登陆注册
15300700000015

第15章

She thinks just as much of her varicose veins as we do of the loss of our wives."I wonder what Bastin's ideas of unpleasant conversation may be, thought I to myself, as I watched him depart already wool-gathering on some other subject, probably the heresy of one of those "early fathers" who occupied most of his thoughts.

Bickley listened to my tale in sympathetic silence, as a doctor does to a patient.When he was obliged to speak, he said that it was interesting as an example of a tendency of certain minds towards romantic vision which sometimes asserts itself, even in the throes of death.

"You know," he added, "that I put faith in none of these things.I wish that I could, but reason and science both show me that they lack foundation.The world on the whole is a sad place, where we arrive through the passions of others implanted in them by Nature, which, although it cares nothing for individual death, is tender towards the impulse of races of every sort to preserve their collective life.Indeed the impulse is Nature, or at least its chief manifestation.Consequently, whether we be gnats or elephants, or anything between and beyond, even stars for aught Iknow, we must make the best of things as they are, taking the good and the evil as they come and getting all we can out of life until it leaves us, after which we need not trouble.You had a good time for a little while and were happy in it; now you are having a bad time and are wretched.Perhaps in the future, when your mental balance has re-asserted itself, you will have other good times in the afternoon of your days, and then follow twilight and the dark.That is all there is to hope for, and we may as well look the thing in the face.Only I confess, my dear fellow, that your experience convinces me that marriage should be avoided at whatever inconvenience.Indeed I have long wondered that anyone can take the responsibility of bringing a child into the world.But probably nobody does in cold blood, except misguided idiots like Bastin," he added."He would have twenty, had not his luck intervened.""Then you believe in nothing, Friend," I said.

"Nothing, I am sorry to say, except what I see and my five senses appreciate.""You reject all possibility of miracle, for instance?""That depends on what you mean by miracle.Science shows us all kinds of wonders which our great grandfathers would have called miracles, but these are nothing but laws that we are beginning to understand.Give me an instance.""Well," I replied at hazard, "if you were assured by someone that a man could live for a thousand years?""I should tell him that he was a fool or a liar, that is all.

It is impossible."

"Or that the same identity, spirit, animating principle--call it what you will--can flit from body to body, say in successive ages? Or that the dead can communicate with the living?""Convince me of any of these things, Arbuthnot, and mind you Idesire to be convinced, and I will take back every word I have said and walk through Fulcombe in a white sheet proclaiming myself the fool.Now, I must get off to the Cottage Hospital to cut out Widow Jenkins's varicose veins.They are tangible and real at any rate; about the largest I ever saw, indeed.Give up dreams, old boy, and take to something useful.You might go back to your fiction writing; you seem to have leanings that way, and you know you need not publish the stories, except privately for the edification of your friends."With this Parthian shaft Bickley took his departure to make a job of Widow Jenkins's legs.

I took his advice.During the next few months I did write something which occupied my thoughts for a while, more or less.

It lies in my safe to this minute, for somehow I have never been able to make up my mind to burn what cost me so much physical and mental toil.

When it was finished my melancholy returned to me with added force.Everything in the house took a tongue and cried to me of past days.Its walls echoed a voice that I could never hear again; in the very looking-glasses I saw the reflection of a lost presence.Although I had moved myself for the purposes of sleep to a little room at the further end of the building, footsteps seemed to creep about my bed at night and I heard the rustle of a remembered dress without the door.The place grew hateful to me.

I felt that I must get away from it or I should go mad.

One afternoon Bastin arrived carrying a book and in a state of high indignation.This work, written, as he said, by some ribald traveller, grossly traduced the character of missionaries to the South Sea Islands, especially of those of the Society to which he subscribed, and he threw it on the table in his righteous wrath.

Bickley picked it up and opened it at a photograph of a very pretty South Sea Island girl clad in a few flowers and nothing else, which he held towards Bastin, saying:

"Is it to this child of Nature.that you object? I call her distinctly attractive, though perhaps she does wear her hibiscus blooms with a difference to our women--a little lower down.""The devil is always attractive," replied Bastin gloomily.

"Child of Nature indeed! I call her Child of Sin.That photograph is enough to make my poor Sarah turn in her grave.""Why?" asked Bickley; "seeing that wide seas roll between you and this dusky Venus.Also I thought that according to your Hebrew legend sin came in with bark garments.""You should search the Scriptures, Bickley," I broke in, "and cultivate accuracy.It was fig-leaves that symbolised its arrival.The garments, which I think were of skin, developed later.""Perhaps," went on Bickley, who had turned the page, "she" (he referred to the late Mrs.Bastin) "would have preferred her thus," and he held up another illustration of the same woman.

同类推荐
热门推荐
  • 深爱不是软弱

    深爱不是软弱

    离悠喜欢雪花,而他踏雪而来,闯进她的心。傅臣凌,冷冽的寒风里,离悠问他,“如果,我当初没有遇见你,你会怎样?”他漆黑的星眸凝望着她,沉吟片刻,低沉声音响起。“我会在寂冷的岁月里孤独终老。可是,离悠,我此生有你。”
  • 都市猎妖志

    都市猎妖志

    这本书叫“都市猎妖师”,名字被抢注了,只能先用这个了。大家觉得喜欢,可以收藏下,更的不快,多多包涵。
  • 游戏诸界

    游戏诸界

    一沙一世界一叶一菩提,且看都市小子游戏万界留下不朽的传说。
  • 一世挽清歌

    一世挽清歌

    命运善妒。急性淋巴细胞白血病,突然降临在莫丽的身上,高昂的治疗费用,以及希望渺茫的未来。让她被所有人抛弃,原来,所谓的亲情,爱情就是这个样子?!生命走到最后,却是另一个新的开始。她是少女清歌,架空王朝里与一个庶出的废柴少爷相依为命。前方是皇宫的泥潭,回眼是他微笑如水的样子。然而她却没有选择的权利。
  • 错嫁金婚:总裁求抱走

    错嫁金婚:总裁求抱走

    一场意外,她误闯了他的世界,一纸婚约,她成为他的妻子。人尽皆知,婚后赫赫有名的豪门大少叶靖皇竟然成了一位不折不扣宠妻奴。“总裁门外有只狐狸精!”“放狗!”“总裁有人说要追我!”“放狗!”“总裁我们离婚吧!”“放狗!”“(⊙o⊙)……”
  • 美女的贴身小兵

    美女的贴身小兵

    英雄救美,没有得到美女的投怀送抱,却反被陷害。被开除军籍的特种兵刘文,走进了绯色的花都。年轻貌美的女总裁,傲娇的小萝莉,霸道的大明星,逐渐走入刘文的生活。身边的美女多了,随之而来的就是是非争端,争风吃醋。拳打富家大少爷,脚踢街边小流氓。一场意外,却让刘文卷入了一场争斗的漩涡之中,并且成了关键...
  • 异世之人族

    异世之人族

    游戏与现实谁能分清,看人类纵横,创立新世界!
  • 霸道总裁:潜你没商量

    霸道总裁:潜你没商量

    娱乐圈是个什么样的地方?要么被人潜规则,要么被现实潜了你。那一夜,情迷,她甚至捕捉不到对方的一丝气息。他,明朗而又柔情他说,小纤,不管你变成什么样,我都不在乎他,优雅从容,他说,离开程诚,我能给你一切你想要的他,神秘高贵他说,如果累了,就靠近我,程逸能给你的,我能给,他不能给你的,我也能给!华丽蜕变之后,真相揭开,她又该何去何从?
  • 艇斋小集

    艇斋小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蝴蝶说蜜蜂是害虫

    蝴蝶说蜜蜂是害虫

    杨福久编著的《蝴蝶说蜜蜂是害虫》精选了中国作家协会会员、中国寓言文学研究会理事杨福久创作的多已见诸于报刊的寓言故事、知识寓言、寓言戏剧、系列寓言、微寓言、寓言连环画脚本和寓言剧等作品,充分体现了其寓言创作的创新性、拓展性和多样化、艺术化。作品主题鲜活,中心突出,构思新颖,语言流畅。多数作品融故事趣味与现代知识和哲理于一体,使读者在领悟到为人处世等道理的同时,感受剑寓言文学带来的愉悦,也感知到原来的不知。《蝴蝶说蜜蜂是害虫》适合阅读传诵,适合排练表演,适合绘画插图,是一部值得一读的寓言合集。