登陆注册
14826200000033

第33章

BOB. I will tell you, sir, upon my first coming to the city, they assaulted me some three, four, five, six of them together, as I have walk'd alone in divers places of the city; as upon the Exchange, at my lodging, and at my ordinary, where I have driven them afore me the whole length of a street, in the open view of all our gallants, pitying to hurt them, believe me; yet all this lenity will not depress their spleen; they will be doing with the pismire, raising a hill a man may spurn abroad with his foot at pleasure: by my soul, I could have slain them all, but I delight not in murder: I am loth to bear any other but a bastinado for them, and yet Ihold it good policy not to go disarm'd, for though I be skilful, I may be suppressed with multitudes.

LOR. JU. Ay, by Jesu, may you, sir, and (in my conceit) our whole nation should sustain the loss by it, if it were so.

BOB. Alas, no: what's a peculiar man to a nation? not seen.

LOR. JU. Ay, but your skill, sir.

BOB. Indeed, that might be some loss, but who respects it? I will tell you, Signior, (in private) I am a gentleman, and live here obscure, and to myself; but were I known to the Duke (observe me) I would undertake (upon my head and life) for the public benefit of the state, not only to spare the entire lives of his subjects in general, but to save the one half, nay, three parts of his yearly charges, in holding wars generally against all his enemies; and how will I do it, think you?

LOR. JU. Nay, I know not, nor can I conceive.

BOB. Marry, thus, I would select nineteen more to myself, throughout the land, gentlemen they should be of good spirit; strong and able constitution, I would choose them by an instinct, a trick that I have, and I would teach these nineteen the special tricks, as your punto, your reverso, your stoccato, your imbroccato, your passado, your montanto, till they could all play very near or altogether as well as myself. This done, say the enemy were forty thousand strong: we twenty would come into the field the tenth of March, or thereabouts, and would challenge twenty of the enemy; they could not in their honour refuse the combat: well, we would kill them: challenge twenty more, kill them; twenty more, kill them;twenty more, kill them too; and thus would we kill every man his twenty a day, that's twenty score; twenty score, that's two hundred; two hundred a day, five days a thousand: forty thousand; forty times five, five times forty, two hundred days kills them all, by computation, and this will Iventure my life to perform: provided there be no treason practised upon us.

LOR. JU. Why, are you so sure of your hand at all times?

BOB. Tut, never mistrust, upon my soul.

LOR. JU. Mass, I would not stand in Signior Giuliano's state, then, an you meet him, for the wealth of Florence.

BOB. Why Signior, by Jesu, if he were here now, I would not draw my weapon on him, let this gentleman do his mind, but I will bastinado him (by heaven) an ever I meet him.

[ENTER GIULIANO AND GOES OUT AGAIN.

MAT. Faith, and I'll have a fling at him.

LOR. JU. Look, yonder he goes, I think.

GIU. 'Sblood, what luck have I, I cannot meet with these bragging rascals.

BOB. It's not he: is it?

LOR. JU. Yes, faith, it is he.

MAT. I'll be hang'd then if that were he.

LOR. JU. Before God, it was he: you make me swear.

STEP. Upon my salvation, it was he.

BOB. Well, had I though it had been he, he could not have gone so, but Icannot be induced to believe it was he yet.

[ENTER GIU.

GIU. Oh, gallant, have I found you? draw to your tools; draw, or by God's will I'll thrash you.

BOB. Signior, hear me.

GIU. Draw your weapons then.

BOB. Signior, I never thought it till now: body of St. George, I have a warrant of the peace served on me even now, as I came along, by a water-bearer, this gentleman saw it, Signior Matheo.

GIU. The peace! 'Sblood, you will not draw?

[MATHEO RUNS AWAY. HE BEATS HIM AND DISARMS HIM.

LOR. JU. Hold, Signior, hold, under thy favour forbear.

GIU. Prate again as you like this, you whoreson cowardly rascal, you'll control the point, you? your consort he is gone; had he staid he had shared with you, in faith.

[EXIT GIULIANO.

BOB. Well, gentlemen, bear witness, I was bound to the peace, by Jesu.

LOR. JU. Why, and though you were, sir, the law allows you to defend yourself; that's but a poor excuse.

BOB. I cannot tell; I never sustained the like disgrace (by heaven); sure I was struck with a planet then, for I had no power to touch my weapon.

[EXIT.

LOR. JU. Ay, like enough; I have heard of many that have been beaten under a planet; go, get you to the surgeon's, 'sblood, an these be your tricks, your passados, and your montantos, I'll none of them: O God, that this age should bring forth such creatures! come, cousin.

STEP. Mass, I'll have this cloak.

LOR. JU. God's will: it's Giuliano's.

STEP. Nay, but 'tis mine now, another might have ta'en it up as well as I, I'll wear it, so I will.

LOR. JU. How an he see it? he'll challenge it, assure yourself.

STEP. Ay, but he shall not have it; I'll say I bought it.

LOR. JU. Advise you, cousin, take heed he give not you as much.

[EXEUNT.

ENTER THORELLO, PROSPERO, BIANCHA, HESPERIDA.

THO. Now trust me, Prospero, you were much to blame, T' incense your brother and disturb the peace Of my poor house, for there be sentinels, That every minute watch to give alarms Of civil war, without adjection Of your assistance and occasion.

PROS. No harm done, brother, I warrant you: since there is no harm done, anger costs a man nothing: an a tall man is never his own man till he be angry, to keep his valour in obscurity, is to keep himself as it were in a cloak-bag: what's a musician unless he play? what's a tall man unless he fight? for indeed, all this my brother stands upon absolutely, and that made me fall in with him so resolutely.

BIA. Ay, but what harm might have come of it?

PROS. Might? So might the good warm clothes your husband wears be poison'd for any thing he knows, or the wholesome wine he drunk even now at the table.

同类推荐
热门推荐
  • 男主黑化中:攻略,请小心

    男主黑化中:攻略,请小心

    【此文女主不聪明不强势,雷者慎入!】一梦醒来,白飞飞成了浩浩荡荡的快穿大军中的一员。自带BUG、金手指、主角光环......大把大把的美男攻略,还有系统君贴身卖萌,手把手教你如何轻松做任务,简直不能再美好有木有!只是……那些所谓的绝世美男为神马一个个不是已经黑化就是正在黑化或者即将黑化......这是要她把黑化进行到底的节奏吗!
  • 凌云武魂

    凌云武魂

    乡下铁匠卫骑,误入天火遗地,从此开启一段新的神话一手长枪比青霜,腰间弯弓新月样踏破千军复万马,天下何人敢拦君
  • 无上古神

    无上古神

    “创造一个没有欺骗,没有偷盗,没有疾病,没有战争的世界。”作为为人间囊病去灾的幽莲圣女,第一个遇见的竟是接受魂界复兴使命的左玄。想要复兴魂界,第一途径便是,杀人。拥有攻击灵魂的魂术可以让他杀人于无形,暴力血腥的血术可以让他势无可挡。然而对方却是古神晋选的幽莲圣女,拥有可以控制一切的无上精神力……
  • 无边阴黯

    无边阴黯

    整座城市,都在无限的轮回!挣扎的灵魂,始终在挣扎着!所以......打破这个轮回的枷锁,让仲裁者,都消失吧!打破这座城市的封印,让观察者,都去死吧!人类,才应该是主宰!
  • 血弑动天

    血弑动天

    我原本只想复仇,可世道不公,弱者只有被欺凌,我要成为强者,主宰一切的强者!
  • 岚月夜辞雪

    岚月夜辞雪

    君问归期已有期,十月浅秋,姑苏城外寒山寺,大梦初醒,一场场美妙而神奇的故事在逐渐登场,你准备好跟我一起体会人间烟火的乐趣了吗?
  • 绝世狂妃

    绝世狂妃

    她,是初亲王府的三千金,虽然不是正室所出,但是因为母亲曾是初亲王最爱的妃子,所以曾经很是得宠;他,龙延国二皇子,有勇有谋,最具有帝王威望的皇子,民心所向,民声超过太子,为人果断,狠辣,切不在乎女人,从来没有一个女人进入过他的心里,都只是被摆在玩偶的位置上。一段虐恋最终有情人终成眷属。
  • 海国四说

    海国四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 初与久歌

    初与久歌

    她是克死父母的灾星,她习惯把自己伪装起来,他却偏偏看得懂她眼神里幽暗的影子,他想好好让她开心,却不得不谎言相向,她本可以一生安好,却忘不了初心。在她沉沦的时候,他却再一次出现在她生命里。他想,只要你能好好的,就算我在你心中变成伤你最深的人,就算我贻笑千古,也无怨无悔。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)