登陆注册
14821500000037

第37章

After all, on the whole merits of the cause, it must be acknowledged that the epic poem is more for the manners, and tragedy for the passions. The passions, as I have said, are violent; and acute distempers require medicines of a strong and speedy operation. Ill habits of the mind are, like chronical diseases, to be corrected by degrees, and cured by alteratives; wherein, though purges are sometimes necessary, yet diet, good air, and moderate exercise have the greatest part. The matter being thus stated, it will appear that both sorts of poetry are of use for their proper ends. The stage is more active, the epic poem works at greater leisure; yet is active too when need requires, for dialogue is imitated by the drama from the more active parts of it. One puts off a fit, like the quinquina, and relieves us only for a time; the other roots out the distemper, and gives a healthful habit. The sun enlightens and cheers us, dispels fogs, and warms the ground with his daily beams; but the corn is sowed, increases, is ripened, and is reaped for use in process of time and in its proper season.

I proceed from the greatness of the action to the dignity of the actors--I mean, to the persons employed in both poems. There likewise tragedy will be seen to borrow from the epopee; and that which borrows is always of less dignity, because it has not of its own. A subject, it is true, may lend to his sovereign; but the act of borrowing makes the king inferior, because he wants and the subject supplies. And suppose the persons of the drama wholly fabulous, or of the poet's invention, yet heroic poetry gave him the examples of that invention, because it was first, and Homer the common father of the stage. I know not of any one advantage which tragedy can boast above heroic poetry but that it is represented to the view as well as read, and instructs in the closet as well as on the theatre. This is an uncontended excellence, and a chief branch of its prerogative; yet I may be allowed to say without partiality that herein the actors share the poet's praise. Your lordship knows some modern tragedies which are beautiful on the stage, and yet I am confident you would not read them. Tryphon the stationer complains they are seldom asked for in his shop. The poet who flourished in the scene is damned in the ruelle; nay, more, he is not esteemed a good poet by those who see and hear his extravagances with delight.

They are a sort of stately fustian and lofty childishness. Nothing but nature can give a sincere pleasure; where that is not imitated, it is grotesque painting; the fine woman ends in a fish's tail.

同类推荐
热门推荐
  • 狼狈的自由

    狼狈的自由

    人们歌颂自由,不是向往无拘无束,只不过憎恨压制罢了。一个地下世界组织的厮杀游戏,几个人的征战之旅。
  • EXO王道:错执

    EXO王道:错执

    究竟这遇见,是好是坏。究竟我爱你,是对是错。若有来生,我还爱你。若能重来,我不后悔。
  • 爱的意见

    爱的意见

    这一瞬间,我忘记了自己的存在。她给的我不是那帜热的情怀,而是那无尽的悲痛。
  • 佛说普门品经

    佛说普门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑守一逍塵

    剑守一逍塵

    世界无穷,位面万千。轮回者穿越于不同位面,见不同之景,会不同之人,历不同之事。轮回寂寥,经历得越多便失去的越多,最后能否初心依旧?如果你已经不再拥有,那么你唯一能做的,就是不要忘记;如果我已经不再拥有,那么……我又该为何而记?情悯众生殇,剑守一逍尘。【QQ群】125357586
  • 谁于暖花初开时,拯救天使

    谁于暖花初开时,拯救天使

    她躺在那片紫色的薰衣草田里,眼神空洞如枯井地望着那刺目的天空,那双蓝琉璃般好看的眼睛里透明的液体已经流干,可心里的泪,依旧泪流不止。现在的她,真的不知道该何去何从了。安墨桐,你要我怎麽爱你?我怎麽值得你去爱?我怎麽配拥有你的爱?我怎麽能好好去爱你?对不起,是我先抛弃你。所以没资格回忆,没资格再说爱你。对不起,如果爱你是正确的。那我必须顽守错误,一错再错。
  • 不离东阳梦

    不离东阳梦

    绝世大魔头薄暮煞被封魔棵之城17年后现世,欲一统凡界,梦之星辰殷狐接寻找剑魂和守护剑魂的任务下落凡间,得仙药阁阁主药仙引路,护不离山庄周全,可是人间的事,却不像他想的这般圆满,好在他从人间见证了一场可歌可泣的不离东阳之恋,最终护魂成功,使得薄暮煞被永久封印,不虚此一世之行。
  • 春城阳光

    春城阳光

    是一次不忠百次不容还是放纵自己的心原谅呢
  • 混血痕师

    混血痕师

    得到了神种变异基因的野至,成为了大陆的第二代混血痕师。催动灵痕施展出强大的超能灵技!一柄断剑荡四方,叱咤世间一千年!(新人跪求推荐!!收藏!!!打赏!!!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)