登陆注册
14818400000075

第75章

It is by his poetry that Milton is best known; and it is of his poetry that we wish first to speak. By the general suffrage of the civilised world, his place has been assigned among the greatest masters of the art. His detractors, however, though outvoted, have not been silenced. There are many critics, and some of great name, who contrive in the same breath to extol the poems and to decry the poet. The works they acknowledge, considered in themselves, may be classed among the noblest productions of the human mind. But they will not allow the author to rank with those great men who, born in the infancy of civilisation, supplied, by their own powers, the want of instruction, and, though destitute of models themselves, bequeathed to posterity models which defy imitation. Milton, it is said, inherited what his predecessors created; he lived in an enlightened age; he received a finished education, and we must therefore, if we would form a just estimate of his powers, make large deductions in consideration of these advantages.

We venture to say, on the contrary, paradoxical as the remark may appear, that no poet has ever had to struggle with more unfavourable circumstances than Milton. He doubted, as he has himself owned, whether he had not been born "an age too late."

For this notion Johnson has thought fit to make him the butt of much clumsy ridicule. The poet, we believe, understood the nature of his art better than the critic. He knew that his poetical genius derived no advantage from the civilisation which surrounded him, or from the learning which he had acquired; and he looked back with something like regret to the ruder age of simple words and vivid impressions.

We think that, as civilisation advances, poetry almost necessarily declines. Therefore, though we fervently admire those great works of imagination which have appeared in dark ages, we do not admire them the more because they have appeared in dark ages. On the contrary, we hold that the most wonderful and splendid proof of genius is a great poem produced in a civilised age. We cannot understand why those who believe in that most orthodox article of literary faith, that the earliest poets are generally the best, should wonder at the rule as if it were the exception. Surely the uniformity of the phaenomenon indicates a corresponding uniformity in the cause.

The fact is, that common observers reason from the progress of the experimental sciences to that of imitative arts. The improvement of the former is gradual and slow. Ages are spent in collecting materials, ages more in separating and combining them.

Even when a system has been formed, there is still something to add, to alter, or to reject. Every generation enjoys the use of a vast hoard bequeathed to it by antiquity, and transmits that hoard, augmented by fresh acquisitions, to future ages. In these pursuits, therefore, the first speculators lie under great disadvantages, and, even when they fail, are entitled to praise.

Their pupils, with far inferior intellectual powers, speedily surpass them in actual attainments. Every girl who has read Mrs.

Marcet's little dialogues on Political Economy could teach Montague or Walpole many lessons in finance. Any intelligent man may now, by resolutely applying himself for a few years to mathematics, learn more than the great Newton knew after half a century of study and meditation.

But it is not thus with music, with painting, or with sculpture.

Still less is it thus with poetry. The progress of refinement rarely supplies these arts with better objects of imitation. It may indeed improve the instruments which are necessary to the mechanical operations of the musician, the sculptor, and the painter. But language, the machine of the poet, is best fitted for his purpose in its rudest state. Nations, like individuals, first perceive, and then abstract. They advance from particular images to general terms. Hence the vocabulary of an enlightened society is philosophical, that of a half-civilised people is poetical.

This change in the language of men is partly the cause and partly the effect of a corresponding change in the nature of their intellectual operations, of a change by which science gains and poetry loses. Generalisation is necessary to the advancement of knowledge; but particularity is indispensable to the creations of the imagination. In proportion as men know more and think more, they look less at individuals and more at classes. They therefore make better theories and worse poems. They give us vague phrases instead of images, and personified qualities instead of men. They may be better able to analyse human nature than their predecessors. But analysis is not the business of the poet. His office is to portray, not to dissect. He may believe in a moral sense, like Shaftesbury; he may refer all human actions to self-interest, like Helvetius; or he may never think about the matter at all. His creed on such subjects will no more influence his poetry, properly so called, than the notions which a painter may have conceived respecting the lacrymal glands, or the circulation of the blood will affect the tears of his Niobe, or the blushes of his Aurora. If Shakespeare had written a book on the motives of human actions, it is by no means certain that it would have been a good one. It is extremely improbable that it would have contained half so much able reasoning on the subject as is to be found in the Fable of the Bees. But could Mandeville have created an Iago? Well as he knew how to resolve characters into their elements, would he have been able to combine those elements in such a manner as to make up a man, a real, living, individual man?

同类推荐
热门推荐
  • 创世之星宇修神

    创世之星宇修神

    鸿蒙紫气,宇宙定形,天地混沌,盘古为开,天地悠悠,八荒六合,阴阳初生,五行显现,共工之愤,撞不周。女娲怜尘世,人以为灵长。后土证道化轮回,七界六道轮回现,炎黄蚩战,天下乱;鸿钧不忍世间乱,宁化天道七界平。天道无常,人道变幻,圣尊慈和,念为整合,是以为一统;鸿蒙紫气现,天地六道变。【人界,仙界,神界,圣界....】一切尽在创世之星宇修神
  • 贵族大少的落难千金

    贵族大少的落难千金

    她本出生贵族,应享受一世荣华,世事难料,却在出生两天后被人抱走。或许这样的生活很平静,很不错,虽然没有好的家世。但命运弄人,在还没有多少记忆的几年后又被人贩子盯上,非法贩卖到美国,一个陌生极了的地方。还好,中途被正在执行任务的两名警察救下,其实两人是恋人啦!后来被收养。长大后有了宁静的生活,父母遭人毒害,风波又起……
  • 晨夕朝露

    晨夕朝露

    爱是没有形状的东西,所以可以包容一切大的东西。爱是无限的东西,所以才会在今天,明天,十年之后,都会在心中感到.如果当初不是被命运的线相互连接着,那么现在的一切又有什么意义.如果两个人有共同的归处,那么就不必让时间和距离阻挡我们。秋天的枫叶,冬天的雪花,春天的烟火,夏季的海岸线。你使我快乐。你使我幸福。因为有你。这是一个世界下的生活……冒险,不断地去冒险,如果命运是注定的,那么这个世界不是很无聊?
  • 饥饿的青春

    饥饿的青春

    别人都说,青春往往是最美好的,可我的青春却因为一个人或一句话而改变,从此改变了我人生的道路,这条路终究是条不归路。
  • 选择的钥匙

    选择的钥匙

    江凡,一个普普通通的学生党,偶然的一次机会让他进入了一个奇妙的地方,从此,一切都开始改变了。
  • 至少,我的青春还有你

    至少,我的青春还有你

    青春,是什么?当年的课室,那群人,那些被我们捉弄过的老师,一起抄过的作业,挥洒汗水的操场……还有那个,无法忘记的他,我的青春,很平凡,但至少,还有他,那么清晰,如此深刻…
  • 都市小巫师

    都市小巫师

    如果你经理突然打了你的左脸,你会怎么做?愤怒答案:“和这丫拼了!”懦弱答案:“忍了。”腹黑答案:”心里恨不得干掉对方,却伸出右脸继续给对方打,让对方消气。“我的答案:“能打过就拼,拼不过就不跑,跑不过抱着头蹲下别被打死。然后勾引,或者协助他老婆出轨,寄照片给他。”秦牧,一个和爷爷奶奶长大的孤儿,因为一次意外获得巫师传承。原本只是一个小人物的他,突然有了成为强者的能力,不知道他会如何抉择.............
  • 无限之逍遥成神

    无限之逍遥成神

    九大维度,千万位面,谁主沉浮?寻仙问道,但求长生,终得逍遥!青莲书友群456897547……欢迎加群聊天!!!
  • 夺天神眸

    夺天神眸

    在这个世界上没有道理,只有拳头,在这个世界,没有富贵之分,只有实力高低。想要在这个世界里活出个样子谁都靠不住,只有用自己的双手去拼搏出一片属于自己的天地。男儿当自强!
  • 穿越生死劫

    穿越生死劫

    傻女人,我问你,你知道相爱却求不等的感觉吗?不知道,你告诉我啊!呵呵,说你傻你还真傻,这种事怎么可能说得清呢?可是,你总有一天会知道的。