登陆注册
14826700000014

第14章

Because that really WASN'T my fault. I never even saw her. 'Twas the winter we spent in Rome. She bolted before we got back. Never gave me a chance.

FANNY. I accept the excuse. [Laughs.] No, I was merely wondering what the "County" would have done if by any chance you had married HER. Couldn't have said you were marrying into your own kitchen in her case, because she was never IN your kitchen--absolutely refused to enter it, I'm told.

VERNON [laughs]. It would have been a "nice point," as they say in legal circles. If people had liked her, they'd have tried to forget that her cousins had ever been scullery-maids. If not, they'd have taken good care that nobody did.

Bennet enters. He brings some cut flowers, with the "placing" of which he occupies himself.

BENNET. I did not know your lordship had returned.

VERNON. Found a telegram waiting for me in the village. What's become of that niece of yours, Bennet--your sister Rose's daughter, who was here for a short time and ran away again? Ever hear anything about her?

BENNET [very quietly he turns, lets his eyes for a moment meet Fanny's. Then answers as he crosses to the windows]. The last I heard about her was that she was married.

VERNON. Satisfactorily?

BENNET. Looking at it from her point of view--most satisfactorily.

VERNON [laughs]. But looking at it from his--more doubtful?

BENNET. She was not without her attractions. Her chief faults, I am inclined to think, were those arising from want of discipline in youth. I have hopes that it is not even yet too late to root out from her nature the weeds of indiscretion.

VERNON. And you think he is the man to do it?

BENNET. Perhaps not. But fortunately there are those about her fully alive to the duty devolving upon them.

VERNON. Um. Sounds a little bit like penal servitude for the poor girl, the way you put it, Bennet.

BENNET. Even penal servitude may be a blessing, if it serves to correct a stubborn spirit.

VERNON. We'll have to make you a J.P., Bennet. Must be jolly careful I don't ever get tried before you. [Laughs.] Is that the cart?

BENNET [he looks out through the window]. Yes, your lordship.

VERNON [he takes up his cap]. I may be bringing someone back with me. [To Fanny, who throughout has remained seated.] Why not put on your hat--come with me?

FANNY [she jumps up, delighted]. Shall I?

BENNET. Your ladyship is not forgetting that to-day is Wednesday?

FANNY. What's the odds. There's nobody to call. Everybody is still in town.

BENNET. It has always been the custom of the Lady Bantocks, when in residence, to be at home on Wednesdays.

VERNON. Perhaps better not. It may cause talk; if, by chance, anybody does come. I was forgetting it was Wednesday. [Fanny sits again.] I shan't do anything without consulting you. Good-bye.

FANNY. Good-bye.

Vernon goes out.

BENNET. You think it wise, discussing with his lordship the secret history of the Bennet family?

FANNY. What do you mean by telling him my father was an organ- grinder? If the British public knew the difference between music and a hurdy-gurdy, he would have kept a butler of his own.

BENNET. I am not aware of having mentioned to his lordship that you ever to my knowledge even had a father. It is not my plan--for the present at all events--to inform his lordship anything about your family. Take care I am not forced to.

FANNY. Because my father, a composer who had his work performed at the Lamoureux Concerts--as I can prove, because I've got the programme--had the misfortune to marry into a family of lackeys--I'm not talking about my mother: she was never really one of you. SHE had the soul of an artist.

BENNET [white with suppressed fury; he is in front of her; his very look is enough to silence her]. Now you listen to me, my girl, once and for all. I told you the night of your arrival that whether this business was going to prove a pleasant or an unpleasant one depended upon you. You make it an easy one--for your own sake. With one word I can bring your house of cards about your ears. I've only to tell him the truth for him to know you as a cheat and liar. [She goes to speak; again he silences her.] You listen to me. You've seen fit to use strong language; now I'm using strong language. This BOY, who has married you in a moment of impulse, what does HE know about the sort of wife a man in his position needs? What do YOU? made to sing for your living on the Paris boulevards--whose only acquaintance with the upper classes has been at shady restaurants.

FANNY. He didn't WANT a woman of his own class. He told me so. It was because I wasn't a colourless, conventional puppet with a book of etiquette in place of a soul that he was first drawn towards me.

BENNET. Yes. At twenty-two, boys like unconventionality. Men don't: they've learnt its true name, vulgarity. Do you think I've stood behind English society for forty years without learning anything about it! What you call a colourless puppet is what WE call an English lady. And that you've got to learn to be. You talk of "lackeys." If your mother, my poor sister Rose, came from a family of "lackeys" there would be no hope for you. With her blood in your veins the thing can be done. We Bennets--[he draws himself up]--we serve. We are not lackeys.

FANNY. All right. Don't you call my father an organ-grinder, and I won't call you lackeys. Unfortunately that doesn't end the trouble.

BENNET. The trouble can easily be ended.

FANNY. Yes. By my submitting to be ruled in all things for the remainder of my life by my own servants.

BENNET. Say "relations," and it need not sound so unpleasant.

同类推荐
  • 妙一斋医学正印种子编

    妙一斋医学正印种子编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦观词选

    秦观词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金色王经

    金色王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天枢院都司须知令

    天枢院都司须知令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春雨

    春雨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 山雨欲来疯满城

    山雨欲来疯满城

    “吾乃洞庭湖上一酒仙,今日初下凡间,可否借酒一壶~”“......”“小娘子....”碰!“哎!施主!官人!!相公!!!我擦!夏可你丫开门!”
  • 墨兮如昼语

    墨兮如昼语

    速度!速度!跑在光速后面的小子成晋羽不小心落入神秘的大网,从此他便改变了生活。由学生成长到经理,似乎他活得很风光,很快活,地球都要围着他转过来。然而,当那张“网”紧紧的收近时,他到底是渔人还是鱼?他最后会落到什么境地?如最初的时候,还是如未来?他该如何的抉择?
  • 手臂录

    手臂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论男神的正确攻略方式

    论男神的正确攻略方式

    话说正确的男神攻略方式是怎样的呢?对此,众说纷纭。当被问到这个问题时,季言洛表示,男神永远都不是用来攻略的,男神永远都是自己贴上来的........
  • 祸颜天下:邪魅王妃

    祸颜天下:邪魅王妃

    她綦漪锌前世遭枕边人算计,被自己视为好姐妹的人玩弄于鼓掌之中。她经过再生后发誓,绝不会让伤害过她的人好过,伤害过她的人所有珍惜的东西都要夺过来。她前生的苦楚只有她一人知道,看她能否成功。看女主从皇后→王妃→皇后,一步一步打败了所以人,再次成为母仪天下的皇后
  • 武修情缘

    武修情缘

    天道有异,仙界四位帝君参悟天机,寻来四位救世之人,四位帝君各自凝练幻境,来磨练四人。天现杀劫,仙魔贯通,魔界入侵,仙魔通道开启。天有杀劫,仙界四位帝君应劫而死,幻境崩碎,四位救世之人因修为不够,跌落下界东州大陆。四人尽得四位帝君传承,红尘练心,以武入道。败天娇,灭魔门,几经生死!进绝地,入地渊,九死一生!究竟能否超越先人,武破虚空,入仙界封印仙魔通道?
  • 邪王靠边站:娘子,慢点跑

    邪王靠边站:娘子,慢点跑

    “啦啦啦啦,老娘我终于逃出来了”某女气喘吁吁地说道,“哎哟喂,不就怀个孕呐,不准我吃这个就准我吃那个,让我一个吃货怎么活嘛,现在…我逃出来了,现在我要去大吃特吃了,哈哈!”某女的声音在山谷环绕。忽然背后一阵阴风袭来,“娘子,想到哪里去啊,怀孕也这么不安分。”某男冷冷地说道。“额,嗯,那个,那个啥来着,我就是来看看风景,对了,对了,妈妈叫回家吃饭了!”某女说完,一瞬间就溜走了。“娘子慢点跑,为夫带你回家!”说罢,某男奋起直追。一把把某女抱了起来,“敢和我比,再长几年吧!”某男对某女说道,“不公平不公平,唔…”不等某女说完,某男一把堵上了某女的嘴唇………
  • tfboys之天降玉兔

    tfboys之天降玉兔

    唐果,像糖果一样甜的女生,不一样的是,唐果还不是人类哦!霸气的王俊凯,暖男的王源,居然喜欢上了同一个女生!他们会怎么办那?放心放心,千玺是女二滴!
  • 守望先锋之电竞王者

    守望先锋之电竞王者

    昔日的电竞天才,在退出电竞圈三年后因为守望先锋而强势回归,在电竞飞速发展的今日,将如何脱颖而出,成为世界的最强者?电竞从来都不是什么青少年的坟墓!职业选手从来都不是什么网瘾少年!摘下你的有色眼镜,认真的走近电竞,走近职业选手!本书首群群号:576097569
  • 魔灵之变种时代

    魔灵之变种时代

    两年间,张凡在纽约过着人模狗样般的生活,往昔梦想能在这里打拼出一片天地的他没脸回家。突然有天,意外得来一张豪华船票,这让张凡多少有了丝欣慰,本想乘坐游轮出去散心的他,没料到这是一场有去无回的搏命途……所谓的酷比海岛原来是吸血鬼的阴谋,他们倒卖人类到神秘的索马里国度。这里是狼人、吸血鬼、猛兽、巫婆和未知生物的地盘,要想活下去,只有成为强大的变种人……或者不断的变强,或者成为被大海淹没,一具永远不会说话的死尸,最终被猛兽分割……PS:一天保底一更,推荐多十个,加一更,谢谢大家了。