登陆注册
14814700000060

第60章

The fortress of Alhama (continues Fray Antonio Agapida) overlooked from its lofty site a great part of the fertile Vega, watered by the Cazin and the Xenil; from this he made frequent sallies, sweeping away the flocks and herds from the pasture, the laborer from the field, and the convoy from the road; so that it was said by the Moors that a beetle could not crawl across the Vega without being seen by Count Tendilla. The peasantry, therefore, were fain to betake themselves to watch-towers and fortified hamlets, where they shut up their cattle, garnered their corn, and sheltered their wives and children. Even there they were not safe: the count would storm these rustic fortresses with fire and sword, make captives of their inhabitants, carry off the corn, the oil, the silks, and cattle, and leave the ruins blazing and smoking within the very sight of Granada.

"It was a pleasing and refreshing sight," continues the good father, "to behold this pious knight and his followers returning from one of these crusades, leaving the rich land of the infidel in smoking desolation behind them; to behold the long line of mules and asses laden with the plunder of the Gentiles--the hosts of captive Moors, men, women, and children--droves of sturdy beeves, lowing kine, and bleating sheep,--all winding up the steep acclivity to the gates of Alhama, pricked on by the Catholic soldiery. His garrison thus thrived on the fat of the land and the spoil of the infidel; nor was he unmindful of the pious fathers whose blessings crowned his enterprises with success. A large portion of the spoil was always dedicated to the Church, and the good friars were ever ready at the gate to hail him on his return and receive the share allotted them.

Besides these allotments, he made many votive offerings, either in time of peril or on the eve of a foray, and the chapels of Alhama were resplendent with chalices, crosses, and other precious gifts made by this Catholic cavalier."

Thus eloquently does the venerable Fray Antonio Agapida dilate in praise of the good count de Tendilla; and other historians of equal veracity, but less unction, agree in pronouncing him one of the ablest of Spanish generals. So terrible, in fact, did he become in the land that the Moorish peasantry could not venture a league from Granada or Loxa to labor in the fields without peril of being carried into captivity. The people of Granada clamored against Muley Abul Hassan for suffering his lands to be thus outraged and insulted, and demanded to have this bold marauder shut up in his fortress. The old monarch was roused by their remonstrances. He sent forth powerful troops of horse to protect the country during the season that the husbandmen were abroad in the fields. These troops patrolled in formidable squadrons in the neighborhood of Alhama, keeping strict watch upon its gates, so that it was impossible for the Christians to make a sally without being seen and intercepted.

While Alhama was thus blockaded by a roving force of Moorish cavalry, the inhabitants were awakened one night by a tremendous crash that shook the fortress to its foundations. The garrison flew to arms, supposing it some assault of the enemy. The alarm proved to have been caused by the rupture of a portion of the wall, which, undermined by heavy rains, had suddenly given way, leaving a large chasm yawning toward the plain.

The count de Tendilla was for a time in great anxiety. Should this breach be discovered by the blockading horsemen, they would arouse the country, Granada and Loxa would pour out an overwhelming force, and they would find his walls ready sapped for an assault. In this fearful emergency the count displayed his noted talent for expedients. He ordered a quantity of linen cloth to be stretched in front of the breach, painted in imitation of stone and indented with battlements, so as at a distance to resemble the other parts of the walls: behind this screen he employed workmen day and night in repairing the fracture. No one was permitted to leave the fortress, lest information of its defenceless plight should be carried to the Moor. Light squadrons of the enemy were seen hovering about the plain, but never approached near enough to discover the deception; and thus in the course of a few days the wall was rebuilt stronger than before.

There was another expedient of this shrewd veteran which greatly excites the marvel of Agapida. "It happened," he observes, "that this Catholic cavalier at one time was destitute of gold and silver wherewith to pay the wages of his troops; and the soldiers murmured greatly, seeing that they had not the means of purchasing necessaries from the people of the town. In this dilemma what does this most sagacious commander? He takes me a number of little morsels of paper, on the which he inscribes various sums, large and small, according to the nature of the case, and signs me them with his own hand and name. These did he give to the soldiery in earnest of their pay. 'How!' you will say, 'are soldiers to be paid with scraps of paper?' Even so, I answer, and well paid too, as I will presently make manifest, for the good count issued a proclamation ordering the inhabitants of Alhama to take these morsels of paper for the full amount thereon inscribed, promising to redeem them at a future time with silver and gold, and threatening severe punishment to all who should refuse. The people, having full confidence in his word, and trusting that he would be as willing to perform the one promise as he certainly was able to perform the other, took those curious morsels of paper without hesitation or demur. Thus by a subtle and most miraculous kind of alchymy did this Catholic cavalier turn worthless paper into precious gold, and make his late impoverished garrison abound in money!"

It is but just to add that the count de Tendilla redeemed his promises like a loyal knight; and this miracle, as it appeared in the eyes of Fray Antonio Agapida, is the first instance on record of paper money, which has since inundated the civilized world with unbounded opulence.

同类推荐
热门推荐
  • 常见病四季养生药膳全书

    常见病四季养生药膳全书

    本书由著名药膳专家彭铭泉教授主编,分为上、中、下三篇。上篇介绍了药膳的概念、特点、分类、炮制、烹调方法、药膳常用药物和食物、四季养生等内容;中篇为常见病四季养生药膳,包括呼吸系统、消化系统、循环系统、血液系统、泌尿系统、内分泌系统、肝胆系统疾病;常见传染病、常见营养性疾病、妇科疾病、男科疾病、五官科疾病、外科疾病手术前后调养、各种肿瘤药膳;下篇为特殊年龄以及美容、护发的四季养生药膳。全书介绍近100余种常见疾病和症状的近1800种药膳,每种药膳均介绍配方、功效、制作方法等。每一种疾病的药膳按照春、夏、秋、冬四季排列,本书可作为家庭药膳全书使用,也可作为礼品书赠送亲朋好友。
  • 又一年七月晚风凉

    又一年七月晚风凉

    当七月的阳光洒到你我的书桌,七月的风吹过我俩的身旁,就这样七月的大雨接踵而至,而那时的我们会在那里又是否会遇见那很久不见的晴天。
  • 苏倩的故事

    苏倩的故事

    苏倩的故事苏倩是一个正处青春年华的少女,家庭也挺好的,是当地是有名的富绅之家。苏倩从小便在家乡因为美貌而扬名,刚刚到了十六岁家门槛就被提亲的人差点踏破了。
  • 送给老爸老妈的心理学

    送给老爸老妈的心理学

    夕阳无限好,晚霞别样红!为了帮助老年人消除负面心理,更好地享受快乐的晚年生活,我们特意编写了《送给老爸老妈的心理学》这本书。书中对老年人在情绪保健、心理问题、日常生活、家庭关系、婚姻爱情等方面出现的问题,进行了详细的心理指导,以帮助老年人从心理上尽快走出这些问题的困扰。这是一本难得的关于老年人幸福生活的心理读物。这本书会让我们更了解父母之需,更懂得与父母和谐相处。 愿我们的老爸老妈享受到充实、快乐、幸福、美满的晚年生活。
  • 云溪友议

    云溪友议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 特工王妃嫁到暗帝快迎嫁

    特工王妃嫁到暗帝快迎嫁

    21世纪王牌特工队队长穿越了!况且还穿越到了一个集废材、花痴、丑八怪、惹祸精等多种“光环”于一身的叶家大小姐身上,这些都不是问题,看她丹药当糖豆撒,各种神级灵兽争着来契约,可是,不好意思,她已经有了两只超圣兽。桃花?那更不用说了,花枝都要压断了,可是,那个整天忙着掐花的男人是谁?某女:“我能怎么办,我也很无奈!”(摊手)总而言之,这是一个男强女强1v1的故事,男女主纯洁,特别纯洁。(坏笑)
  • 送水工

    送水工

    贾一生是一个名副其实的送水工,他在老家听说广州是一个花花世界,工作好找,女人好找,可是当他来到了广州以后,却发现一切并不像想象里那么容易。
  • 雷电主宰者

    雷电主宰者

    为了一家团聚,让一个少年踏上了修仙之路,历经千辛万苦,殊不知背后隐藏的巨大阴谋。追寻父母,刀山火海!修仙大成,自成一派!天地乾坤,唯我独尊!天地不公,我引神雷!人心狡诈,我力降之!统筹帷幄,独霸天下!
  • 无上英灵

    无上英灵

    新纪元年,有这么一群人,他们继承上古英灵,他们硬抗钢铁机甲,他们屠戮异种丧尸,他们是人类的希望。他们,被人们尊称为天醒者!李陵,一个承秉着双重英灵的少年,于学堂中强势崛起……
  • 哥哥在追我女神

    哥哥在追我女神

    江小琦一直以为,像她哥这种不沾女色的异类高干子弟,是不会喜欢上某一个女人的,直到她亲眼见到她大哥盯着她女神看了整整一分钟。