登陆注册
14828900000042

第42章

"I lay on my straw, but I could not sleep. I thought of the occurrences of the day. What chiefly struck me was the gentle manners of these people;and I longed to join them, but dared not. I remembered too well the treatment I had suffered the night before from the barbarous villagers, and resolved, whatever course of conduct I might hereafter think it right to pursue, that for the present I would remain quietly in my hovel, watching, and endeavouring to discover the motives which influenced their actions.

"The cottagers arose the next morning before the sun. The young woman arranged the cottage, and prepared the food; and the youth departed after the first meal.

"This day was passed in the same routine as that which preceded it.

The young man was constantly employed out of doors, and the girl in various laborious occupations within. The old man, whom I soon perceived to be blind, employed his leisure hours on his instrument or in contemplation.

Nothing could exceed the love and respect which the younger cottagers exhibited towards their venerable companion. They performed towards him every little office of affection and duty with gentleness; and he rewarded them by his benevolent smiles.

"They were not entirely happy. The young man and his companion often went apart, and appeared to weep. I saw no cause for their unhappiness;but I was deeply affected by it. If such lovely creatures were miserable, it was less strange that I, an imperfect and solitary being, should be wretched. Yet why were these gentle being unhappy? They possessed a delightful house (for such it was in my eyes) and every luxury; they had a fire to warm them when chill, and delicious viands when hungry; they were dressed in excellent clothes; and, still more, they enjoyed one another's company and speech, interchanging each day looks of affection and kindness. What did their tears imply? Did they really express pain? I was at first unable to solve these questions; but perpetual attention and time explained to me many appearances which were at first enigmatic.

"A considerable period elapsed before I discovered one of the causes of the uneasiness of this amiable family: it was poverty; and they suffered that evil in a very distressing degree. Their nourishment consisted entirely of the vegetables of their garden, and the milk of one cow, which gave very little during the winter, when its masters could scarcely procure food to support it. They often, I believe, suffered the pangs of hunger very poignantly, especially the two younger cottagers; for several times they placed food before the old man when they reserved none for themselves.

"This trait of kindness moved me sensibly. I had been accustomed, during the night, to steal a part of their store for my own consumption; but when I found that in doing this I inflicted pain on the cottagers, I abstained, and satisfied myself with berries, nuts, and roots, which I gathered from a neighbouring wood.

"I discovered also another means through which I was enabled to assist their labours. I found that the youth spent a great part of each day in collecting wood for the family fire; and, during the night, I often took his tools, the use of which I quickly discovered, and brought home firing sufficient for the consumption of several days.

"I remember the first time that I did this the young woman, when she opened the door in the morning, appeared greatly astonished on seeing a great pile of wood on the outside. She uttered some words in a loud voice, and the youth joined her, who also expressed surprise. I observed, with pleasure, that he did not go to the forest that day, but spent it in repairing the cottage and cultivating the garden.

同类推荐
  • 医碥

    医碥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 参同直指

    参同直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海绡说词

    海绡说词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋灯琐忆

    秋灯琐忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 过眼录

    过眼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全能草包:乱葬四小姐

    全能草包:乱葬四小姐

    凤璃漓:“你滚。”某个魔帝:“魔后,你怎么能这样?”凤璃漓:“有多远,滚多远!”神医神偷融为一体的“单纯”魔后,和耍泼卖萌岂可修的作死魔帝……神魔死敌的倾世爱恋!
  • 良民翻身记

    良民翻身记

    苏白芷是一个大大的良民。一个不小心穿越到了权贵遍地跑的琼都,前路漫漫,每一个路人甲都可能有着潜在的危险,咱就一小民,一切努力也只是为了生计,大人物得罪不起,还躲不起吗?但是……天仙楼外,“没错,她就是那个色胆包天的女流氓,”“她手里抓的就是调戏安王爷的铁证……”一个失手,她荣升成了“琼都第一女流氓”。自此,开启了一段鸡犬不宁,日月无光的“销魂”生涯。
  • EXO之似水流年

    EXO之似水流年

    那时的我们都很小,不懂得所谓的爱恨情仇,没有一颗坚强的心。某个人的一句话,也许能让人看到希冀,也许会让人坠入谷底。我的高中生活,充满了无尽的背叛,无尽的黑暗,无尽的痛苦与失落。我曾以为他就是我的全世界,但他,却如同一把匕首,深深地插入了我的心脏。知道被朋友背叛的感觉吗?知道被爱人不信任的感觉吗?我曾渴望过的,得到过的,现在,都已经成为了幻影。我现在唯一能做的,就是不惜一切代价,把他,抢回来。『ET·LF』白寒笙
  • 无良丹师

    无良丹师

    以武为尊的世界,一个天赋举世无双,却修炼不出玄力的天才,因死而复生,剑走偏锋,游走在武道边缘。
  • 我的老公是男神

    我的老公是男神

    “大叔我想家了,我想我哥哥了。”某人一脸黑线。“大叔我真的想哥哥了。”她拉着他的袖口撒娇,某人继续一脸黑线。“大叔我......”“你眼里的男人只有我一个知道吗!”某人霸道地抬起她的下巴狠狠地吻下去。
  • 白背心花衬衫

    白背心花衬衫

    再也回不到的从前,往事如同潮湿的空气,渗透在脑海中。烈日毒辣,照醒沉睡的心,看有谁能度过梦醒时分?迷雾散尽谁又与谁相偎相依,走出层层迷雾旋窝?
  • 绝世女战王:废柴九小姐

    绝世女战王:废柴九小姐

    她是地球著名的大盗,被昔日好友背叛,意外来到了另一个世界。他是神圣不可侵犯的王爷,对她百般宠爱。可摇身一变,他成了更遥不可及的存在。他们能厮守一生吗?“我要烧了二皇子的寝殿!”某女贼兮兮的说“嗯。”“我要那颗珠子!”某女看着镇国之宝,两眼放光。“嗯。”“嘿嘿,你为什么对我这么好啊?”某女问,“这样我会很傲娇的哦!”“嗯,你开心就好。”某男淡定的说。“我要什么都可以吗?”“嗯。”某男继续淡定……
  • 成长有痕

    成长有痕

    本书收录了《意林》少年班杂志上最受小读者欢迎的近百篇与成长有关的文章,为小读者解开成长的密码,书中不仅有好看的故事,还有那蕴藏其中的人生哲理。
  • 佛说净意优婆塞所问经

    佛说净意优婆塞所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祸世劫妖

    祸世劫妖

    废弃少年被家族子弟杀害,死亡之际被劫附体。自此,超级强者劫妖诞生。