登陆注册
14821500000015

第15章

Quintilian says in plain words, Satira quidem tota nostra est; and Horace had said the same thing before him, speaking of his predecessor in that sort of poetry, et Graecis intacti carminis auctor. Nothing can be clearer than the opinion of the poet and the orator (both the best critics of the two best ages of the Roman empire), that satire was wholly of Latin growth, and not transplanted to Rome from Athens. Yet, as I have said, Scaliger the father, according to his custom (that is, insolently enough), contradicts them both, and gives no better reason than the derivation of satyrus from [Greek text which cannot be reproduced] salacitas; and so, from the lechery of those fauns, thinks he has sufficiently proved that satire is derived from them: as if wantonness and lubricity were essential to that sort of poem, which ought to be avoided in it. His other allegation, which I have already mentioned, is as pitiful--that the Satyrs carried platters and canisters full of fruit in their hands. If they had entered empty-handed, had they been ever the less Satyrs? Or were the fruits and flowers which they offered anything of kin to satire? or any argument that this poem was originally Grecian? Casaubon judged better, and his opinion is grounded on sure authority: that satire was derived from satura, a Roman word which signifies full and abundant, and full also of variety, in which nothing is wanting to its due perfection. It is thus, says Denier, that we say a full colour, when the wool has taken the whole tincture and drunk in as much of the dye as it can receive. According to this derivation, from setur comes satura or satira, according to the new spelling, as optumus and maxumus are now spelled optimus and maximus. Satura, as I have formerly noted, is an adjective, and relates to the word lanx, which is understood; and this lanx (in English a "charger" or "large platter") was yearly filled with all sorts of fruits, which were offered to the gods at their festivals as the premices or first gatherings. These offerings of several sorts thus mingled, it is true, were not unknown to the Grecians, who called them [Greek text which cannot be reproduced] a sacrifice of all sorts of fruits; and [Greek text which cannot be reproduced], when they offered all kinds of grain. Virgil has mentioned these sacrifices in his "Georgics":-

"Lancibus et pandis fumantia reddimus exta;" and in another place, lancesque et liba feremus--that is, "We offer the smoking entrails in great platters; and we will offer the chargers and the cakes."

This word satura has been afterward applied to many other sorts of mixtures; as Festus calls it, a kind of olla or hotch-potch made of several sorts of meats. Laws were also called leges saturae when they were of several heads and titles, like our tacked Bills of Parliament; and per saturam legem ferre in the Roman senate was to carry a law without telling the senators, or counting voices, when they were in haste. Sallust uses the word, per saturam sententias exquirere, when the majority was visibly on one side. From hence it might probably be conjectured that the Discourses or Satires of Ennius, Lucilius, and Horace, as we now call them, took their name, because they are full of various matters, and are also written on various subjects--as Porphyrius says. But Dacier affirms that it is not immediately from thence that these satires are so called, for that name had been used formerly for other things which bore a nearer resemblance to those discourses of Horace; in explaining of which, continues Dacier, a method is to be pursued of which Casaubon himself has never thought, and which will put all things into so clear a light that no further room will be left for the least dispute.

During the space of almost four hundred years since the building of their city the Romans had never known any entertainments of the stage. Chance and jollity first found out those verses which they called Saturnian and Fescennine; or rather human nature, which is inclined to poetry, first produced them rude and barbarous and unpolished, as all other operations of the soul are in their beginnings before they are cultivated with art and study. However, in occasions of merriment, they were first practised; and this rough-cast, unhewn poetry was instead of stage-plays for the space of a hundred and twenty years together. They were made extempore, and were, as the French call them, impromptus; for which the Tarsians of old were much renowned, and we see the daily examples of them in the Italian farces of Harlequin and Scaramucha. Such was the poetry of that savage people before it was tuned into numbers and the harmony of verse. Little of the Saturnian verses is now remaining; we only know from authors that they were nearer prose than poetry, without feet or measure. They were [Greek text which cannot be reproduced] but not [Greek text which cannot be reproduced]. Perhaps they might be used in the solemn part of their ceremonies; and the Fescennine, which were invented after them, in their afternoons' debauchery, because they were scoffing and obscene.

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS之一定会幸福

    TFBOYS之一定会幸福

    这是由三位女主和TFBOYS而展开的唯美爱恋。。。PS:此小说纯属虚构,作者不追星,写此小说纯属娱乐。
  • 亘古仙踪

    亘古仙踪

    尘世浮沉,岁月悠悠,于未知的年前,是否真的有过仙神,令日月失色,群星黯淡?迷失的青史,真相,在何方?
  • 觉醒吧你本是吸血鬼公主

    觉醒吧你本是吸血鬼公主

    原来,真实的世界这么悲催,鬼也好,吸血鬼也罢都是存在的。本以为考上了世界最大的模特大学。却是吸血鬼的学校。我从没想过我也是那样的生物,等候我千年的人,在一次意外中生死未卜,美人跟公主生来就是用来和亲的,被迫之下,我又一次被和亲......
  • 落天记

    落天记

    仙帝族氏昊族外戚,因讨厌被束缚而自斩仙根,落为凡尘。后重新悟道重修仙身。亦可破万道驭仙魔!反天反地弑神魔!凌驾仙魔之上,尔敢欺我?!
  • 魏晋南北朝州制度研究

    魏晋南北朝州制度研究

    中华上下五千年可见其政治管理机制的强大和有效,本书将为你揭示魏晋南北朝的州制度。
  • 我,就在这里等你

    我,就在这里等你

    20年风云变幻,一对恋爱经历20年岁月洗礼后会变成怎样?一切尽在《我,就在这里等你》,爱的苦难和磨练,成就的不仅是一个人。
  • 楼樱记

    楼樱记

    简介她东荒的旷世废柴,花痴丑颜,人人得之欺凌。无意撞见未婚夫和堂姐偷情。惨死荷花池,双眸再睁,灵魂夺主。他失去记忆的的妖孽美人,一袭红衣修罗倾天下,狂妄,冷傲。却偏偏对她言听计从,无辜可怜。自是美的窒息,雌雄难辨。可笑世人错把珍珠比鱼目。她本是神女转世,这一世有他相伴,终将踏上世界巅峰,睥睨天下
  • tfboys之四叶草之水晶之恋

    tfboys之四叶草之水晶之恋

    关于tfboys和三个千金小姐的爱情故事
  • 出生世界新手村

    出生世界新手村

    故事发生在某个游戏世界中,主角即不是玩游戏,也是不穿越来的。主角只是游戏世界中产生的一个寻常小角色。
  • 幸福品味(读者精品)

    幸福品味(读者精品)

    那一个时代事实上总有许许多多不满现状的人。现代以前,这些人怎样对付他们的“不满”呢?在老百姓是怨命,怨世道,怨年头。年头就是时代,世道由于气数,都是机械的必然。本集合了不同的名人对成长的理解的作品集。