登陆注册
14827400000013

第13章

Monsieur de Maulincour took refuge, as we have said, with a whole family of fugitives, under the porch of an old house, the court-yard of which looked like the flue of a chimney. The sides of its plastered, nitrified, and mouldy walls were so covered with pipes and conduits from all the many floors of its four elevations, that it might have been said to resemble at that moment the /cascatelles/ of Saint-Cloud. Water flowed everywhere; it boiled, it leaped, it murmured; it was black, white, blue, and green; it shrieked, it bubbled under the broom of the portress, a toothless old woman used to storms, who seemed to bless them as she swept into the street a mass of scraps an intelligent inventory of which would have revealed the lives and habits of every dweller in the house,--bits of printed cottons, tea-leaves, artificial flower-petals faded and worthless, vegetable parings, papers, scraps of metal. At every sweep of her broom the old woman bared the soul of the gutter, that black fissure on which a porter's mind is ever bent. The poor lover examined this scene, like a thousand others which our heaving Paris presents daily; but he examined it mechanically, as a man absorbed in thought, when, happening to look up, he found himself all but nose to nose with a man who had just entered the gateway.

In appearance this man was a beggar, but not the Parisian beggar,--that creation without a name in human language; no, this man formed another type, while presenting on the outside all the ideas suggested by the word "beggar." He was not marked by those original Parisian characteristics which strike us so forcibly in the paupers whom Charlet was fond of representing, with his rare luck in observation,--coarse faces reeking of mud, hoarse voices, reddened and bulbous noses, mouths devoid of teeth but menacing; humble yet terrible beings, in whom a profound intelligence shining in their eyes seems like a contradiction. Some of these bold vagabonds have blotched, cracked, veiny skins; their foreheads are covered with wrinkles, their hair scanty and dirty, like a wig thrown on a dust-heap. All are gay in their degradation, and degraded in their joys; all are marked with the stamp of debauchery, casting their silence as a reproach; their very attitude revealing fearful thoughts. Placed between crime and beggary they have no compunctions, and circle prudently around the scaffold without mounting it, innocent in the midst of crime, and vicious in their innocence. They often cause a laugh, but they always cause reflection. One represents to you civilization stunted, repressed; he comprehends everything, the honor of the galleys, patriotism, virtue, the malice of a vulgar crime, or the fine astuteness of elegant wickedness. Another is resigned, a perfect mimer, but stupid. All have slight yearnings after order and work, but they are pushed back into their mire by society, which makes no inquiry as to what there may be of great men, poets, intrepid souls, and splendid organizations among these vagrants, these gypsies of Paris; a people eminently good and eminently evil--like all the masses who suffer--accustomed to endure unspeakable woes, and whom a fatal power holds ever down to the level of the mire. They all have a dream, a hope, a happiness,--cards, lottery, or wine.

There was nothing of all this in the personage who now leaned carelessly against the wall in front of Monsieur de Maulincour, like some fantastic idea drawn by an artist on the back of a canvas the front of which is turned to the wall. This tall, spare man, whose leaden visage expressed some deep but chilling thought, dried up all pity in the hearts of those who looked at him by the scowling look and the sarcastic attitude which announced an intention of treating every man as an equal. His face was of a dirty white, and his wrinkled skull, denuded of hair, bore a vague resemblance to a block of granite. A few gray locks on either side of his head fell straight to the collar of his greasy coat, which was buttoned to the chin. He resembled both Voltaire and Don Quixote; he was, apparently, scoffing but melancholy, full of disdain and philosophy, but half-crazy. He seemed to have no shirt. His beard was long. A rusty black cravat, much worn and ragged, exposed a protuberant neck deeply furrowed, with veins as thick as cords. A large brown circle like a bruise was strongly marked beneath his eyes, He seemed to be at least sixty years old. His hands were white and clean. His boots were trodden down at the heels, and full of holes. A pair of blue trousers, mended in various places, were covered with a species of fluff which made them offensive to the eye. Whether it was that his damp clothes exhaled a fetid odor, or that he had in his normal condition the "poor smell" which belongs to Parisian tenements, just as offices, sacristies, and hospitals have their own peculiar and rancid fetidness, of which no words can give the least idea, or whether some other reason affected them, those in the vicinity of this man immediately moved away and left him alone. He cast upon them and also upon the officer a calm, expressionless look, the celebrated look of Monsieur de Talleyrand, a dull, wan glance, without warmth, a species of impenetrable veil, beneath which a strong soul hides profound emotions and close estimation of men and things and events. Not a fold of his face quivered. His mouth and forehead were impassible; but his eyes moved and lowered themselves with a noble, almost tragic slowness. There was, in fact, a whole drama in the motion of those withered eyelids.

同类推荐
  • 金刚般若经

    金刚般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分律藏

    四分律藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中山诗话

    中山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕魏杂记

    燕魏杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漱玉词

    漱玉词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷酷总裁:不爱了,请放手!

    冷酷总裁:不爱了,请放手!

    她艰难的说:“真的不是我,不是我,言以轩,你为什么不信我?!你既然不信我,又为什么要娶我。”他粗暴的将她的下颌抬起来,对着他阴沉深邃的眼睛,一字一句地说:“是么?谁允许你指名道姓的叫?你有什么权利叫我的名字?不如,你叫一声姐夫听听?“
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 霸道星辰系统

    霸道星辰系统

    沈飞重生到了一个丹田破埙的少年身上,但是哥有星辰系统怕个毛,什么天才都得被我踩在脚下,还有谁不服?不服?统统踩爆,什么你有天阶功法?有我多吗?女人?有我多吗?修炼等级?有我高吗?
  • 梦中起航星

    梦中起航星

    蓝沫沫和叶庭锋,蓝子轩和叶婷曦的唯美恋情即将开始:
  • 锦衣于异世

    锦衣于异世

    一朝重生,一切归零,别人重生技能点都upup,自己却连个字都不认识!人家左右不过还有个复仇什么的奔头,自己却连是谁家的孩子都不知道!锦衣觉得自己差不多就是一条咸鱼了。。。。。。本文绝对不坑,请亲们放心跳,作者好好接着你们。欢迎入坑~~?(^?^*)
  • 异族公主的复仇之旅

    异族公主的复仇之旅

    她,是来自另一个世界,拥有着比她的国家所有人还强的魔力,但在她小的时候,父母双双因为车祸身亡。然而她却不能因此而放弃,因为她身上肩负着太多太多的使命。一次偶然间,她意外来到了人界,开始了新的生活。却不料,原来父母的死不是一场意外。在悲伤的同时,她站起来了,踏上了一条复仇的路。但她未曾想过竟然还能遇见他,遇见他们......
  • 佛说时非时经

    佛说时非时经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安全灯谜集萃

    安全灯谜集萃

    本书收入的各类安全灯谜,为分上下两编。上编以安全题材为谜面,下编以安全题材为谜底,为了便于读者对灯谜的理解,作者对大部分谜作加了简注。同时,为了普及灯谜知识,帮助读者提高猜谜、解谜能力,作者专门编写了《猜灯谜的基本方法》和《猜带“格”灯谜的要领》两部分,分别介绍了24种猜谜方法和36种谜格知识,每种猜谜方法和谜格知识,都用3条灯谜为例进行讲解,形象直观,易懂好记。
  • 爱上傲娇CEO

    爱上傲娇CEO

    还未进公司就罪公司CEO,刚进公司后,就被老板强行倒追…………
  • 八荒战圣

    八荒战圣

    战!战!战!与天战,其乐无穷;与地战,其乐无穷;与人战,其乐无穷;前世为地球联盟第一杀手,魂穿异界,修《战天诀》,一战永生,所向披靡,战无可敌!