登陆注册
14830300000004

第4章

George Sand gives an account of the tragic scene in her _Histoire de ma vie_. Her grandmother had already had one attack of paralysis.

She was anxious about Aurore's future, and wished to keep her from the influence of her mother. She therefore decided to employ violent means to this end. She sent for the child to her bedside, and, almost beside herself, in a choking voice, she revealed to her all that she ought to have concealed.

She told her of Sophie-Victoire's past, she uttered the fatal word and spoke of the child's mother as a lost woman. With Aurore's extreme sensitiveness, it was horrible to receive such confidences at the age of thirteen. Thirty years later, George Sand describes the anguish of the terrible minute. "It was a nightmare," she says.

"I felt choked, and it was as though every word would kill me.

The perspiration came out on my face. I wanted to interrupt her, to get up and rush away. I did not want to hear the frightful accusation.

I could not move, though; I seemed to be nailed on my knees, and my head seemed to be bowed down by that voice that I heard above me, a voice which seemed to wither me like a storm wind."It seems extraordinary that a woman, who was in reality so kind-hearted and so wise, should have allowed herself to be carried away like this.

Passion has these sudden and unexpected outbursts, and we see here a most significant proof of the atmosphere of passion in which the child had lived, and which gradually insinuated itself within her.

Under these circumstances, Aurore's departure for the convent was a deliverance. Until just recently, there has always been a convent in vogue in France in which it has been considered necessary for girls in good society to be educated. In 1817, _the Couvent des Anglaises_ was in vogue, the very convent which had served as a prison for the mother and grandmother of Aurore.

The three years she spent there in that "big feminine family, where every one was as kind as God," she considered the most peaceful and happy time of her life. The pages she devotes to them in her _Histoire de ma vie_ have all the freshness of an oasis.

She describes most lovingly this little world, apart, exclusive and self-sufficing, in which life was so intense.

The house consisted of a number of constructions, and was situated in the neighbourhood given up to convents. There were courtyards and gardens enough to make it seem like a small village.

There was also a labyrinth of passages above and underground, just as in one of Anne Radcliffe's novels. There were old walls overgrown with vine and jasmine. The cock could be heard at midnight, just as in the heart of the country, and there was a bell with a silvery tone like a woman's voice. From her little cell, Aurore looked over the tops of the great chestnut trees on to Paris, so that the air so necessary for the lungs of a child accustomed to wanderings in the country was not lacking in her convent home.

The pupils had divided themselves into three categories: the _diables_, the good girls, who were the specially pious ones, and the silly ones. Aurore took her place at once among the _diables_.

The great exploit of these convent girls consisted in descending into the cellars, during recreation, and in sounding the walls, in order to "deliver the victim." There was supposed to be an unfortunate victim imprisoned and tortured by the good, kindhearted Sisters.

Alas! all the _diables_ sworn to the task in the _Couvent des Anglaises_ never succeeded in finding the victim, so that she must be there still.

Very soon, though, a sudden change-took place in Aurore's soul.

It would have been strange had it been otherwise. With so extraordinarily sensitive an organization, the new and totally different surroundings could not fail to make an impression.

The cloister, the cemetery, the long services, the words of the ritual, murmured in the dimly-lighted chapel, and the piety that seems to hover in the air in houses where many prayers have been offered up--all this acted on the young girl. One evening in August, she had gone into the church, which was dimly lighted by the sanctuary lamp.

Through the open window came the perfume of honeysuckle and the songs of the birds. There was a charm, a mystery and a solemn calm about everything, such as she had never before experienced.

"I do not know what was taking place within me," she said, when describing this, later on, "but I breathed an atmosphere that was indescribably delicious, and I seemed to be breathing it in my very soul. Suddenly, I felt a shock through all my being, a dizziness came over me, and I seemed to be enveloped in a white light.

I thought I heard a voice murmuring in my ear: _`Tolle Lege.'_ Iturned round, and saw that I was quite alone. . . ."Our modern _psychiatres_ would say that she had had an hallucination of hearing, together with olfactory trouble. I prefer saying that she had received the visit of grace. Tears of joy bathed her face and she remained there, sobbing for a long time.

The convent had therefore opened to Aurore another world of sentiment, that of Christian emotion. Her soul was naturally religious, and the dryness of a philosophical education had not been sufficient for it. The convent had now brought her the aliment for which she had instinctively longed. Later on, when her faith, which had never been very enlightened, left her, the sentiment remained.

This religiosity, of Christian form, was essential to George Sand.

The convent also rendered her another eminent service.

同类推荐
  • 佛说七佛经

    佛说七佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石湖词

    石湖词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云卧纪谭

    云卧纪谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • English Stories Germany

    English Stories Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • David Elginbrod

    David Elginbrod

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青春年华:花季无悔

    青春年华:花季无悔

    安慕离:“习惯了孤独的滋味,习惯了异常的眼光,早已封闭了的心,又怎会轻易打开?”席嘉逸:“你可知道,你的存在,惊艳了我的时光?你可知道,我的花心,只为保护对你的专情?”&某位:“我是你的主人。”凉柒:“不,我是你的女王。”&阎九儿:“我不喜欢别人叫我天才,我喜欢别人叫我鬼才。”影:“默默地为她解决她所不方便解决的事,他想,这就是上天安排她们相遇的意义。”
  • 异界之学院天才

    异界之学院天才

    神创造一切,神掌握世间。冒犯神之威严者,必被囚禁。背弃神信仰的,必被剥夺神的恩赐!
  • 缚曲舞

    缚曲舞

    关于女猪:打不死,虐不完,整日找死,有个篡位称帝的前夫。关于男猪:乃幽幽深宫处于男人与女人中的纠结生物,人称太监。关于作者:无良某花,更新不定期,思维短暂性跳跃的非正常人士。关于剧情:苦情悲恋,男女猪脚爱上了不会有回应的人,不过某花是亲妈,会赐予其挣扎的力量的。--以上,还望看官请留言。
  • 帝本妖娆

    帝本妖娆

    【本文女扮男装,一对一,男女主身心干净,如有雷同,纯属狗血。】天下四国,合久必分,分久必合。一朝家国破灭,夜长歌弃闺阁,褪女装,只为了谋取自己的十丈方圆。从此,这世上多了一双翻云覆雨之手。从此,这世上多了一对洞察风云之眸。她冷,冰封千里。她笑,妖娆万千。待到山河裂,烽烟起,她一袭烈衣于山河之上:“从今天起,天下又添一国,东夜于西秦,南苗,北疆三国,势不两立!”可当之后众民知道天下第一大国东夜国的君帝是个女子时,天下沸腾。
  • 斧劈天地

    斧劈天地

    天命为何物,如何逆天来改命。苏畅本为侯府长子,奈何却为通房丫鬟所生。为了家庭和谐,苏畅父亲决定送苏畅学艺,远离侯府。苏畅在学艺途中偶得天命珠,离奇梦见未来。为了改变即将到来的命运,苏畅决定改变未来。在偶然的情况下苏畅得到开天斧,并传承《天罡地煞斧法》。且看苏畅如何凭借自己手中的开天斧一步步改变自己的命运......
  • 边缘人物语

    边缘人物语

    格缺名言:1、你的希望是交给同类打击的,你的自信是交给同类蹂躏的,你的存在对你的同类毫无贡献,却成为累赘,且夺走了你同类的生存之地,所以你还有什么脸活着?”2、你们说我无名呻吟也好,嫉妒我也好,讽刺我也好,夺走我的生存之地也好,嘲笑我也好,当然伤害我也好,幸灾乐祸也好,代替我也好,我不恨你们,我只恨我自己无能,但可不可以把我的生命还给我自己主宰。3、你这么笨,这个世界不适合你,但我很喜欢你,所以你去死吧。你这么聪明似乎活得很快乐,所以我不杀你,祝你一生幸福。4、你们对我施舍,我不会报恩,当然你们伤害了我我也不会报仇,只能怪我自己无能。
  • 佛说阿难问事佛吉凶经

    佛说阿难问事佛吉凶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凡血仙途

    凡血仙途

    为了追回被仙师带走的童养媳,富二代祝離毅然踏上仙途。
  • 超级机神

    超级机神

    从小就开始流浪的陈雾,偶然间一次机遇,他得到了进入人类基地市的机会。一直以来默默吸收着各种知识,拥有着一张惨白的死人脸和一手精湛的维修技术的陈雾开始在蓝蔚星的南方开启了自己新的人生。野兽般的求生本能,光脑般冷静的头脑,非同常人一般的坚韧,让他在人类社会中慢慢地如鱼得水,每一次的不经意出手,都是那样的惊才绝艳,引人震撼!冷酷与茫然,热血与激情,陈雾用他那令世人惊艳的表现缔造了浩瀚星空中的一段永恒传说!
  • 祖始记

    祖始记

    元始纪年,九大光明星域相通,诸地辉煌,天骄盛世....==========================================无尽封土,蛮荒之域,一个少年背负骨戟走出...