登陆注册
14885500000011

第11章

Marmeladov broke off, tried to smile, but suddenly his chin began to twitch. He controlled himself however. The tavern, the degraded appearance of the man, the five nights in the hay barge, and the pot of spirits, and yet this poignant love for his wife and children bewildered his listener. Raskolnikov listened intently but with a sick sensation. He felt vexed that he had come here.

“Honoured sir, honoured sir,” cried Marmeladov recovering himself— “Oh, sir, perhaps all this seems a laughing matter to you, as it does to others, and perhaps I am only worrying you with the stupidity of all the trivial details of my home life, but it is not a laughing matter to me. For I can feel it all. … And the whole of that heavenly day of my life and the whole of that evening I passed in fleeting dreams of how I would arrange it all, and how I would dress all the children, and how I should give her rest, and how I should rescue my own daughter from dishonour and restore her to the bosom of her family. … And a great deal more. … Quite excusable, sir. Well, then, sir” (Marmeladov suddenly gave a sort of start, raised his head and gazed intently at his listener) “well, on the very next day after all those dreams, that is to say, exactly five days ago, in the evening, by a cunning trick, like a thief in the night, I stole from Katerina Ivanovna the key of her box, took out what was left of my earnings, how much it was I have forgotten, and now look at me, all of you! It’s the fifth day since I left home, and they are looking for me there and it’s the end of my employment, and my uniform is lying in a tavern on the Egyptian bridge. I exchanged it for the garments I have on … and it’s the end of everything!”

Marmeladov struck his forehead with his fist, clenched his teeth, closed his eyes and leaned heavily with his elbow on the table. But a minute later his face suddenly changed and with a certain assumed slyness and affectation of bravado, he glanced at Raskolnikov, laughed and said:

“This morning I went to see Sonia, I went to ask her for a pick-me-up! He-he-he!”

“You don’t say she gave it to you?” cried one of the new-comers; he shouted the words and went off into a guffaw.

“This very quart was bought with her money,” Marmeladov declared, addressing himself exclusively to Raskolnikov. “Thirty copecks she gave me with her own hands, her last, all she had, as I saw. … She said nothing, she only looked at me without a word. … Not on earth, but up yonder … they grieve over men, they weep, but they don’t blame them, they don’t blame them! But it hurts more, it hurts more when they don’t blame! Thirty copecks yes! And maybe she needs them now, eh? What do you think, my dear sir? For now she’s got to keep up her appearance. It costs money, that smartness, that special smartness, you know? Do you understand? And there’s pomatum, too, you see, she must have things; petticoats, starched ones, shoes, too, real jaunty ones to show off her foot when she has to step over a puddle. Do you understand, sir, do you understand what all that smartness means? And here I, her own father, here I took thirty copecks of that money for a drink! And I am drinking it! And I have already drunk it! Come, who will have pity on a man like me, eh? Are you sorry for me, sir, or not? Tell me, sir, are you sorry or not? He-he-he!”

He would have filled his glass, but there was no drink left. The pot was empty.

“What are you to be pitied for?” shouted the tavern-keeper who was again near them.

Shouts of laughter and even oaths followed. The laughter and the oaths came from those who were listening and also from those who had heard nothing but were simply looking at the figure of the discharged government clerk.

“To be pitied! Why am I to be pitied?” Marmeladov suddenly declaimed, standing up with his arm outstretched, as though he had been only waiting for that question.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 总裁大人要看心情

    总裁大人要看心情

    她,孟惜,为了金钱进入娱乐圈,却幸运的遇见了最好的闺蜜,遇见了对的人。她拥有着所有女生都想要的,漂亮的脸蛋,姣好的身材还有一抓一大把的追求者。她20岁就被星探挖掘,如今23岁,就在娱乐圈打出一片天。365天,她,360天都在拍戏,不止为了钱,也为了爱她的人和她爱的人。
  • 罂粟情人总裁请走开

    罂粟情人总裁请走开

    她,是娘死爹不爱的孤儿。从小就被父亲送到孤儿院不闻不问。唯一一个关心自己的人也随着自己的转院不了了之。意外进入厉家,却遇见了她人生中最重要的两个人。第一个,无条件包容她,爱她。但是她却无以为报。第二个,囚禁她,折磨她,但是她却义无反顾的爱上了他。明知道不可能,却还是忍不住想他靠近,但最后,也还是只得到一句“再也不相见”。她终于知道,这个男人不爱她,并且永远都不会爱上她,他们中间隔着的,是两家人的血债。当她终于放下一切离开她时,男人却紧紧不肯放手。美名其曰:这辈子你都是欠我的,没我的允许,你怎么能逃。可是已经伤透了的心,又怎么能开始重新跳动?她是不敢爱了,也不想再爱了。
  • 倾烬云裳

    倾烬云裳

    一道懿旨,一个欲加之罪,曾经宠绝后宫的洛妃从此香消玉殒。流连戏蝶时时舞,云想衣裳花想容,半个月的离别竟成了永远。初相见,情意浓,苦多情,朝思夜梦,东方杨柳舞纤腰,细雨绿叶露华浓,一种相思,万缕柔肠,何时始再得相逢?如果遇上你是我的灾难,那我甘之如饴。如果遇上他是你的悲剧,那么就算耗尽一切,我也要带你离开。玄烨的深情,福全的守候,缘起缘灭,左右不过一句‘万般皆是命,半点不由人。’
  • 异武天王

    异武天王

    古武异能,孰弱孰强?龙战于野,其血玄黄!虎啸风生,龙腾云起;红粉妖娆,花间逍遥!看平凡少年偶得土系能力,如何一步步走上世间强者之路?赏艳品香,寻幽探花,屌丝岂是池中物?四海纵横,天地叱咤,一遇风云变化龙!
  • 忘愁仙尊

    忘愁仙尊

    新书上市!请多多关照!看苦命少年的传奇故事,抢神谱,杀圣人,只为报仇。最后我自逍遥,不问世事!但一本青云剑谱又让他重出江湖!父母是死于青云剑谱师傅是死于青云剑谱看他能否脱离仇恨,忘记忧愁
  • 叛逆少女的谎言

    叛逆少女的谎言

    一位国内数一数二的画家,匿名在校时爱上了一位普普通通的人,而创出了许多火花
  • 三月的歌声

    三月的歌声

    从世界的尽头传来了悠远古老的歌声,诉说着悲伤和欢悦的故事。
  • 落魄嫡女:王爷别过来

    落魄嫡女:王爷别过来

    绪元101年本是阳光明媚的一天,悲剧却降临张侯府,张家接连几个铺子被砸,被迫关门修整,在朝堂上,张侯爷被太子党紧紧逼迫,无奈之下辞官回了家,同一天,与张侯府有婚约的刘国公府却派人来退婚,当场撕毁了婚书。气的侯爷当场昏倒。这一天的起落太大,京城没脸待下去,侯爷便让所有人收拾行李,举家搬离京城,张家变成了百姓茶余饭后的笑料。几年之后,当张家出现在京城,又有谁敢嘲笑。
  • 小妻诱人:误惹霸气总裁

    小妻诱人:误惹霸气总裁

    我的老公是皇帝,我的老公是大总裁,重要的事情,只需要说一遍!