登陆注册
15322900000007

第7章

Delivered to the Students of the Royal Academy, on the Distribution of the Prizes, December 11, I769, by the President.

Gentlemen,--I congratulate you on the honour which you have just received.I have the highest opinion of your merits, and could wish to show my sense of them in something which possibly may be more useful to you than barren praise.I could wish to lead you into such a course of study as may render your future progress answerable to your past improvement; and, whilst I applaud you for what has been done, remind you of how much yet remains to attain perfection.

I flatter myself, that from the long experience I have had, and the unceasing assiduity with which I have pursued those studies, in which, like you, I have been engaged, I shall be acquitted of vanity in offering some hints to your consideration.They are indeed in a great degree founded upon my own mistakes in the same pursuit.But the history of errors properly managed often shortens the road to truth.And although no method of study that I can offer will of itself conduct to excellence, yet it may preserve industry from being misapplied.

In speaking to you of the theory of the art, I shall only consider it as it has a relation to the method of your studies.

Dividing the study of painting into three distinct periods, I shall address you as having passed through the first of them, which is confined to the rudiments, including a facility of drawing any object that presents itself, a tolerable readiness in the management of colours, and an acquaintance with the most simple and obvious rules of composition.

This first degree of proficiency is, in painting, what grammar is in literature, a general preparation to whatever species of the art the student may afterwards choose for his more particular application.The power of drawing, modelling, and using colours is very properly called the language of the art; and in this language, the honours you have just received prove you to have made no inconsiderable progress.

When the artist is once enabled to express himself with some degree ofcorrectness, he must then endeavour to collect subjects for expression; to amass a stock of ideas, to be combined and varied as occasion may require.He is now in the second period of study, in which his business is to learn all that has hitherto been known and done.Having hitherto received instructions from a particular master, he is now to consider the art itself as his master.He must extend his capacity to more sublime and general instructions.Those perfections which lie scattered among various masters are now united in one general idea, which is henceforth to regulate his taste and enlarge his imagination.With a variety of models thus before him, he will avoid that narrowness and poverty of conception which attends a bigoted admiration of a single master, and will cease to follow any favourite where he ceases to excel.This period is, however, still a time of subjection and discipline.Though the student will not resign himself blindly to any single authority when he may have the advantage of consulting many, he must still be afraid of trusting his own judgment, and of deviating into any track where he cannot find the footsteps of some former master.

The third and last period emancipates the student from subjection to any authority but what he shall himself judge to be supported by reason.Confiding now in his own judgment, he will consider and separate those different principles to which different modes of beauty owe their original.In the former period he sought only to know and combine excellence, wherever it was to be found, into one idea of perfection; in this he learns, what requires the most attentive survey and the subtle disquisition, to discriminate perfections that are incompatible with each other.

He is from this time to regard himself as holding the same rank with those masters whom he before obeyed as teachers, and as exercising a sort of sovereignty over those rules which have hitherto restrained him.Comparing now no longer the performances of art with each other, but examining the art itself by the standard of nature, he corrects what is erroneous, supplies what is scanty, and adds by his own observation what the industry of his predecessors may have yet left wanting to perfection.Having well established his judgment, and stored his memory, he may now without fear try the power of his imagination.The mind that hasbeen thus disciplined may be indulged in the warmest enthusiasm, and venture to play on the borders of the wildest extravagance.The habitual dignity, which long converse with the greatest minds has imparted to him, will display itself in all his attempts, and he will stand among his instructors, not as an imitator, but a rival.

These are the different stages of the art.But as I now address myself particularly to those students who have been this day rewarded for their happy passage through the first period, I can with no propriety suppose they want any help in the initiatory studies.My present design is to direct your view to distant excellence, and to show you the readiest path that leads to it.Of this I shall speak with such latitude as may leave the province of the professor uninvaded, and shall not anticipate those precepts which it is his business to give and your duty to understand.

It is indisputably evident that a great part of every man's life must be employed in collecting materials for the exercise of genius.Invention, strictly speaking, is little more than a new combination of those images which have been previously gathered and deposited in the memory.Nothing can come of nothing.He who has laid up no materials can produce no combinations.

同类推荐
热门推荐
  • 领导用人36计(管理者自助书系)

    领导用人36计(管理者自助书系)

    无须质疑,在日常工作中,管理者每天都要面对和解决一个基本问题驾驭下属。无论是发号施令、调兵遣将,还是指挥作战等,都是在驾驭下属。
  • 末路天堂之留吸山

    末路天堂之留吸山

    一份神秘的资料,一群志同道合的年轻人,将踏上这块未知的土地。他们经历着爱的考验,生与死的较量,可怕不足以战胜他们。
  • 井上行

    井上行

    虞美人叹江山(仿李煜)都道江山多娇,美人在侧,不如江山一妖娆。江山如画,固然妖娆,终难抵,似水红颜,回眸浅笑。红颜祸水亦如何?平生愿,倾尽江山如雪,换回红颜一笑。
  • 文圣剑神

    文圣剑神

    文以修身立命,可以证圣!武以逆天改命,可以封神!叶白,本一叶家庶子,受尽欺凌,穿越重生,何以得万般美人倾慕,以文气证圣,剑武封神!?PS:本书每日保持两更,推荐期间三更!敬请收藏推荐!
  • 风雨如晦

    风雨如晦

    当他从废墟中初次站起,只拥有着满目的疮痍和扑面的荒芜,背后响起声声凄厉的呼唤,他无路可走,所以处处是家,在狼群的窥伺中他的双眼燃着希望。当他从废墟中再次站起,还剩下双迷茫的眼神和空虚的胸膛,身前迎着寥寥不屈的嘶鸣,他忘记一切,所以看见所有,在流星的辉煌里他的双手握着风雨。一如当年。一如现在。
  • 百年银川

    百年银川

    本书一部内容丰富翔实、图文并茂的文化宝典,详细反映了老银川的街巷、集市、地名、民俗、民风、民居、民间典故、人文地理,书中蕴含着很多关于老银川的历史知识。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 好色之徒穿越王妃

    好色之徒穿越王妃

    现在流行穿越,大家都玩穿越,我也来穿越,所谓你穿我穿大家穿嘛,有好东西就一起分享,所谓独悦乐不如众悦乐,做人是不能太自私的,有位哲学家就说了做人要厚道,有好东西藏着掖着不拿出来供大家欣赏是很缺德的,藏着掖着又不会发财只会发霉,何苦呢!
  • 花落花开:你的世界我曾经来过

    花落花开:你的世界我曾经来过

    {他是一个纨绔的贵公子,而她是见不得人的私生女,他对她一见钟情,她对他心生厌恶}在爱情面前,谁不是一个白痴呢,可是为了爱情,不惜飞蛾扑火,只为抓住这份卑微的爱情。在他身得绝症时,他也可以轻松的说:感谢你在我生命中来过。
  • 诸神使者

    诸神使者

    诸神选定的使者,被投放到了一座强者为尊的异世界大陆搏斗厮杀。为了更加强大的力量,为了摆脱如蛆附骨般的死亡阴影,也是为了能够回到记忆最深处有着温馨和幸福的老家,举世皆敌!谨记,永不软弱!