登陆注册
14815000000004

第4章

Before him passes a procession of priests bearing sacred images. In the right hand corner of the tomb is the shaft of the mummy-pit, a square-mouthed well cut in the black rock. We had brought a beam of thorn-wood, and this was now laid across the pit and a rope made fast to it. Then Ali--who, to do him justice, is a courageous thief--took hold of the rope, and, putting some candles into the breast of his robe, placed his bare feet against the smooth sides of the well and began to descent with great rapidity. Very soon he had vanished into blackness, and the agitation of the cord alone told us that anything was going on below. At last the rope ceased shaking and a faint shout came rumbling up the well, announcing Ali's safe arrival. Then, far below, a tiny star of light appeared. He had lit the candle, thereby disturbing hundreds of bats that flitted up in an endless stream and as silently as spirits. The rope was hauled up again, and now it was my turn; but, as I declined to trust my neck to the hand-over-hand method of descent, the end of the cord was made fast round my middle and I was lowered bodily into those sacred depths. Nor was it a pleasant journey, for, if the masters of the situation above had made any mistake, I should have been dashed to pieces. Also, the bats continually flew into my face and clung to my hair, and I have a great dislike of bats. At last, after some minutes of jerking and dangling, I found myself standing in a narrow passage by the side of the worthy Ali, covered with bats and perspiration, and with the skin rubbed off my knees and knuckles. Then another man came down, hand over hand like a sailor, and as the rest were told to stop above we were ready to go on. Ali went first with his candle--of course we each had a candle--leading the way down a long passage about five feet high. At length the passage widened out, and we were in the tomb-chamber: I think the hottest and most silent place that I ever entered. It was simply stifling. This chamber is a square room cut in the rock and totally devoid of paintings or sculpture. I held up the candles and looked round. About the place were strewn the coffin lids and the mummied remains of the two bodies that the Arabs had previously violated. The paintings on the former were, I noticed, of great beauty, though, having no knowledge of hieroglyphics, I could not decipher them. Beads and spicy wrappings lay around the remains, which, I saw, were those of a man and a woman.[+] The head had been broken off the body of the man. I took it up and looked at it. It had been closely shaved--after death, I should say, from the general indications--and the features were disfigured with gold leaf. But notwithstanding this, and the shrinkage of the flesh, I think the face was one of the most imposing and beautiful that I ever saw. It was that of a very old man, and his dead countenance still wore so calm and solemn, indeed, so awful a look, that I grew quite superstitious (though as you know, I am pretty well accustomed to dead people), and put the head down in a hurry.

There were still some wrappings left upon the face of the second body, and I did not remove them; but she must have been a fine large woman in her day.

[*] This, I take it, is a portrait of Amenemhat himself.--Editor.

[+] Doubtless Amenemhat and his wife.--Editor.

"'There the other mummy,' said Ali, pointing to a large and solid case that seemed to have been carelessly thrown down in a corner, for it was lying on its side.

"I went up to it and carefully examined it. It was well made, but of perfectly plain cedar-wood--not an inscription, not a solitary God on it.

"'Never see one like him before,' said Ali. 'Bury great hurry, he no "mafish," no "fineesh." Throw him down here on side.'

"I looked at the plain case till at last my interest was thoroughly aroused. I was so shocked by the sight of the scattered dust of the departed that I had made up my mind not to touch the remaining coffin --but now my curiosity overcame me, and we set to work.

"Ali had brought a mallet and a cold chisel with him, and, having set the coffin straight, he began upon it with all the zeal of an experienced tomb-breaker. And then he pointed out another thing. Most mummy-cases are fastened by four little tongues of wood, two on either side, which are fixed in the upper half, and, passing into mortices cut to receive them in the thickness of the lower half, are there held fast by pegs of hard wood. But this mummy case had eight such tongues.

Evidently it had been thought well to secure it firmly. At last, with great difficulty, we raised the massive lid, which was nearly three inches thick, and there, covered over with a deep layer of loose spices (a very unusual thing), was the body.

"Ali looked at it with open eyes--and no wonder. For this mummy was not as other mummies are. Mummies in general lie upon their backs, as stiff and calm as though they were cut from wood; but this mummy lay upon its side, and, the wrappings notwithstanding, its knees were slightly bent. More than that, indeed, the gold mask, which, after the fashion of the Ptolemaic period, had been set upon the face, had worked down, and was literally pounded up beneath the hooded head.

"It was impossible, seeing these things, to avoid the conclusion that the mummy before us had moved with violence /since it was put in the coffin/.

"'Him very funny mummy. Him not "mafish" when him go in there,' said Ali.

"'Nonsense!' I said. 'Who ever heard of a live mummy?'

"We lifted the body out of the coffin, nearly choking ourselves with mummy dust in the process, and there beneath it half hidden among the spices, we made our first find. It was a roll of papyrus, carelessly fastened and wrapped in a piece of mummy cloth, having to all appearance been thrown into the coffin at the moment of closing.[*]

[*] This roll contained the third unfinished book of the history. The other two rolls were neatly fastened in the usual fashion. All three are written by one hand in the Demotic character.--Editor.

同类推荐
热门推荐
  • 给经理人每天看的经济学

    给经理人每天看的经济学

    本书从宏观经济学、微观经济学、贸易经济学、金融经济学、市场经济学、投资经济学、管理经济学、营销经济学、人才经济学、民生经济学、生活经济学、情感经济学等多个角度介绍了经济学常识。
  • 记未央

    记未央

    “文王拉车八百步,周朝天下八百年。”这是一句古言,一句人人皆知出于圣人之口的圣言。遥想当年,少年年少之时,天真无邪,善良单纯,到后来手握一州兵马大权,冷血无情的将军。这是乱世成长必不可少的过程。“以前是世界抛弃了我……”“现在是我抛弃了世界!”(PS:此书不是历史,只是小说,书中会不时出现一些官阶、成语、名言与朝代不符,请不要当真,这只是一本小说无关历史,所以请不要证明你的学识渊博,在你与一本玄幻小说较真的时候,你就已经输了。谢谢。)
  • Got7如果可以

    Got7如果可以

    一不小心就陷入了名为GOT7的毒药中,GOT7大概是我这辈子最不能忘记的存在了。--LXY最喜欢我的人被我弄丢了。--Bambam为何你眼里从未有过我。--JB努那,回来吧,我好想、我和哥哥们都好想你。--YuGyeom说好的一起努力,可你去了哪里。--YoungJae其实我只是不太擅长和女生相处,我从未讨厌你。--Mark我依旧记得我们小雨说的每句话,还有你为何来到韩国。--Jackson我不喜欢有人碰我的东西睡在我的床上,可是现在什么都变了。--Junior
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 灵逆苍天

    灵逆苍天

    这是地球以外的世界,这里的人以修炼自身的灵魂为主。灵境大陆,强者为尊。唯有踏足帝灵,方可俯瞰天下;唯有实力至上,方可笑傲苍穹。灵境的修炼,决定人的命运,决定人的生死。强者,挥袖间山崩地裂,日月无光;弱者,受尽欺辱,命途多舛。灵境,即修炼灵魂力量的境界。其成就的高低与修炼者的灵魂力量息息相关。灵魂力量越强大,则天赋越高;灵魂力量越弱小,则天赋越低。灵魂境界从低到高有十个层次。为聚灵之境、斗灵之境、逆灵之境、人灵之境、升灵之境、天灵之境、神灵之境、仙灵之境、圣灵之境、帝灵之境。要修炼灵魂境界,得先从聚灵开始。。。。。
  • 今世缘之本妃丑拒你

    今世缘之本妃丑拒你

    前一世是终究是我辜负了你害得你沦落至此这一世就让我带你回家吧
  • 农女锦绣之将门宠妻

    农女锦绣之将门宠妻

    老天爷,她只是辞职,不是找死。更不想穿越啊。李锦绣怒指老天,滚粗!咔嚓,一道响雷,打在李清兰的脚边。吓的她连滚带爬的往屋跑,呜呜,贼老天,她错了。再也不骂您老人家了。小小设计师穿成农家女,种田买地,发家致富,顺便拐个将军生娃娃。睁开眼来,欲哭断肠。家徒四壁,爹懦娘哑。祖母欺人,伯婶贼精儿。弟妹两只,瘦骨嶙峋。努力发奋,赚钱养家。教养弟妹,孝顺父母。一家和美,其乐融融。救个帅哥,全村遭祸。被诬灾星,亲人贪财。里长赶人。全家远去,织锦作画,剪衣作裳。努力发家赚钱忙。哎哎,赶问一声小将军,您忙来跑去为哪桩?小将军一挑眉,没看到爷忙着娶媳妇?娶得美娇娘,将军忙断肠。累么?小将军一瞪眼,小爷乐意!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 一念离道

    一念离道

    修仙盛世,一个小人物,父母双亡,无奈只能在乱世中苦苦挣扎,若天道要我亡我便斩了那天,若仙道与我作对我便灭了那仙,三千大道辗转其中,挣扎求生,只为生存
  • 玄明箓

    玄明箓

    白衣蒙尘,一骑风沙。落天涯摔下马来,他已经筋疲力尽。慌不择路竟然跑进了深山密林。或许这样更好,争取更多时间疗伤。落天涯寻得一个隐秘的藏身之处,拴好马儿,运功疗伤。密林外,人头攒动,气势汹涌。为首的中年男子示意大家停下,眉头微皱道:“真是自寻死路,他进了云龙架。”一侧的青年男子望望四周,秀气的脸上波澜不惊,面无表情道:“传闻此地有进难出,珍禽异兽群集,灵物伤人防不胜防,他摆明是诱我等深入,借地利之手削弱我等。“冷观主此言有理,但已经追到这一步了,不入虎穴焉得虎子。况且我们人多势众,又有何惧”中年男子眼里闪过狡黠的兴奋,看起来格外狰狞。然后振辔入林,大队人马随机跟上。林鸟四窜飞散,乱如漫天繁星。
  • 水晶物语

    水晶物语

    弃雨,一个普通的小女孩越长越漂亮,可是,谁也想不到美丽的她,竟然是因为丑陋被抛弃!?双鱼座的水晶——月阳改变这个女孩……敬请期待