登陆注册
14826000000007

第7章

Mother and daughter took charge of the family linen, and spent their days so conscientiously upon a labor properly that of working-women, that if Eugenie wished to embroider a collar for her mother she was forced to take the time from sleep, and deceive her father to obtain the necessary light. For a long time the miser had given out the tallow candle to his daughter and la Grande Nanon just as he gave out every morning the bread and other necessaries for the daily consumption.

La Grande Nanon was perhaps the only human being capable of accepting willingly the despotism of her master. The whole town envied Monsieur and Madame Grandet the possession of her. La Grande Nanon, so called on account of her height, which was five feet eight inches, had lived with Monsieur Grandet for thirty-five years. Though she received only sixty francs a year in wages, she was supposed to be one of the richest serving-women in Saumur. Those sixty francs, accumulating through thirty-five years, had recently enabled her to invest four thousand francs in an annuity with Maitre Cruchot. This result of her long and persistent economy seemed gigantic. Every servant in the town, seeing that the poor sexagenarian was sure of bread for her old age, was jealous of her, and never thought of the hard slavery through which it had been won.

At twenty-two years of age the poor girl had been unable to find a situation, so repulsive was her face to almost every one. Yet the feeling was certainly unjust: the face would have been much admired on the shoulders of a grenadier of the guard; but all things, so they say, should be in keeping. Forced to leave a farm where she kept the cows, because the dwelling-house was burned down, she came to Saumur to find a place, full of the robust courage that shrinks from no labor. Le Pere Grandet was at that time thinking of marriage and about to set up his household. He espied the girl, rejected as she was from door to door. A good judge of corporeal strength in his trade as a cooper, he guessed the work that might be got out of a female creature shaped like a Hercules, as firm on her feet as an oak sixty years old on its roots, strong in the hips, square in the back, with the hands of a cartman and an honesty as sound as her unblemished virtue.

Neither the warts which adorned her martial visage, nor the red-brick tints of her skin, nor the sinewy arms, nor the ragged garments of la Grande Nanon, dismayed the cooper, who was at that time still of an age when the heart shudders. He fed, shod, and clothed the poor girl, gave her wages, and put her to work without treating her too roughly.

Seeing herself thus welcomed, la Grande Nanon wept secretly tears of joy, and attached herself in all sincerity to her master, who from that day ruled her and worked her with feudal authority. Nanon did everything. She cooked, she made the lye, she washed the linen in the Loire and brought it home on her shoulders; she got up early, she went to bed late; she prepared the food of the vine-dressers during the harvest, kept watch upon the market-people, protected the property of her master like a faithful dog, and even, full of blind confidence, obeyed without a murmur his most absurd exactions.

In the famous year of 1811, when the grapes were gathered with unheard-of difficulty, Grandet resolved to give Nanon his old watch,--the first present he had made her during twenty years of service.

Though he turned over to her his old shoes (which fitted her), it is impossible to consider that quarterly benefit as a gift, for the shoes were always thoroughly worn-out. Necessity had made the poor girl so niggardly that Grandet had grown to love her as we love a dog, and Nanon had let him fasten a spiked collar round her throat, whose spikes no longer pricked her. If Grandet cut the bread with rather too much parsimony, she made no complaint; she gaily shared the hygienic benefits derived from the severe regime of the household, in which no one was ever ill. Nanon was, in fact, one of the family; she laughed when Grandet laughed, felt gloomy or chilly, warmed herself, and toiled as he did. What pleasant compensations there were in such equality! Never did the master have occasion to find fault with the servant for pilfering the grapes, nor for the plums and nectarines eaten under the trees. "Come, fall-to, Nanon!" he would say in years when the branches bent under the fruit and the farmers were obliged to give it to the pigs.

To the poor peasant who in her youth had earned nothing but harsh treatment, to the pauper girl picked up by charity, Grandet's ambiguous laugh was like a sunbeam. Moreover, Nanon's simple heart and narrow head could hold only one feeling and one idea. For thirty-five years she had never ceased to see herself standing before the wood-yard of Monsieur Grandet, ragged and barefooted, and to hear him say:

"What do you want, young one?" Her gratitude was ever new. Sometimes Grandet, reflecting that the poor creature had never heard a flattering word, that she was ignorant of all the tender sentiments inspired by women, that she might some day appear before the throne of God even more chaste than the Virgin Mary herself,--Grandet, struck with pity, would say as he looked at her, "Poor Nanon!" The exclamation was always followed by an undefinable look cast upon him in return by the old servant. The words, uttered from time to time, formed a chain of friendship that nothing ever parted, and to which each exclamation added a link. Such compassion arising in the heart of the miser, and accepted gratefully by the old spinster, had something inconceivably horrible about it. This cruel pity, recalling, as it did, a thousand pleasures to the heart of the old cooper, was for Nanon the sum total of happiness. Who does not likewise say, "Poor Nanon!" God will recognize his angels by the inflexions of their voices and by their secret sighs.

同类推荐
  • 乐天以愚相访沽酒致

    乐天以愚相访沽酒致

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飞燕外传

    飞燕外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孑楼诗词话

    孑楼诗词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉照神应真经

    玉照神应真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲玉簪记

    六十种曲玉簪记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小朋友最想知道的162个奇思妙答

    小朋友最想知道的162个奇思妙答

    本书是美国知名科普作者雪瑞·西萨勒尔根据好奇人们最想知道的发明、创造和医学新知162问集结而成,包括灵巧的发明、化学混合物、身体和身体机能、讨厌人的病原体、五花八门的疾病、独特的人类、健康等话题。这些经典的科学新问题千奇百怪、妙趣横生,雪瑞·西萨勒将会给你科学、简单而妙趣的回答。
  • 敬业才能有事业

    敬业才能有事业

    没有不重要的工作,只有不敬业的员工!敬业是企业对员工的最基本要求,也是职场人士的立身之本。本书是阿尔伯特·哈伯德最具影响力的经典著作之一,它揭示了一种由敬业爱岗成就卓越的成功模式。针对当今职场中员工敬业精神不佳的状况,编译者对该书进行重新校订,推出了全新执行版,旨在帮助员工找出敬业精神缺失的根本原因,以及行之有效的解决方案,培养出敬业爱岗的好员工。特别适合作为企业员工的培训教材。
  • 王爷我要非礼你

    王爷我要非礼你

    走路遇到坑,穿越也遇到坑,我怎么去哪都遇到坑啊!那是什么?没想到坑里还有帅哥啊……就是可惜眼睛看不见。帅哥还被围堵了,不行我得去救他,“让开,他只有我能非礼!”穿越过来当了不受宠爱的小姐,还要去代替她嫁给一个让无数个公主抛弃了的问题男。(人家明明是王爷)什么王爷,就是问题男。关心千方百计的找那个传说中的问题男,却有一堆人千方百计的造假给关心看。真是头大大啊。终于发现了那个人!所以,你就是,你就是那个被无数个公主甩了的家伙?哈哈哈……哈哈哈哈。先不说这么多了,过来,让我非礼一下先!什么都不用说,先过来,让我非礼一下先,调戏也可以啊,过来。某王爷:“这样,不好吧。我们还没拜堂呢!”
  • 中国女性的感情与性

    中国女性的感情与性

    这项研究涉及女性感情与性生活各个方面的一些基本事实,其中包括月经初潮,情窦初开,性压抑,性无知,性学习,初恋,异性感情,初吻,婚前性行为,初次性交,性交频率,性交方式,性快感,性美感,性交反感,性欲,手淫,避孕与人工流产,生育,家庭暴力,虐恋与强奸想象,婚外恋,离婚,同居,同性恋,停经与更年期,色情材料,性侵犯,感情与性的关系,感情与婚姻的关系,性与婚姻的关系,性观念,女性性权利以及女性地位问题。
  • 我在女子监狱的日子

    我在女子监狱的日子

    我叫杨尘,因遭小人陷害,成了万人唾弃的强奸犯。本以为就这样蒙受冤屈,直至出狱,但我没想到有一天我居然转到了女子监狱,成了那里的外科医生.....
  • 魔灵幻舞

    魔灵幻舞

    神奇的一天,魔灵降临,看少年如何登上魔灵巅峰..........
  • 穿越二次元之火影世界

    穿越二次元之火影世界

    因为机器发生了故障,本来想去其他世界的胡依被活生生的带到了火影世界,对于火影,胡依虽然并不怎么陌生,可不陌生的源头是来自从小在胡依耳边不断唠叨的胡瑞。脱离哥哥的宠爱,来到这个即陌生又熟悉的的世界,胡依真的可以在这个忍者世界存活?
  • 青少年应该知道的信息

    青少年应该知道的信息

    本书从信息的识别、收集、筛选、分类、整理等方面介绍信息的基础知识,进而使我们享受信息给我们工作和生活带来的便利和舒适。
  • 卡莫娅与四只毛绒玩具龟

    卡莫娅与四只毛绒玩具龟

    一个大家族的两位大小姐,在偶然间得到了四只玩具龟,这四只玩具龟,却彻底改变了她们的生活.........
  • 遗弃栀子

    遗弃栀子

    他步步紧逼,她再次落入虎口,不温不火的上演猫捉老鼠的游戏。命运的坎坷再次来临,厌诗绝想彻底远离这个男人,结果发现自己怀孕了………