以此为研究语境、理论视野和写作支援平台,从“民间”的维度,对这一时期中国传统戏曲改编的发生、发展、性质、功能等做了概括性的梳理,既有宏观的全局分析,又有引人入胜的个案探讨,从另一个侧面揭示了“民间文化”对社会发展的深刻影响和重大意义。
  • 行星兽

    行星兽

    当人类之血染上异血;当行星化为一张巨口,向地球吞噬而来;当地球体系全面瘫痪,人类未来该何去何从。
  • 王者荣耀之杀神无双

    王者荣耀之杀神无双

    天神战队:这个男人太可怕了,意识流的选手火龙战队:他是我们遇到最强的男人,刺客的艺术缔造者雷电战队:套路,这都是套路,满满的套路王者荣耀因他的出现,整个电竞界都疯狂,人称他是王者荣耀的faker他就是新生代的全能选手——俞皓!!
  • 魔雾封印界

    魔雾封印界

    潦倒的80后、悲剧的程序员。无意穿越到异界,经历了各各奇遇。学得封印之术,化身为魔雾飞行。历练途中,身边暗流涌动,敌人们杀意浓浓。面对重重危机,如何一一化解?能否得到女王青睐,或是战胜元老级别的封印师长老?重新振作的80后,能否创在异界大陆创造自己的奇迹?精通网游编程的他,能否破解这奇域最大的秘密?一切,尽在魔雾封印界!
  • 邂逅魔法王子

    邂逅魔法王子

    爱与救赎的奇幻冒险,他们能否将命运主宰?星夜下一起期许着远方,守护的心意化作不可磨灭的顽强意志。许沫初来乍到的黄昏,偶遇了帅得无懈可击、年轻有为、淡漠与神秘并存的金景特。缘起,命运之链开始交错羁绊……她一步步深入这个陌生的城市,一步步走进他的世界……成长,蜕变,华丽转身,唯美暗黑的爱情火花热血绽放……戴面具的冷血绅士,被释放的恶魔,缥缈的宝藏,已逝的造物主,奇幻的黑灵古街……血与火的战歌缓缓奏响,谁在黑暗中堕落,谁在孤寂中搁浅了流年,谁为谁倾付所有,谁又与谁一起欢笑,痛苦,幸福?洗净铅华,是毁灭还是重生?
  • 销售攻心术

    销售攻心术

    本书从读心术、攻心术、赢心术这三个方面呈现了销售中最实用、最有效、最核心的心理策略。内容涉及上不仅以心理学知识作为理论基础,还汇集了大量相关的销售实战案例。
  • 首席宠妻不是病

    首席宠妻不是病

    她嫁他,只因影帝钱多颜好;他娶她,只因爷爷逼婚不停。一段本来只是明码标价的婚姻,却有人先违反规则动了情。最初只是动嘴撩,现在竟然要动手!总裁大人说好的事成之后一拍两散呢?说好的表面亲密私下隔离呢?“宁先生,你能离我远点不?你靠那么近……我怕我会吃了你!”“顾念,过来!”
  • 浮生一世梦江湖

    浮生一世梦江湖

    仇,报的完吗?情,斩得断吗?一入江湖,必将身不由己。洁身自好,奈何江湖一池黑。他若身处江湖,我是否能与他执手白头——秦雨燕。