登陆注册
14821400000013

第13章

"Why, you are English!" cried out the old gentleman in the white hat, in very good Saxon, on hearing me speak to B.

"Well, I know that," I replied, "and I'm proud of it. Have you any objection to my being English?"

"Not in the least," he answered, "if you'd only talk English instead of Norwegian. I'm English myself;" and he walked away, evidently much puzzled.

B. said to me as we sat down: "I'll tell you what's the matter with you, J.--you know too many languages for this continent. Your linguistic powers will be the ruin of us if you don't hold them in a bit. You don't know any Sanscrit or Chaldean, do you?"

I replied that I did not.

"Any Hebrew or Chinese?"

"Not a word."

"Sure?"

"Not so much as a full stop in any of them."

"That's a blessing," said B., much relieved. "You would be trying to palm off one or other of them on some simple-minded peasant for German, if you did!"

It is a wearisome journey, through the long, hot hours of the morning, to Cologne. The carriage is stifling. Railway travellers, I have always noticed, regard fresh air as poison. They like to live on the refuse of each other's breath, and close up every window and ventilator tight. The sun pours down through glass and blind and scorches our limbs. Our heads and our bodies ache. The dust and soot drift in and settle on our clothes, and grime our hands and face. We all doze and wake up with a start, and fall to sleep again upon each other. I wake, and find my neighbour with his head upon my shoulder. It seems a shame to cast him off; he looks so trustful. But he is heavy. I push him on to the man the other side. He is just as happy there. We roll about; and when the train jerks, we butt each other with our heads. Things fall from the rack upon us. We look up surprised, and go to sleep again. My bag tumbles down upon the head of the unjust man in the corner. (Is it retribution?) He starts up, begs my pardon, and sinks back into oblivion. I am too sleepy to pick up the bag. It lies there on the floor. The unjust man uses it for a footstool.

We look out, through half-closed eyes, upon the parched, level, treeless land; upon the little patchwork farms of corn and beetroot, oats and fruit, growing undivided, side by side, each looking like a little garden dropped down into the plain; upon the little dull stone houses.

A steeple appears far away upon the horizon. (The first thing that we ask of men is their faith: "What do you believe?" The first thing that they show us is their church: "THIS we believe.") Then a tall chimney ranges itself alongside. (First faith, then works.)

Then a confused jumble of roofs, out of which, at last, stand forth individual houses, factories, streets, and we draw up in a sleeping town.

People open the carriage door, and look in upon us. They do not appear to think much of us, and close the door again quickly, with a bang, and we sleep once more.

As we rumble on, the country slowly wakes. Rude V-shaped carts, drawn by yoked oxen, and even sometimes by cows, wait patiently while we cross the long, straight roads stretching bare for many a mile across the plain. Peasants trudge along the fields to work.

Smoke rises from the villages and farm-houses. Passengers are waiting at the wayside stations.

Towards mid-day, on looking out, we see two tiny spires standing side by side against the sky. They seem to be twins, and grow taller as we approach. I describe them to B., and he says they are the steeples of Cologne Cathedral; and we all begin to yawn and stretch, and to collect our bags and coats and umbrellas.

同类推荐
热门推荐
  • 最好的结束是开始

    最好的结束是开始

    青春是洋溢在脸上的笑容更是每个人心中的向往,如果再来一次你还会这样选择吗?答案是回自己选择的路不后悔
  • 十八年的父爱

    十八年的父爱

    “没事儿,咱农村人身体硬。这点小伤不算什么。”这是一位老者的养父临终前的一句话。老者回想起当年,不由得流下了泪。
  • 首席的修炼手册:亲爱的,妖孽们

    首席的修炼手册:亲爱的,妖孽们

    她是卑微弱小的私生女。受尽欺凌。却在遇见他后翻身为第一名媛。有些人的光辉不会被掩盖,只会随着历练愈加刻骨铭心========她,周旋在青梅竹马的沈晨扬,尹家继承人尹祺右,和商界新贵林恪,还有神秘的他之间======本文虐恋情深,有甜有虐,不到最后一刻,绝不会知道男主是谁。====放心入坑,今年完结,绝不烂尾。求大大们收藏送推荐票哦。
  • 摩罗天星

    摩罗天星

    一次宇宙大毁灭,白色星球不幸遭难。摩罗人在宇宙间广撒家族种子,期待可以重兴家族的辉煌,带有家族命脉的天星少主,在宇宙间游离,一千年后终于修成人形,化身为地球人。天星少主的复活重生,与地球族的爱恨情仇。一个沉埋千年的星际预言开始秘密行动。肩负家族使命的天星少主与地球族领袖,他们的命运最终将如何行走。
  • 都市狂尊

    都市狂尊

    小小修真者坠入凡尘,摇身一变高富帅。美女不要多泡,有一腿就行。富二代不要招惹太多,一堆就行。当个医生治百病,做个道士抓抓鬼。读书当扛把,狂踩异能者,蹂躏吸血鬼,暴虐忍者,力压古武者,看他如何在红尘之中突破枷锁,破碎虚空,证得真仙!
  • 你为什么睡不着:个人情绪管理指南

    你为什么睡不着:个人情绪管理指南

    很多人很难入睡,这主要和睡前的情绪有关,他们总是对过去的一天做了什么、什么还没做感到忧心忡忡,或者对明天将发生什么感到迷茫无助。 不会休息的人,就不会工作。这一点是非常肯定的。因为只有带着一天的充实感激入棉被的夜晚里,只要能获得安眠,就可以隔天所需的活力做好准备。 睡眠的力量就是生存的力量,让你的每一天都能“一觉到天明”。 我相信诸位读者读完这本书,会从情绪的困扰中走出来!
  • 我的二十三岁女上司

    我的二十三岁女上司

    苏秦没想到这辈子还能再次遇见她,十多年前的变故离散,却在人生最低谷的时候遇见了自己最想保护的人。但无奈卷入复仇的漩涡,支离破碎的爱情如何挽回?我小心翼翼的守护着这最后的结晶,却又支离破碎。看苏秦怎么在这片爱情的漩涡之中凯旋
  • 名门晚爱:首席的头号前妻

    名门晚爱:首席的头号前妻

    为了救爷爷,她把自己卖给了他,从此,她的人生由他接手!两个人公开结婚之后,唐晚歌便成为了京城人人羡慕的顾家少夫人!只是人前无数风光的顾太太很清楚,这个男人之所以娶她是另有原因的罢了!后来的后来,她和情敌双双滚下楼梯,各大头条纷纷报道说‘顾少夫人因为嫉妒把情敌推下楼!’据说是顾先生亲自说的!从那以后,唐晚歌消失在了众人的视线之内!三年后,她再次出现,顾先生把她堵在了走廊上,眯眸浅笑:“顾太太,抛夫弃子这种事情你都做得出来,你说我该怎么惩罚你?”
  • 轮回飞仙

    轮回飞仙

    天地轮回凋零落,六道沉沦人逢恶。苍茫起剑风中行,正邪心魂谁能破?无语泪纵风霜脸,三十年里世间灰。拯救虽有惊世力,奈何精神已昏黑。——莫问
  • 老婆大三岁:老公,么么哒

    老婆大三岁:老公,么么哒

    那年的九月,慕苏溦初次遇见安以,之后的一个月里,她的调戏,她说的那一句“慕苏溦我想追你”,让他的心跳漏了一拍。分别后的第一次相遇,安以说:“我好想你。”那一刻,慕苏溦多年建立起来的假象轰然倒塌。――――如果问安以这辈子做过最开心的事是什么,她一定会回答:“调戏了一个比自己小三岁的男人,还把他拐回家。”