登陆注册
14833200000013

第13章 FIRST DAYS IN MOSCOW(6)

Old Professor Pokrovsky came in, blinking through his spectacles, bent a little, in a very old coat, with a small black fur hat, his hands clasped together, just as, so I have been told, he walked unhappily to and fro in the fortress at Brest during the second period of the negotiations. Idid not think he would recognize me, but he came up at once, and reminded me of the packing of the archives at the time when it seemed likely that the Germans would take Petrograd. He told me of a mass of material they are publishing about the origin of the war. He said that England came out of it best of anybody, but that France and Russia showed in a very bad light.

Just then, Demian Bledny rolled in, fatter than he used to be (admirers from the country send him food) with a round face, shrewd laughing eyes, and cynical mouth, a typical peasant, and the poet of the revolution. He was passably shaved, his little yellow moustache was trimmed, he was wearing new leather breeches, and seemed altogether a more prosperous poet than the untidy ruffian I first met about a year or more ago before his satirical poems in Pravda and other revolutionary papers had reached the heights of popularity to which they have since attained. In the old days before the revolution in Petrograd he used to send his poems to the revolutionary papers. A few were published and scandalized the more austere and serious-minded revolutionaries, who held a meeting to decide whether any more were to be printed. Since the revolution, he has rapidly come into his own, and is now a sort of licensed jester, flagellating Communists and non-Communists alike. Even in this assembly he had about him a little of the manner of Robert Burns in Edinburgh society. He told me with expansive glee that they had printed two hundred and fifty thousand of his last book, that the whole edition was sold in two weeks, and that he had had his portrait painted by a real artist. It is actually true that of his eighteen different works, only two are obtainable today.

Madame Radek, who last year showed a genius for the making of sandwiches with chopped leeks, and did good work for Russia as head of the Committee for dealing with Russian war prisoners, came and sat down beside me, and complained bitterly that the authorities wanted to turn her out of the grand ducal apartments in the Kremlin and make them into a historical museum to illustrate the manner of life of the Romanovs. She said she was sure that was simply an excuse and that the real reason was that Madame Trotsky did not like her having a better furnished room thanher own. It seems that the Trotskys, when they moved into the Kremlin, chose a lodging extremely modest in comparison with the gorgeous place where I had found Madame Radek.

All this time the room was filling, as the party meeting ended and the members of the Executive Committee came in to take their places. I was asking Litvinov whether he was going to speak, when a little hairy energetic man came up and with great delight showed us the new matches invented in the Soviet laboratories. Russia is short of match-wood, and without paraffin. Besides which I think I am right in saying that the bulk of the matches used in the north came from factories in Finland. In these new Bolshevik matches neither wood nor paraffin is used. Waste paper is a substitute for one, and the grease that is left after cleaning wool is a substitute for the other. The little man, Berg, secretary of the Presidium of the Council of Public Economy, gave me a packet of his matches. They are like the matches in a folding cover that used to be common in Paris. You break off a match before striking it. They strike and burn better than any matches I have ever bought in Russia, and I do not see why they should not be made in England, where we have to import all the materials of which ordinary matches are made. I told Berg I should try to patent them and so turn myself into a capitalist. Another Communist, who was listening, laughed, and said that most fortunes were founded in just such a fraudulent way.

Then there was Steklov of the Izvestia, Madame Kollontai, and a lot of other people whose names I do not remember. Little Bucharin, the editor of Pravda and one of the most interesting talkers in Moscow, who is ready to discuss any philosophy you like, from Berkeley and Locke down to Bergson and William James, trotted up and shook hands. Suddenly a most unexpected figure limped through the door. This was the lame Eliava of the Vologda Soviet, who came up in great surprise at seeing me again, and reminded me how Radek and I, hungry from Moscow, astonished the hotel of the Golden Anchor by eating fifteen eggs apiece, when we came to Vologda last summer (I acted as translator during Radek's conversations with the American Ambassador and Mr. Lindley). Eliava is a fine, honest fellow, and had a very difficult time in Vologdawhere the large colony of foreign embassies and missions naturally became the centre of disaffection in a district which at the time was full of inflammable material. I remember when we parted from him, Radek said to me that he hardly thought he would see him alive again. He told me he had left Vologda some three months ago and was now going to Turkestan. He did not disguise the resentment he felt towards M. Noulens (the French Ambassador) who, he thought, had stood in the way of agreement last year, but said that he had nothing whatever to say against Lindley.

At last there was a little stir in the raised presidium, and the meeting began. When I saw the lean, long-haired Avanesov take his place as secretary, and Sverdlov, the president, lean forward a little, ring his bell, and announce that the meeting was open and that "Comrade Chicherin has the word," I could hardly believe that I had been away six months.

同类推荐
热门推荐
  • 重生进校草爱上我

    重生进校草爱上我

    他是白手起家的总裁,因此力敌无数,终于在某天他被杀了,而且是在死后来到了一个空间世界,别问他一个总裁为毛会知道,他也说不清楚,里边有一本小说,看完他穿了...........这个脑残的世界,神啊救救我
  • 纨绔邪王妃

    纨绔邪王妃

    前世,锋芒毕露,张扬嚣张,一个不慎被下散魂烟,身死魂穿,沦为摄政王家“貌丑身弱”的废材嫡女。然而再次睁眼,一切都发生了翻天覆地变化。丑颜褪去,举世无双,风华展露,完虐天才。“落萧风,你看了本王的身,睡了本王的人,你还想跑了不负责任!”“额..其实那是个误会”某女子道。............
  • 经营诸世界

    经营诸世界

    如果当你拥有了创造世界的能力你会如何经营这个世界呢?如果当你拥有了连接两个位面的能力你就只能当一个走私贩子了么?在这里创造一个属于自己的世界。制定一个属于自己的规则。-------------------------------无限流,种田流,穿越流向其致敬
  • 我和21岁美女老婆追鬼的日子

    我和21岁美女老婆追鬼的日子

    我从出生前就给人算计了,五阴俱全,天生招厉鬼,懂行的先生说我活不过七岁,死后是要给人养成血衣小鬼害人的。外婆为了救我,给我娶了童养媳,让我过起了安生日子,虽然后来我发现媳妇姐姐不是人……从小苟延馋喘的我能活到现在,本已习惯逆来顺受,可唯独外婆被人害死了这件事。为此,我不顾因果报应,继承了外婆养鬼的职业,发誓要把害死她的人全都送下地狱。
  • 开往你心底的列车

    开往你心底的列车

    真是应验了匆匆那年,那年匆匆,在列车上我还没来得及认识你,你就匆匆而去了。很高兴在学校再次见到你,贺云翔!
  • 仙侠系统

    仙侠系统

    “骚年,我看你骨络精奇,乃是万中无一的绝世高手,这本御龙诀送给你,将来保卫修真界和平的众人就交给你了。”萧华对着一个少年说道。
  • 爱过的那个少年

    爱过的那个少年

    那样一个暑假,她碰上了他,一起学围棋,两人同样的倾城无双。她恍然的发现,她真的爱上了他。高中,他们是邻班,恍恍惚惚的一同上下学,似交往又非交往半年后,他对她忽然冷淡,使她发誓再不爱他,却又无法忘记他。五年过后,优雅淡然的她因他的拒绝变得冷漠,两人关系却已不似从前。他那样倾城,她那样无双,在眼神相遇,双唇相接之时,他们才真正明白了自己的心。
  • 出嫁大英雄

    出嫁大英雄

    那天接受到师父的密函,匆匆忙忙的赶去,没想到却是自己的门派与邪教联姻,人家门派在想着怎么对付,而自己的门派!自己门派竟然去巴结,这个世道没救了……
  • 相思一梦

    相思一梦

    一个偶然的机会,沐欣雨成为了程浩南的秘书。程浩南便有事没事的都会找沐欣雨的麻烦,时常在工作中为难她,但是也会很好的去保护她,沐欣雨也对他有了特别的感觉。沐欣雨的身份是沐氏集团的继承人,程浩南并不清楚。在后来的相处中,他得知了沐欣雨的真实身份,而这个时候沐氏和程氏成为了仇人。他们之间的爱情会发展到哪里呢?能不能好好的走下去?
  • 牢运