登陆注册
14816900000024

第24章

"Well, then, I will adopt you as my child," said she lightly. "Here I am with a son risen from the grave. Come! we will begin at once. I will go out and get what I want; you can dress, and come down to breakfast with me when I knock on the ceiling with the broomstick."

That day, Mademoiselle Fischer made some inquiries, at the houses to which she carried her work home, as to the business of a sculptor. By dint of many questions she ended by hearing of the studio kept by Florent and Chanor, a house that made a special business of casting and finishing decorative bronzes and handsome silver plate. Thither she went with Steinbock, recommending him as an apprentice in sculpture, an idea that was regarded as too eccentric. Their business was to copy the works of the greatest artists, but they did not teach the craft. The old maid's persistent obstinacy so far succeeded that Steinbock was taken on to design ornament. He very soon learned to model ornament, and invented novelties; he had a gift for it.

Five months after he was out of his apprenticeship as a finisher, he made acquaintance with Stidmann, the famous head of Florent's studios.

Within twenty months Wenceslas was ahead of his master; but in thirty months the old maid's savings of sixteen years had melted entirely.

Two thousand five hundred francs in gold!--a sum with which she had intended to purchase an annuity; and what was there to show for it? A Pole's receipt! And at this moment Lisbeth was working as hard as in her young days to supply the needs of her Livonian.

When she found herself the possessor of a piece of paper instead of her gold louis, she lost her head, and went to consult Monsieur Rivet, who for fifteen years had been his clever head-worker's friend and counselor. On hearing her story, Monsieur and Madame Rivet scolded Lisbeth, told her she was crazy, abused all refugees whose plots for reconstructing their nation compromised the prosperity of the country and the maintenance of peace; and they urged Lisbeth to find what in trade is called security.

"The only hold you have over this fellow is on his liberty," observed Monsieur Rivet.

Monsieur Achille Rivet was assessor at the Tribunal of Commerce.

"Imprisonment is no joke for a foreigner," said he. "A Frenchman remains five years in prison and comes out, free of his debts to be sure, for he is thenceforth bound only by his conscience, and that never troubles him; but a foreigner never comes out.--Give me your promissory note; my bookkeeper will take it up; he will get it protested; you will both be prosecuted and both be condemned to imprisonment in default of payment; then, when everything is in due form, you must sign a declaration. By doing this your interest will be accumulating, and you will have a pistol always primed to fire at your Pole!"

The old maid allowed these legal steps to be taken, telling her protege not to be uneasy, as the proceedings were merely to afford a guarantee to a money-lender who agreed to advance them certain sums.

This subterfuge was due to the inventive genius of Monsieur Rivet. The guileless artist, blindly trusting to his benefactress, lighted his pipe with the stamped paper, for he smoked as all men do who have sorrows or energies that need soothing.

One fine day Monsieur Rivet showed Mademoiselle Fischer a schedule, and said to her:

"Here you have Wenceslas Steinbock bound hand and foot, and so effectually, that within twenty-four hours you can have him snug in Clichy for the rest of his days."

This worthy and honest judge at the Chamber of Commerce experienced that day the satisfaction that must come of having done a malignant good action. Beneficence has so many aspects in Paris that this contradictory expression really represents one of them. The Livonian being fairly entangled in the toils of commercial procedure, the point was to obtain payment; for the illustrious tradesman looked on Wenceslas as a swindler. Feeling, sincerity, poetry, were in his eyes mere folly in business matters.

So Rivet went off to see, in behalf of that poor Mademoiselle Fischer, who, as he said, had been "done" by the Pole, the rich manufacturers for whom Steinbock had worked. It happened that Stidmann--who, with the help of these distinguished masters of the goldsmiths' art, was raising French work to the perfection it has now reached, allowing it to hold its own against Florence and the Renaissance--Stidmann was in Chanor's private room when the army lace manufacturer called to make inquiries as to "One Steinbock, a Polish refugee."

"Whom do you call 'One Steinbock'? Do you mean a young Livonian who was a pupil of mine?" cried Stidmann ironically. "I may tell you, monsieur, that he is a very great artist. It is said of me that I believe myself to be the Devil. Well, that poor fellow does not know that he is capable of becoming a god."

"Indeed," said Rivet, well pleased. And then he added, "Though you take a rather cavalier tone with a man who has the honor to be an Assessor on the Tribunal of Commerce of the Department of the Seine."

"Your pardon, Consul!" said Stidmann, with a military salute.

"I am delighted," the Assessor went on, "to hear what you say. The man may make money then?"

"Certainly," said Chanor; "but he must work. He would have a tidy sum by now if he had stayed with us. What is to be done? Artists have a horror of not being free."

"They have a proper sense of their value and dignity," replied Stidmann. "I do not blame Wenceslas for walking alone, trying to make a name, and to become a great man; he had a right to do so! But he was a great loss to me when he left."

"That, you see," exclaimed Rivet, "is what all young students aim at as soon as they are hatched out of the school-egg. Begin by saving money, I say, and seek glory afterwards."

"It spoils your touch to be picking up coin," said Stidmann. "It is Glory's business to bring us wealth."

"And, after all," said Chanor to Rivet, "you cannot tether them."

"They would eat the halter," replied Stidmann.

同类推荐
热门推荐
  • 凡心凡梦

    凡心凡梦

    修炼即是修心,修得一个圆满。新人请轻喷,欢迎评论吐槽。
  • 倾城绝恋:公主的乖乖殿下

    倾城绝恋:公主的乖乖殿下

    一场从异次元来来的恋爱,主人公和妹妹化为凡人,莅临人间。为了寻找失踪的自己所爱的那个他,她们不惜放弃优越的公主生活,来到人间寻找那个他。他没有找见,却插进了两位校草大人向她们表白,她们拒绝了。心中的那个他,什么时候才能相见?一颗流星划过天际,你若安好,便是晴天。她们,仰望天空,轻轻的,说......
  • 雷破销云

    雷破销云

    飘飘雨落,神婴自乱世出,自乱世没-一觉醒来,陌生的环境,陌生的父母,前面发生的仅仅是梦,然而他没想到接下来是一个传奇的诞生
  • 极速凌云

    极速凌云

    车王的陨落,让所有的车迷都悲伤不已,但是他的死亡却引出无数的谜团,龙渊之子龙天羽因为一通电话扰乱了生活的平静。他答应了母亲不再动赛车,但是他是否会重新拿起来呢...
  • 世界经典童话故事全集:庶民百姓的故事

    世界经典童话故事全集:庶民百姓的故事

    童话王国简直就是一个多姿多彩的万花筒,在那些语言浅显、妙趣盎然的美丽童话故事里,有的蕴藏着严肃的人生准则,富于哲理,发人深省;有的反映了社会的真实现象,揭露了黑暗、鞭打了丑恶;有的揭示了大自然的奥秘,使人增长知识, 开拓视野。
  • 兵王证道之我本良善

    兵王证道之我本良善

    主角陈逐是一名特种兵,被科学狂人和战争阴谋家选中,去除了记忆,实验成为了一名基因战士。陈逐从实验室逃出,混迹于都市,开始了一场自我寻找和认识,并热血复仇的旅程。签约失败,此书已崩……
  • 星移斗转

    星移斗转

    人们不知,在另外一个地方,有那么一群人。他们挥动长剑可以斩落万古岁月。他们舞动双臂可以推动世间轮回。他们行走之间可以使得星辰幻灭。
  • 花落默熏伤

    花落默熏伤

    流水无波是我过去的年华,泛不起一丝涟漪是我的往后。他会成为我的回忆永远烙印在我的心里
  • 执念猫

    执念猫

    回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴。现在的我,就算只看到一只猫,就像看到彩虹一样,它们身上的颜色已经被我的记忆不断重叠,以至于那些无法在猫身上出现的颜色也好像出现了。最关键的是,现在这种情况越来越严重,以至于我对这些跑来跑去抓人挠腮的掉毛小生灵产生了一种不耐烦的情绪。
  • 网游:小神搞事情

    网游:小神搞事情

    慕笙歌喜欢玩网游,在里面也算是小有名气的小神一枚,一朝与大神结婚,又知道她是现实中的‘路痴学长’,妈妈咪呀,整个人都不好了!“我暗恋了你那么多年,终于拐到手了。”大神学长用下巴抵着她的肩头。某人愣,“什么叫拐啊……”大神学长坏坏一笑,立马用行动证明了什么叫拐!拐过某个某人的脑袋,使劲亲了一口,笑着看着她,“懂了吗?”嗯,没错,这就是所谓“拐”!!很强势!!做人果然就是要强势!!