登陆注册
14819900000011

第11章

But it is my aunt, an old maid; and, also, my mother is crazy about the idea. If I were to back out now, she would die of chagrin. My aunt would disinherit me, and she is the one who has the family fortune. Then, too, there is my father-in-law, a regular dragoon for his principles--severe, violent. He never makes a joke of serious things, and I tell you it would cost me dear, terribly dear. And, besides, I have given my word.""You must take back your word."

"You still insist?" exclaimed George, in despair. "But then, suppose that it were possible, how could I take back my signature which I put at the bottom of the deed? I have pledged myself to pay in two months for the attorney's practice I have purchased!""Sir," said the doctor, "all these things--"

"You are going to tell me that I was lacking in prudence, that Ishould never have disposed of my wife's dowry until after the honeymoon!""Sir," said the doctor, again, "all these considerations are foreign to me. I am a physician, and nothing but a physician, and I can only tell you this: If you marry before three or four years, you will be a criminal."George broke out with a wild exclamation. "No sir, you are not merely a physician! You are also a confessor! You are not merely a scientist; and it is not enough for you that you observe me as you would some lifeless thing in your laboratory, and say, 'You have this; science says that; now go along with you.' All my existence depends upon you. It is your duty to listen to me, because when you know everything you will understand me, and you will find some way to cure me within a month.""But," protested the doctor, "I wear myself out telling you that such means do not exist. I shall not be certain of your cure, as much as any one can be certain, in less than three or four years."George was almost beside himself. "I tell you you must find some means! Listen to me, sir--if I don't get married I don't get the dowry! And will you tell me how I can pay the notes I have signed?""Oh," said the doctor, dryly, "if that is the question, it is very simple--I will give you a plan to get out of the affair.

You will go and get acquainted with some rich man; you will do everything you can to gain his confidence; and when you have succeeded, you will plunder him."George shook his head. "I am not in any mood for joking.""I am not joking," replied his adviser. "Rob that man, assassinate him even--that would be no worse crime than you would commit in taking a young girl in good health in order to get a portion of her dowry, when at the same time you would have to expose her to the frightful consequences of the disease which you would give her.""Frightful consequences?" echoed George.

"Consequences of which death would not be the most frightful.""But, sir, you were saying to me just now--"

"Just now I did not tell you everything. Even reduced, suppressed a little by our remedies, the disease remains mysterious, menacing, and it its sum, sufficiently grave. So it would be an infamy to expose your fiancee in order to avoid an inconvenience, however great that might be."But George was still not to be convinced. Was it certain that this misfortune would befall Henriette, even with the best attention?

Said the other: "I do not wish to lie to you. No, it is not absolutely certain, it is probable. And there is another truth which I wish to tell you now: our remedies are not infallible.

In a certain number of cases--a very small number, scarcely five per cent--they have remained without effect. You might be one of those exceptions, your wife might be one. What then?""I will employ a word you used just now, yourself. We should have to expect the worst catastrophes."George sat in a state of complete despair.

"Tell me what to do, then," he said.

"I can tell you only one thing: don't marry. You have a most serious blemish. It is as if you owed a debt. Perhaps no one will ever come to claim it; on the other hand, perhaps a pitiless creditor will come all at once, presenting a brutal demand for immediate payment. Come now--you are a business man. Marriage is a contract; to marry without saying anything--that means to enter into a bargain by means of passive dissimulation. That's the term, is it not? It is dishonesty, and it ought to come under the law."George, being a lawyer, could appreciate the argument, and could think of nothing to say to it.

"What shall I do?" he asked.

The other answered, "Go to your father-in-law and tell him frankly the truth.""But," cried the young man, wildly, "there will be no question then of three or four years' delay. He will refuse his consent altogether.""If that is the case," said the doctor, "don't tell him anything.""But I have to give him a reason, or I don't know what he will do. He is the sort of man to give himself to the worst violence, and again my fiancee would be lost to me. Listen, doctor. From everything I have said to you, you may perhaps think I am a mercenary man. It is true that I want to get along in the world, that is only natural. But Henriette has such qualities; she is so much better than I, that I love her, really, as people love in novels. My greatest grief--it is not to give up the practice Ihave bought--although, indeed, it would be a bitter blow to me;my greatest grief would be to lose Henriette. If you could only see her, if you only knew her--then you would understand. I have her picture here--"The young fellow took out his card-case. And offered a photograph to the doctor, who gently refused it. The other blushed with embarrassment.

"I beg your pardon," he said, "I am ridiculous. That happens to me, sometimes. Only, put yourself in my place--I love her so!"His voice broke.

"My dear boy," said the doctor, feelingly, "that is exactly why you ought not to marry her.""But," he cried, "if I back out without saying anything they will guess the truth, and I shall be dishonored.""One is not dishonored because one is ill."

同类推荐
热门推荐
  • 妃临九天:王妃不圆房

    妃临九天:王妃不圆房

    身为沉雪斋最为出色的杀手之一,南歌琰在完成任务逃离时遭到同伴的算计,跌入万劫不复的深渊。再醒来时,竟然发现自己重生到了一具陌生的身体之内。被自己的丈夫疑心,遣至鸟不拉屎的边关小城是什么意思?传说中的弃妃身份吗?盗匪猖獗那就平!刁民难治也得治!明明是最不起眼的小城,竟然只用了短短的时间就发展成了富到流油的宝地。丈夫想要浪子回头金不换,咱可不稀罕!王爷又怎样?长得帅又怎样?身材好又怎样?照揍不误!且看我浴火重生,妃临九天。
  • 玉影劫

    玉影劫

    “你是玉,我只是你的影子”“失去光影的玉也失去了应有的价值”“你我注定是对方生命里的劫数”东家唯一的后人东琰踏上寻找上古神器的旅途,半路却邂逅了什么都不会,却拥有强大的自愈能力和百毒不侵体质的富三代尹钺城,最终两人一同踏上冒险的旅程,在经历了重重危险后建立了深厚的羁绊,谁也没想到,与他们敌对的幕后BOSS,竟是那个本不该存在的人。
  • 世勋贵女

    世勋贵女

    本该娇柔养在深闺,作为曳都世勋贵女第一人的她居然会有一天手持血染替父征战沙场。而那个她一眼看中,便惊呼天人的未婚夫戴着人皮面具却慵懒的身现叛军。相爱相杀是不对,崔奕之不屑。相爱相守太艰难,崔奕之无语。相爱想念最是煎熬,崔奕之咆哮在奔溃边缘。对于自己这个登的上庙堂,入的了战场的妻子,何时他这个做夫君才能重整夫纲啊。
  • 不朽音魔

    不朽音魔

    立不朽道统,争众生气运,创万代功业,立诸天之巅。长生路漫漫,众生争渡,流星璀璨,苍生如蝼蚁,天地为棋盘,一本天地音魔录造就叶尘的音魔之路,且看叶尘如何颠覆众生。
  • 星际之流浪之路

    星际之流浪之路

    温暖孤单的少年,坚毅忧伤的少年,温柔如水的女孩,野蛮可爱的女孩,切看他们一生的孤单,爱恨纠缠。与整个宇宙对抗的决心毅力喜欢可以加qq2045095385
  • 中国近代历史大事详解:军阀风云卷(1913-1920)

    中国近代历史大事详解:军阀风云卷(1913-1920)

    《中国近代历史大事详解:军阀风云卷(1913-1920)》本书分为江西民政长事件、宋教仁被刺案、第一届国会召开等部分。
  • 重生之一定要幸福

    重生之一定要幸福

    时间就好像是沙漏中的流沙,在你不经意间悄然流逝。也许你会觉得,有些人是值得你去等待的,可是,这种人,就好像透过树叶的空隙照射在地面的阳光一样美好,但却不真实。姚真真回到自己十一岁的时候,那时候,自己也没有叛逆,妈妈也还没有死,也还没有遇到那个人,既然这样,那就抓住机会,这一世,一定要幸福,很幸福!!!
  • 异世独宠:魔皇的冷妻

    异世独宠:魔皇的冷妻

    她是豪门千金他是,首席总裁兼董事长,国家第一首富从头宠到尾狂虐单身狗,看首总裁,如何呵护他的小娇妻1对1宠文!!!你懂的
  • 农民打官司法律案例精讲

    农民打官司法律案例精讲

    本书精选发生在日常生活中的法律纠纷案例25个,从案情回放、审理结果、法理评说、自我运用、法律依据等5方面,剖析打官司的主要过程,传授应用技巧。通过学习,读者可以掌握打官司的关键程序和环节,会写常用状纸和文书,实现边学边用。说法与操作并重是本书特色,拥有它就是把法律顾问请回家。本书可供广大农民朋友、打工者和农村基层干部阅读,也可供一切想通过法律手段维护自己权益的人借鉴,参加国家司法考试者和法律工作者亦可参考。
  • 长女为后

    长女为后

    从不知温暖为何物的卓青芸,遇见了只给五天温暖的娘,遇见知心的朋友和闺蜜。亦遇见汹涌来袭的瘟疫,还有尸山血海的战场。算命的说她是天降祥瑞,太常太卜却说她是乱世之兆。可笑,若是卓青芸的命能让你们说了算,那她岂不是活两生都找不到意义?暮色与朝阳照向这座帝国的背面,它能让人看见什么?