登陆注册
15319200000068

第68章 THE HIDDEN SERVANTS(2)

"When all was dark and still, I stole like a cat to where she lay bound.I put my hand on her wrist and whispered, `Trust me, and I will take you safely home.' I cut her bonds with my knife, and she looked at me to show that she trusted.Father, by terrible ways that I knew, hidden from the others, I took her safe to the convent gate.She knocked; they opened; and she slipped inside.And, as she left me, she turned and said, `God will remember.'

"That was all.I could not go back to the old bad life, and I had never learned an honest way to earn my bread.So I became a clown, and must be a clown until I die.""No! no! my son," cried the hermit, and now his tears were tears of joy."God has remembered; your soul is in his sight even as mine, who have prayed and preached for forty years.Your treasure waits for you on the heavenly shore just as mine does.""As YOURS? Father, you mock me!" said the clown.

But when the hermit told him the story of his prayer and the angel's answer, the poor clown was transfigured with joy, for he knew that his sins were forgiven.And when the hermit went home to his mountain, the clown went with him.He, too, became a hermit, and spent his time in praise and prayer.

Together they lived, and worked, and helped the poor.And when, after two years, the man who had been a clown died, the hermit felt that he had lost a brother holier than himself.

For ten years more the hermit lived in his mountain hut, thinking always of God, fasting and praying, and doing no least thing that was wrong.Then, one day, the wish once more came, to know how his work was growing, and once more he prayed that he might see a being--"Whose soul in the heavenly grace had grown To the selfsame measure as his own; Whose treasure on the celestial shore Could neither be less than his nor more."Once more his prayer was answered.The angel came to him, and told him to go to a certain village on the other side of the mountain, and to a small farm in it, where two women lived.In them he should find two souls like his own, in God's sight.

When the hermit came to the door of the little farm, the two women who lived there were overjoyed to see him, for every one loved and honored his name.They put a chair for him on the cool porch, and brought food and drink.But the hermit was too eager to wait.He longed greatly to know what the souls of the two women were like, and from their looks he could see only that they were gentle and honest.One was old, and the other of middle age.

Presently he asked them about their lives.They told him the little there was to tell: they had worked hard always, in the fields with their husbands, or in the house; they had many children; they had seen hard times,-- sickness, sorrow; but they had never despaired.

"But what of your good deeds," the hermit asked,--"what have you done for God?""Very little," they said, sadly, for they were too poor to give much.Tobe sure, twice every year, when they killed a sheep for food, they gave half to their poorer neighbors.

"That is very good, very faithful," the hermit said."And is there any other good deed you have done?""Nothing," said the older woman, "unless, unless--it might be called a good deed--" She looked at the younger woman, who smiled back at her.

"What?" said the hermit.

Still the woman hesitated; but at last she said, timidly, "It is not much to tell, father, only this, that it is twenty years since my sister-in-law and I came to live together in the house; we have brought up our families here; and in all the twenty years there has never been a cross word between us, or a look that was less than kind."The hermit bent his head before the two women, and gave thanks in his heart."If my soul is as these," he said, "I am blessed indeed."And suddenly a great light came into the hermit's mind, and he saw how many ways there are of serving God.Some serve him in churches and in hermit's cells, by praise and prayer; some poor souls who have been very wicked turn from their wickedness with sorrow, and serve him with repentance; some live faithfully and gently in humble homes, working, bringing up children, keeping kind and cheerful; some bear pain patiently, for his sake.Endless, endless ways there are, that only the Heavenly Father sees.

And so, as the hermit climbed the mountain again, he thought,--"As he saw the star-like glow Of light, in the cottage windows far, How many God's hidden servants are!"

同类推荐
热门推荐
  • 20岁女人不能做的78件事

    20岁女人不能做的78件事

    二十几岁的你,一方面不能懒惰地浪费人生;另一方面也要培养工作、生活游刃有余的视野。二十几岁不是实现什么梦想的时期,而是为了三十岁以后的成功累积养分的时期。哪怕是能力再出众的人,如果不虚心接受经验教训,终究难以获得成功。
  • 铜鼓鉴赏及收藏

    铜鼓鉴赏及收藏

    所涉及的鉴赏及收藏内容包括碑贴、鼻烟壶、古代茶具、古兵器、乐器、古代瓷器、古代家具、古代酒具、古代书画、玉器、古金银器、古钱币、古青铜器、古铜镜、古砚、银币、古董、钟表、古化石、画像石画像砖、甲骨、牙角器、偶像、连环画、名石、扇页、石雕、唐三彩、陶器、陶俑、铜鼓、图书、古代瓦当、文房四宝、印章、玺印、古今邮品 纸币、票券、珠宝、竹刻、木雕、漆器、紫砂等,介绍了与之相关的各种知识。图书内容翔实,通俗易懂,是广大古玩鉴赏及收藏爱好者的最佳入门书籍。
  • 数与恶魔

    数与恶魔

    异能的存在与否和外星文明一直都是国家机密,但是当世界各国开始将异能者视为硬实力并相互竞争时,全力培养异能者的计划相继开始。
  • 中华养生宝典(家庭健康生活)

    中华养生宝典(家庭健康生活)

    大病没有,小病不断;健康实在是不给力啊!那该怎么办?对,养生,这才是关键!可具体怎么做呢?注意什么呢?男人应该怎么养生?女人又该怎样养生?本书一一为你介绍,让你从此健康稳稳的!
  • 天道杀劫

    天道杀劫

    山海十八域里的洪荒,和杨明所知的大不一样。也有哭、也有笑、也有生死存亡!洪荒虽好,不是故乡......
  • 善意

    善意

    女儿在一场爆炸案件中意外丧生,命运骤然转折的大学女教师善扬,为求解脱,走向心理援助中心,渐渐成为一名义工。两年后,善扬在帮助另外一个不幸丧子的女保洁工时,意外发现一起隐蔽的谋杀。她作为旁观者,觉察到至深的黑暗,怀着巨大的恐惧和善意,善扬一步一步走向真相,想要帮助丧子的真英。但当她与魔鬼面对面较量时,情势急转直下,地狱之火熊熊燃烧,一切不容逆转,选择即是结局。最大的恶意即是最大的善意。“我与善意,最终齐入地狱。”
  • 盗墓笔记之新的征程

    盗墓笔记之新的征程

    吴邪在自己身边所有的朋友和帮手与三叔神秘消失之后,吴邪一人独自去探险古墓,又会遇到什么的危险,又会是如何死里逃生,又会遇到什么神秘人物?吴邪经历种种生死考验后,又会有怎样的改变呢?吴邪和小哥(张起灵)之间的误解,会如何化解呢?吴邪和阿宁的感情,又将何去何重?霍秀秀这位绝色佳人,最终花落谁家呢?三叔神秘失踪,是什么原因呢?
  • 武崛斗神

    武崛斗神

    武道的世界从来就不乏精彩上演,血泪情缘,生死较量,形形色色的武者们追求着各自的武道。宁死不屈命运的廉青誓言,为了求证自己的武道之路。终有一日,定要冲破这世间所有武道家族、帝国与宗门势力的法规枷锁。纵横神武,笑傲天地,那号称至高无上的主宰们敢奈我何?
  • 与众非同

    与众非同

    在虚华跟风的年代,总是不乏毫无思想,盲目跟从的庸者。少有的独树一帜者,也仅仅不过故作标新立意。真的与众不同者就应该从平凡中崛起。敬请欣赏,废柴在都市生活中崛起,真正的与众不同。同样而又不同样的世界,崭新开始!
  • 灵动王者

    灵动王者

    灵动大陆,实力为尊,但其为情,坠入轮回,虽死不悔。“你为救我两次搭上性命,我若不能把你救活,我便入魔,杀尽伤你之人,让他们为你陪葬,你说我舞剑好看,那么我从此弃枪从剑,一生一世舞给你看。痴情凌天~仗剑问天,执剑憾地!!