登陆注册
14824800000015

第15章

I troubled the colonel to pass the claret. Travers laughed for the first time. "That's a good idea," he said, in that carrying "bar-mess" voice of his; "an air-gun for cats, ha, ha! Make good bags, eh, Weatherhead?" I said that I did, /very/ good bags, and felt I was getting painfully red in the face.

"Oh, Algy is an excellent shot--quite a sportsman," said my mother. "I remember, oh, long ago, when we lived at Hammersmith, he had a pistol, and he used to strew crumbs in the garden for the sparrows, and shoot at them out of the pantry window; he frequently hit one."

"Well," said the colonel, not much impressed by these sporting reminiscences, "don't go rolling over our Bingo by mistake, you know, Weatherhead, my boy. Not but what you've a sort of right after this-- only don't. I wouldn't go through it all twice for anything."

"If you really won't take any more wine," I said, hurriedly, addressing the colonel and Travers, "suppose we all go out and have our coffee on the lawn? It--it will be cooler there." For it was getting very hot indoors, I thought.

I left Travers to amuse the ladies--he could do no more harm now; and, taking the colonel aside, I seized the opportunity, as we strolled up and down the garden path, to ask his consent to Lilian's engagement to me. He gave it cordially. "There's not a man in England," he said, "that I'd sooner see her married to after to-day. You're a quiet, steady young fellow, and you've a good kind heart. As for the money, that's neither here nor there; Lilian won't come to you without a penny, you know. But really, my boy, you can hardly believe what it is to my poor wife and me to see that dog. Why, bless my soul, look at him now! What's the matter with him, eh?"

To my unutterable horror, I saw that that miserable poodle, after begging unnoticed at the tea-table for some time, had retired to an open space before it, where he was industriously standing on his head.

We gathered round and examined the animal curiously, as he continued to balance himself gravely in his abnormal position. "Good gracious, John," cried Mrs. Currie, "I never saw Bingo do such a thing before in his life!"

"Very odd," said the colonel, putting up his glasses; "never learned that from /me/."

"I tell you what I fancy it is," I suggested wildly. "You see, he was always a sensitive, excitable animal, and perhaps the--the sudden joy of his return has gone to his head--/upset/ him, you know."

They seemed disposed to accept this solution, and, indeed, I believe they would have credited Bingo with every conceivable degree of sensibility; but I felt myself that if this unhappy animal had many more of these accomplishments I was undone, for the original Bingo had never been a dog of parts.

"It's very odd," said Travers, reflectively, as the dog recovered his proper level, "but I always thought that it was half the /right/ ear that Bingo had lost."

"So it is, isn't it?" said the colonel. "Left, eh? Well, I thought myself it was the right."

My heart almost stopped with terror; I had altogether forgotten that.

I hastened to set the point at rest. "Oh, it /was/ the left," I said, positively; "I know it because I remember so particularly thinking how odd it was that it /should/ be the left ear, and not the right!" I told myself this should be positively my last lie.

"/Why/ odd?" asked Frank Travers, with his most offensive Socratic manner.

"My dear fellow, I can't tell you," I said, impatiently; "everything seems odd when you come to think at all about it."

"Algernon," said Lilian, later on, "will you tell Aunt Mary and Mr.

Travers and--me how it was you came to find Bingo? Mr. Travers is quite anxious to hear all about it."

I could not very well refuse; I sat down and told the story, all my own way. I painted Blagg perhaps rather bigger and blacker than life, and described an exciting scene, in which I recognised Bingo by his collar in the streets, and claimed and bore him off then and there in spite of all opposition.

I had the inexpressible pleasure of seeing Travers grinding his teeth with envy as I went on, and feeling Lilian's soft, slender hand glide silently into mine as I told my tale in the twilight.

All at once, just as I reached the climax, we heard the poodle barking furiously at the hedge which separated my garden from the road.

"There's a foreign-looking man staring over the hedge," said Lilian;

"Bingo always /did/ hate foreigners."

There certainly was a swarthy man there, and, though I had no reason for it then, somehow my heart died within me at the sight of him.

"Don't be alarmed, sir," cried the colonel; "the dog won't bite you-- unless there's a hole in the hedge anywhere."

The stranger took off his small straw hat with a sweep. "Ah, I am not afraid," he said, and his accent proclaimed him a Frenchman; "he is not enrage at me. May I ask, it is pairmeet to speak viz Misterre Vezzered?"

I felt I must deal with this person alone, for I feared the worst; and, asking them to excuse me, I went to the hedge and faced the Frenchman with the frightful calm of despair. He was a short, stout little man, with blue cheeks, sparkling black eyes, and a vivacious walnut-coloured countenance; he wore a short black alpaca coat, and a large white cravat, with an immense oval malachite brooch in the centre of it, which I mention because I found myself staring mechanically at it during the interview.

"My name is Weatherhead," I began with the bearing of a detected pickpocket. "Can I be of any service to you?"

"Of a great service," he said, emphatically; "you can restore to me ze poodle vich I see zere!"

Nemesis had called at last in the shape of a rival claimant. I staggered for an instant; then I said, "Oh, I think you are under a mistake; that dog is not mine."

"I know it," he said; "zere 'as been leetle mistake, so if ze dog is not to you, you give him back to me, /hein/?"

"I tell you," I said, "that poodle belongs to the gentleman over there." And I pointed to the colonel, seeing that it was best now to bring him into the affair without delay.

同类推荐
热门推荐
  • 除妖师传奇

    除妖师传奇

    盘古开辟后,天地间有神族。后,食地之阴秽者为魔,食天地之灵者为灵,得神明之化者为妖,穷魂入冥。俄而,女娲以泥制人,史称上古。万年后,魔族反,与神战三年,其间生民涂炭,流血成川。神族胜,魔族定契无犯别族,六界初定。人族长受妖族微妖寇,神乃教其术,以趋敌御己,用术逐妖之人为除妖师。
  • 盛世之爱妃

    盛世之爱妃

    做个好事竟然穿越成了一个废物,贵为郡主,爹不疼,无娘爱,被皇帝舅舅送去和亲,嫁给恶魔夜王做王妃。听说夜王天生是煞星,凡是身边人都被克死,于是一溜烟逃婚。途中好运不断,救个男人回家,竟然是她要逃婚的未婚夫?老天爷,这是要灭我的节凑吗?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 境轮之战神成道

    境轮之战神成道

    大家好,我就卿源,大家也可以叫我天帝,我不介意人家骂我帅,但我只能是,你们应该知道我就是这个小说的主角,对吧?盘古:屁!老子才是大boss!滚滚!!好了,我们继续,不要在乎我的猥琐,因为,我的贱就是你的贱。对了,忘记告诉大家了,我可是有金手指的哦!嘿嘿!不仅如此,我还要征服所有世界!怎么样厉害吧!可是……作者突然给我发了一条短信:兄弟,你其实不是唯一的主角,而且我们会让你倒霉一下才得到系统。兄弟加油!看到这我立马就给作者来了三包砒霜,我去你的。好了,这也算了可是,他们给了我一个牛逼的身世但却卵用都没有,还让我倒霉,我就不能接受了,于是,这天,我趁着作者偷懒,改了一下剧本,于是……我就超神了!
  • 小兵蛋回大都市

    小兵蛋回大都市

    埋头于部队的伙房四年,每天都忙着做饭喂猪的小士兵祝御,以不同于任何“绝世兵王”那种霸气、神勇的方式回归到了喧嚣的大都市。他本想不是太窝囊的继续自己平凡无奇的生活,继续追求一个村子出来的情人,却浑然不觉,一股暗流汹涌的危机正在向他逼近……连番离奇的巨变让祝御惊愕不已,走马灯般出现在身边的人物,到底谁善谁恶?深陷泥潭中的他渐渐意识到:自己没能在部队里“火”起来,却注定要在回到大都市后,做些惊天地泣鬼神的壮举。
  • TFBOYS默默守护与相伴

    TFBOYS默默守护与相伴

    六大集团是是世界前六富集团,在六个孩子小时候,六大集团的董事长就已经为六个孩子私定了终身(三男三女互为一对)。但是这六个孩子并不知情,只是三个男生互为兄弟,三个女生互为姐妹。但是,故事就在这年的秋天开始了………
  • 转身的温柔

    转身的温柔

    温柔的转角,甜美的唇瓣,品尝甘甜与苦涩。冰冷的王子,热情的公主,开转校园恋情。
  • 夜寒沙

    夜寒沙

    在南蛮的濮部,一个孤独的少年,从遥远的南禁之地,踏雾而来。只为寻找自己的身世之谜。夜寒沙!一个简单的名字,却引来各个宗派的追杀。他总是挣扎在垂死的边缘,却始终记得她的一句话:所有的悲痛和悔恨,敌不过一场意外的惊喜。这辈子,遇见你,便是最美的惊喜。上部:魔种之殇。中部:重生艰途。下部:万象归尘。
  • 成为大陆王吧

    成为大陆王吧

    征服这片大陆从阿斯加德学院开始!少年骑着八足天马穿越位面而来。手握世界树,大陆我做主。世界树巅上的神秘印记,传说中尼伯龙根的入口,九天上诸神陨落的战场......ps1:喂喂,我的马呢?ps2:只有一个天使作为起始跟随不够啊ps3:这片大陆上全是高等级boss啊!想开后宫还要升级(吐血)
  • 108影响人类的重大事件

    108影响人类的重大事件

    亘古流传的奇事,战火纷飞的往事,感天动地的情事,震古烁今的大事。要想在浩瀚的历史长河中了解人类这几千年历程的事件而又不有所遗漏,不是一件容易的事。为此在编写这本书的时候,编者选取了十四个关键词,围绕这些关键词,选取了108个有代表性的历史重大事件。这些事件不能够代表人类历史的全部,但至少为忙碌的现代人提供了窥豹一斑的可能。
  • 双星轩阑

    双星轩阑

    她眼中含着泪花,深情的盯着他;咬了咬嘴唇,大声冲着他喊道:古代女子姓氏皆随男子姓,我即已随了你的姓,这辈子不论是你的女人也好,女儿也罢;你都不能丢下我!更不能随便把我推给其他的男人!她笑着说:“我最爱罂粟花,即使它满身都是毒,我也爱!只为那一霎那的温柔,我便毫不犹豫的扑上去,直至死亡!不知是酒水还是泪水,已经模糊了她的面庞;她依靠在阁楼的小窗前,醉眼迷离的望着对面江边的灯火通明。然后冷冷的说道:“只愿来生,只是陌上的看花人,无需入尘缘,仅行于陌上,看一川风花,无爱无伤,如此便不会觉得痛!