登陆注册
14824400000042

第42章

The habit of imitation just alluded to, is more striking perhaps in architecture than in anything else, for in that shape it is always before our eyes; and no place in the country is more marked with it than New York. In no town in he world are there as many dwellings so much alike; and this fact is not the result of necessity, or of any plan of architectural unity--it is not that the plan first hit upon proved to be the most rational, or best suited to the spot and its inhabitants--but it is chiefly the consequence of a spirit of imitation.

To return to our story: this new house of Mr. Taylor, this successful imitation of his opposite neighbour, had been opened the first of May, the general moving day in New York. It was fitted up in the richest manner, young Taylor having received carte blanche from his father to purchase handsome furniture in Paris. Rosewood and satin, gilt bronzes and Sevres vases, were all of the best kind--and Mr. Taylor was perfectly satisfied with the effect of his two drawing-rooms. It was determined they should be shown off during the following winter, by a succession of dinners and parties. He had already tried his hand at entertaining; after having eaten a dozen great dinners with different commercial notabilities, he had given one himself just before leaving town. The affair, a man-dinner, of course, had gone off brilliantly--thanks to his beautiful porcelaine de Sevres, his candelabras and his epergnes, his English plate and English glass; all of which showed off to great advantage the best of the good things abounding in the New York market, cooked by a Frenchman, and washed down by wines from the most famous vineyards of France, Germany, and Spain. His entertainment was pronounced as handsome as any given that winter in town; and Mr. Taylor determined that it should be only the first of a long series.

{"general moving day" = in New York City, at this time, leases for the rental of houses generally expired on May 1; "porcelaine de Sevres" = expensive chinaware from the French town of Sevres; "epergne" = an elaborate bowl used as a table centerpiece (French)}

His country-house rivalled his establishment in town. By his first plan, he had intended that it should equal that of Mr. Hubbard, at Longbridge; but eighteen months had made a material change in his affairs, which produced corresponding alterations in the building. First one large wing was added, then another;Mr. Hubbard's house had but one Corinthian portico, Mr. Taylor's hzd two. He was born in a house which had been painted only on one front, and he was now of the opinion of the old tar, who purchased a handsome jacket like his commanding officer, but ordered the back as well as the front to be made of satin, and meeting the admiral, pulled up his coat-tails to show that there was "no sham." Mr. Taylor could not outdo the plate-glass, and mahogany doors of Mr. Hubbard's house, but he had great satisfaction in showing him his portico on the south front, and in proving there was no sham. When the wings were added, they were completely surrounded on three sides by a colonnade. Mr. Taylor having happened, just at the moment, to make thirty thousand dollars by one successful speculation, he sent orders to the master-builder for a double set of columns; and as a consequence, the colonnade was so very conspicuous that it became the pride of the neighbourhood. Mr. Taylor, himself, was so much struck with the first view, when completed, that he decided to name the place "Colonnade Manor." There is no accounting for taste in names, we suppose, any more than in other matters. Like No. five hundred and ----- Broadway, Colonnade Manor was furnished with rosewood and satin from Paris.

Mrs. Taylor, good soul, entered very little into the spirit of this magnificence. She still sat in her nursery with her younger children as much as possible, darning all the stockings of the family; an occupation which Adeline thought very ungenteel, for she never condescended to use her needle at all. To make Mrs. Taylor a fine lady had been one of the least successful of Mr. Taylor's efforts; she was much too honest by nature to assume a character for which she was so little qualified. There was but one way in which she could succeed in interesting herself in all the parade which gratified Mr. Taylor's taste; she found it gave pleasure to her husband and children, and she endeavoured to make the best of it. She wore the fine dresses purchased for her by Adeline, and drove out once in a while in her handsome carriage, to pay at least a few of the many visits urged by Mr. Taylor.

Among the new acquaintances she had made in the last ten years, there were few Mrs. Taylor liked as well as Miss Wyllys; and Miss Agnes, in her turn, respected all that was honest and straight-forward in the character of her new neighbour; indeed, the whole family at Wyllys-Roof very much preferred her to the more pretending husband and daughter. The note, of which Adeline was the bearer, was an application to Miss Wyllys for advice in some domestic difficulty. It ran as follows:

"MY DEAR MISS WYLLYS:--

同类推荐
  • 太上正一阅箓仪

    太上正一阅箓仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉确

    脉确

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说海龙王经

    佛说海龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温宿县分防柯坪乡土志

    温宿县分防柯坪乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾子

    曾子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 日落情缘(最受学生喜爱的散文精粹)

    日落情缘(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 等我变成妖

    等我变成妖

    曾经我与你的距离那么近又那么远;近到眼前却远到无法触及。如果有一天,我变成了不同的我,我还会喜欢你吗?
  • 送内弟袁德师

    送内弟袁德师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乖,别怕,爷宠你

    乖,别怕,爷宠你

    京城商业帝王,阎帮的小爷,明里人人众星捧月,羡慕不已;暗里人人畏惧,闻风丧胆。机缘巧合下重遇心里念念不忘的她,鬼使神差让她怀上了自己的宝宝,而后说“宝宝都有了,亲夫和婚礼妥妥得不远了”。一个众人膜拜又让人闻风丧胆的爷死乞白赖地赖上了一个神经大条又花痴的吃货女孩。对外他说:我老婆只有我能欺负,敢欺负她的我准备了手段,保你命丧黄泉!家里:老婆,你床上有个超级无敌帅的帅哥躺着,你不来献个吻,竟然在发呆,你对得起我的美貌吗,对得起我这裸露在外完美的身材么。小溪瞬间折服在他的无赖模式下……四岁那年车祸死去的父亲竟然又出现在她面前,三十多岁的模样令人惊叹,得吃吃美食压压惊。跟靳皓曦说:该叫爸爸不是叫义父。
  • 穿越火线之枪王之路

    穿越火线之枪王之路

    “玩游戏,也能当饭吃?”“还枪王?别逗了,还是赶紧找份工作干吧!”“我将早晚有一天会站在整个世界的巅峰!到时候谁对谁错一目了然!我要让你们知道,我王泽。。。是真正的枪王!”作者QQ:1131238715
  • 玄武天宇

    玄武天宇

    上古时期,天地诞生一玄兽—神络兽。它非豹、非貂、非龙、非雀。虽形态古怪,但实力却强的可怕。眨眼间,可衔远山、吞大江。万年之后。神络兽不幸损落,其血肉华为20块神络晶,其神骨化为远古7大玄牌。后有人言:要是有人能得1玄牌,融合20块神络晶。便可羽化神络兽。不过,传言虽传言,至今无人能证。而故事,就是从这里开始的。
  • 高冷竹马vs呆萌青梅

    高冷竹马vs呆萌青梅

    楚子墨和米若可的感情很好呢,可是总有不开心的事情发生,会怎么样呢?
  • 陌爱

    陌爱

    这是一个故事,一个真实的故事,一个我自己的故事,一个关于爱情,开始的那么那么突然。。。
  • 阴阳路

    阴阳路

    你以为孟婆是个老婆婆吗?你以为孟婆汤真的是一碗汤吗?不要怀疑,其实孟婆就在你的身边,随时准备着将你带入地狱。不知悔改的人啊,快快醒悟吧,前面便是万丈深渊,一念之差已是万劫不复。她说:“需要点什么?我有最好喝的奶茶和各种美味的点心,能满足你一切的贪婪和欲望。”你敢尝试吗?有些爱注定不能说,有些人注定要辜负,很多事情无法选择。然而得不到未见得就会不快乐,有一种欣慰叫做我看到你幸福……