登陆注册
14833700000034

第34章

Suppose you saw one of your own true earthly sisters, Lucy or Emily, cast out of your mortal father's house, starving, helpless, heartbroken; and that every morning when you went into your father's room, you said to him, "How good you are, father, to give me what you don't give Lucy," are you sure that, whatever anger your parent might have just cause for, against your sister, he would be pleased by that thanksgiving, or flattered by that praise? Nay, are you even sure that you ARE so much the favourite?--suppose that, all this while, he loves poor Lucy just as well as you, and is only trying you through her pain, and perhaps not angry with her in anywise, but deeply angry with you, and all the more for your thanksgivings? Would it not be well that you should think, and earnestly too, over this standing of yours; and all the more if you wish to believe that text, which clergymen so much dislike preaching on, "How hardly shall they that have riches enter into the Kingdom of God"? You do not believe it now, or you would be less complacent in your state; and you cannot believe it at all, until you know that the Kingdom of God means,--"not meat and drink, but justice, peace, and joy in the Holy Ghost," nor until you know also that such joy is not by any means, necessarily, in going to church, or in singing hymns; but may be joy in a dance, or joy in a jest, or joy in anything you have deserved to possess, or that you are willing to give; but joy in nothing that separates you, as by any strange favour, from your fellow-creatures, that exalts you through their degradation--exempts you from their toil--or indulges you in time of their distress.

Think, then, and some day, I believe, you will feel also,--no morbid passion of pity such as would turn you into a black Sister of Charity, but the steady fire of perpetual kindness which will make you a bright one. I speak in no disparagement of them; I know well how good the Sisters of Charity are, and how much we owe to them;but all these professional pieties (except so far as distinction or association may be necessary for effectiveness of work) are in their spirit wrong, and in practice merely plaster the sores of disease that ought never to have been permitted to exist; encouraging at the same time the herd of less excellent women in frivolity, by leading them to think that they must either be good up to the black standard, or cannot be good for anything. Wear a costume, by all means, if you like; but let it be a cheerful and becoming one; and be in your heart a Sister of Charity always, without either veiled or voluble declaration of it.

As I pause, before ending my preface--thinking of one or two more points that are difficult to write of--I find a letter in 'The Times,' from a French lady, which says all I want so beautifully, that I will print it just as it stands:-SIR,--It is often said that one example is worth many sermons.

Shall I be judged presumptuous if I point out one, which seems to me so striking just now, that, however painful, I cannot help dwelling upon it?

It is the share, the sad and large share, that French society and its recent habits of luxury, of expenses, of dress, of indulgence in every kind of extravagant dissipation, has to lay to its own door in its actual crisis of ruin, misery, and humiliation. If our MENAGERES can be cited as an example to English housewives, so, alas! can other classes of our society be set up as an example--NOTto be followed.

Bitter must be the feelings of many a French woman whose days of luxury and expensive habits are at an end, and whose bills of bygone splendour lie with a heavy weight on her conscience, if not on her purse!

With us the evil has spread high and low. Everywhere have the examples given by the highest ladies in the land been followed but too successfully.

Every year did dress become more extravagant, entertainments more costly, expenses of every kind more considerable. Lower and lower became the tone of society, its good breeding, its delicacy. More and more were MONDE and DEMI-MONDE associated in newspaper accounts of fashionable doings, in scandalous gossip, on racecourses, in PREMIERES REPRESENTATIONS, in imitation of each other's costumes, MOBILIERS and slang.

Living beyond one's means became habitual--almost necessary--for every one to keep up with, if not to go beyond, every one else.

What the result of all this has been we now see in the wreck of our prosperity, in the downfall of all that seemed brightest and highest.

Deeply and fearfully impressed by what my own country has incurred and is suffering, I cannot help feeling sorrowful when I see in England signs of our besetting sins appearing also. Paint and chignons, slang and vaudevilles, knowing "Anonymas" by name, and reading doubtfully moral novels, are in themselves small offences, although not many years ago they would have appeared very heinous ones, yet they are quick and tempting conveyances on a very dangerous high-road.

I would that all Englishwomen knew how they are looked up to from abroad--what a high opinion, what honour and reverence we foreigners have for their principles, their truthfulness, the fresh and pure innocence of their daughters, the healthy youthfulness of their lovely children.

同类推荐
  • 皇天上清金阙帝君灵书紫文上经

    皇天上清金阙帝君灵书紫文上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 假谲

    假谲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说萨罗国经

    佛说萨罗国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兵要望江南

    兵要望江南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五事毗婆沙论

    五事毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 豪门娃娃:帝少宠妻记

    豪门娃娃:帝少宠妻记

    他的订婚宴,她被他压在衣橱里又摸又亲看光光,欺负她胆小不敢反抗。他的结婚礼,她被他囚在树下撕破衣裙,上下其手,承担起新娘的义务。她是他的情人,他的爱人,他召之即来挥之即去的小小丫头。直到有一天,大家才发现,处心积虑的他,究竟做了些什么。。。。。。
  • 王俊凯:豪门骗局

    王俊凯:豪门骗局

    在世元高中请谨记:豪门不能惹学霸不能惹学生会不能惹三样齐聚,能躲则躲!
  • 错的时间遇上对的你

    错的时间遇上对的你

    忘掉一个人的最好办法是什么…——穆傲天尽快找到另一个人挡住他的背影…——夏天晴
  • 韦小宝之大清娱乐帝国

    韦小宝之大清娱乐帝国

    穷得只剩下一家丽春院的韦小宝,要怎么才能东山再起呢?重生做老板,打造大清娱乐帝国!
  • 回忆里的记忆

    回忆里的记忆

    通过猫咪与人的经历,以及猫咪的回溯,讲速了人与动物的感情,以及家庭的变迁。
  • 拯救兰陵王

    拯救兰陵王

    若弦其实本不应该出现在兰陵王的生命里,如果不是那次意外,她穿越了平行世界到了古代,那么历史就不会被改变,但是既然她来了,就必须拯救她的男神兰陵王。谁知那宇文邕利用她,送了条有毒的项链给她,只要兰陵王与若弦有肌肤之亲,就必死无疑。本来穿越过来就是为了救兰陵王的,结果却傻逼到被人利用。还有那从现代穿越过来的另一个自己郑灵素,向她索命,可是那早已爱上若弦的兰陵王,最终会尊照命运的安排娶郑灵素吗?:“如果我回到现代,而郑灵素才是你命中注定的王妃,你会怎么办?”若弦含泪低语,兰陵王嘴角一翘,唇边绽开凄美的笑:“若真是那样,无论生死,我都会随你一同跳下去。”…….
  • 快穿女配之路坎坷

    快穿女配之路坎坷

    开始的开始,我们都是孩子。第一次写书,不好请见量。这是一个毒舌女配调戏各路男神的不归之路。某女表示就算是万年修为也没个毛用啊。哈,我终于发现你了(-O-),男神表示很无奈,明明是自己傻还赖别人。万年修为女配VS腹黑男神,从此路途遥远,节操滚蛋!你准备好入坑了吗?
  • 天际之路

    天际之路

    一曲高歌吟天际,芜湖四海皆荒芜,一段血泪历,不杀魔,怎成佛。
  • 南华真经注疏

    南华真经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸道总裁赖上贴身保秘

    霸道总裁赖上贴身保秘

    偷偷地带着户口本,要来跟那个认定一生的人做个了断。当听到屋里传来的嬉笑打闹的沉重喘息声,她只有跟自己了断了。一朝上了贼车,永世都不得翻身。她笑着说:“我肯定是多少辈子都没做好事了,才会遇到你。”他轻轻揽她入怀,笑言:“你不做好事,所以我才生生世世来抓你,惩罚你。你始终逃不出我的如来神掌。”一吻情深,深吻万世。