登陆注册
14816900000138

第138章

"Would you please to give orders, sir, that a poor hermit is to be admitted, just come from the Desert, and who is instructed to beg for contributions towards rebuilding a holy house."

This apparition, which suddenly reminded the lawyer of a prophecy uttered by the terrible Nourrisson, gave him a shock.

"Let in that old man," said he to the servant.

"He will poison the place, sir," replied the man. "He has on a brown gown which he has never changed since he left Syria, and he has no shirt--"

"Show him in," repeated the master.

The old man came in. Victorin's keen eye examined this so-called pilgrim hermit, and he saw a fine specimen of the Neapolitan friars, whose frocks are akin to the rags of the /lazzaroni/, whose sandals are tatters of leather, as the friars are tatters of humanity. The get-up was so perfect that the lawyer, though still on his guard, was vexed with himself for having believed it to be one of Madame Nourrisson's tricks.

"How much to you want of me?"

"Whatever you feel that you ought to give me."

Victorin took a five-franc piece from a little pile on his table, and handed it to the stranger.

"That is not much on account of fifty thousand francs," said the pilgrim of the desert.

This speech removed all Victorin's doubts.

"And has Heaven kept its word?" he said, with a frown.

"The question is an offence, my son," said the hermit. "If you do not choose to pay till after the funeral, you are in your rights. I will return in a week's time."

"The funeral!" cried the lawyer, starting up.

"The world moves on," said the old man, as he withdrew, "and the dead move quickly in Paris!"

When Hulot, who stood looking down, was about to reply, the stalwart old man had vanished.

"I don't understand one word of all this," said Victorin to himself.

"But at the end of the week I will ask him again about my father, if we have not yet found him. Where does Madame Nourrisson--yes, that was her name--pick up such actors?"

On the following day, Doctor Bianchon allowed the Baroness to go down into the garden, after examining Lisbeth, who had been obliged to keep to her room for a month by a slight bronchial attack. The learned doctor, who dared not pronounce a definite opinion on Lisbeth's case till he had seen some decisive symptoms, went into the garden with Adeline to observe the effect of the fresh air on her nervous trembling after two months of seclusion. He was interested and allured by the hope of curing this nervous complaint. On seeing the great physician sitting with them and sparing them a few minutes, the Baroness and her family conversed with him on general subjects.

"You life is a very full and a very sad one," said Madame Hulot. "I know what it is to spend one's days in seeing poverty and physical suffering."

"I know, madame," replied the doctor, "all the scenes of which charity compels you to be a spectator; but you will get used to it in time, as we all do. It is the law of existence. The confessor, the magistrate, the lawyer would find life unendurable if the spirit of the State did not assert itself above the feelings of the individual. Could we live at all but for that? Is not the soldier in time of war brought face to face with spectacles even more dreadful than those we see? And every soldier that has been under fire is kind-hearted. We medical men have the pleasure now and again of a successful cure, as you have that of saving a family from the horrors of hunger, depravity, or misery, and of restoring it to social respectability. But what comfort can the magistrate find, the police agent, or the attorney, who spend their lives in investigating the basest schemes of self-interest, the social monster whose only regret is when it fails, but on whom repentance never dawns?

"One-half of society spends its life in watching the other half. A very old friend of mine is an attorney, now retired, who told me that for fifteen years past notaries and lawyers have distrusted their clients quite as much as their adversaries. Your son is a pleader; has he never found himself compromised by the client for whom he held a brief?"

"Very often," said Victorin, with a smile.

"And what is the cause of this deep-seated evil?" asked the Baroness.

"The decay of religion," said Bianchon, "and the pre-eminence of finance, which is simply solidified selfishness. Money used not to be everything; there were some kinds of superiority that ranked above it --nobility, genius, service done to the State. But nowadays the law takes wealth as the universal standard, and regards it as the measure of public capacity. Certain magistrates are ineligible to the Chamber;

Jean-Jacques Rousseau would be ineligible! The perpetual subdivision of estate compels every man to take care of himself from the age of twenty.

"Well, then, between the necessity for making a fortune and the depravity of speculation there is no check or hindrance; for the religious sense is wholly lacking in France, in spite of the laudable endeavors of those who are working for a Catholic revival. And this is the opinion of every man who, like me, studies society at the core."

"And you have few pleasures?" said Hortense.

"The true physician, madame, is in love with his science," replied the doctor. "He is sustained by that passion as much as by the sense of his usefulness to society.

"At this very time you see in me a sort of scientific rapture, and many superficial judges would regard me as a man devoid of feeling. I have to announce a discovery to-morrow to the College of Medicine, for I am studying a disease that had disappeared--a mortal disease for which no cure is known in temperate climates, though it is curable in the West Indies--a malady known here in the Middle Ages. A noble fight is that of the physician against such a disease. For the last ten days I have thought of nothing but these cases--for there are two, a husband and wife.--Are they not connections of yours? For you, madame, are surely Monsieur Crevel's daughter?" said he, addressing Celestine.

同类推荐
热门推荐
  • 倾城公子卫朝颜

    倾城公子卫朝颜

    她,她!她可是堂堂卫朝颜,怎么就沦落到穿越的地步了。宿命到底是和她开了多大的玩笑啊,不过就算是要整她,也不用这么整吧?她是混迹深夜的女王卫朝颜,就算是穿越,也不用沦落到要靠牺牲色相维持生活吧,对,你没听错,真的是牺牲色相。虽然穿越之后身为女子,却必须要顶着亲娘的压力扮作男人,还不能让人察觉。就算是她亲爹,这十九年竟然也没看出来她是个闺女,这是一种多么悲惨的感悟啊。她的娘亲是卫老爷的大夫人,唯独生了她这么一个,卫老爷还有三个出自侧室的儿子,各个都是如花似玉......不,是风流倜傥的公子啊!
  • 圣樱学院:校草恋上无敌学霸

    圣樱学院:校草恋上无敌学霸

    在著名的圣樱学院,三位女学霸转入了高一A班,并兰坐在了三位校草的旁边,从面引发的一系列故事,想要看的更仔细吗?那就期待吧,
  • 惊雷榜上千秋雨

    惊雷榜上千秋雨

    一纸惊雷榜激起江湖千秋雨。德帝无德失尽人心,皇宫内苑起风浪。虽说巧舌如簧话语如刀。可无奈时光境迁,真相渐渐浮水面。皇位争夺,终将归于何人手?帝位、民心、天下..........一切尽在不言中,一切尽在他之手。秋雨即来,终将散去。
  • 最美的峰景,遇见喋喋不休的你

    最美的峰景,遇见喋喋不休的你

    当年,她还是懵懂少女,他还是无知少年,一句无心之语,却成了他们永久的契约。还记不记得当初的承诺与初心,一切再次从零开始,是否还会再次遇见最美的“峰景”?
  • 王的彪悍宠妻

    王的彪悍宠妻

    一觉醒来,最美军花变成已婚少妇。传言她的王爷夫君自幼顽疾缠身,智弱体虚。这种不负责任的话到底是那个混蛋说的,这个男人简直就是腹黑界的鼻祖,明明可以翻手为云覆手为雨,却给她装傻卖萌扮无辜,忍无可忍,老娘要休夫!【情节虚构,请勿模仿】
  • 致我们:与风相约

    致我们:与风相约

    等待是苦的,是委屈的,是无怨无悔的;在等待中,有失落有快乐,而这一切,都是因为一个人。陆莎曾经说:我已经等了他这么久了,再等又有什么关系呢?而等待也许并不容易,伤害却轻而易举,直到从心底想把这个人忘掉。笑欢的手腕上有两道疤,代表恨又代表爱,因为不甘心被伤害,所以改变了自己。可是,如果自己都不能好好爱自己,又奢望谁来爱自己。异地恋,是芯粉和他之间的一道墙,是该坚持还是放弃?青春与迷茫——致我们
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 漫话幽默谈吐

    漫话幽默谈吐

    本书分为幽默素质和幽默随笔二部分,主要内容包括:心理调节、神经放松、颠倒逻辑、歪曲推理、自我调侃、哥们儿真逗、文人幽默逸事等。
  • 千金宝要

    千金宝要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)