登陆注册
14813100000009

第9章

Ah, what a long, deep breath he drew, and how heartily he laughed his silent, inward laugh, as he stood with crossed arms and let his black eyes make inspection of his cramped and miserable dwelling. He was free, free! Here was his desk, covered with brown leather, his ink and pens, here were four chairs and a cupboard in which to hang his clothes and store away a few plates and his precious coffee pot, there was his monastic bed, and beyond it some shelves nailed to the wall to hold his books. He sat down and dreamed, for he had just won his first victory, he was no longer accountable to anyone in the world for each and every hour of his life.

"I rejoiced," he has written in The Magic Skin, "at the thought that Iwas going to live upon bread and milk, like a hermit in the Thebiade, plunged in the world of books and ideas, in an inaccessible sphere, in the midst of all the tumult of Paris, the sphere of work and of silence, in which, after the manner of a chrysalis, I was about to build myself a tomb, in order to emerge again brilliant and glorious."Next, he calculates what his expenses were during this studious retreat: "Three cents' worth of bread, two of milk, three of sausage prevented me from dying of hunger and kept my mind in a lucid condition... My lodgings cost me three cents a day, I burned three cents' worth of oil per night, I did my own housework, I wore flannel night-shirts, in order to cut down my laundry bill to two cents a day.

I warmed my room with coal instead of wood, for I found that the cost divided by the number of days in the year never exceeded two cents. Ihad a supply of suits, underclothing and shoes sufficient to last a year, and I did not need to dress excepting to go to the libraries and do a few errands. The sum total of these expenses amounted to only eighteen cents, which left me two cents over for emergencies." Balzac somewhat exaggerates his poverty and reduces his expenses to suit the pleasure of his poetic fantasy, but undoubtedly it was a brusque transition from the bourgeois comfort of family life to the austerity of his garret.

Nevertheless, he was exuberant and joyous,--as irresponsible as a young colt freshly turned out to pasture. His sister Laure, now living at Villeparisis with her parents, continued to receive his confidences. He wrote her the most minute details of his solitary existence,--jesting and burlesquing in a vein of frank and familiar humour.

"You ask, my dear sister, for details of my domestic arrangements and manner of living; well, here they are:

"I wrote directly to mamma, in regard to the cost of my purchases,--a little subterfuge to get an increased allowance,--but now you are going to tremble: it is much worse than a purchase,--I have acquired a servant!

"'A servant! What are you thinking of, my brother?'

"Yes, a servant. He has as odd a name as the servant of Dr. Nacquart (Balzac's physician); his is called Tranquil; mine is called Myself. Abad bargain, beyond question! Myself is lazy, awkward, and improvident.

When his master is hungry or thirsty, he sometimes has neither bread nor water to offer him; he does not even know how to protect him from the wind which blows in through door and window, as Tulou blows upon his flute, but less agreeably.

"As soon as I am awake, I ring for Myself, and he makes up my bed. Then he starts in sweeping, but he is far from expert in that line of exercise.

"'Myself!'

"'What do you wish, sir?'

"'Look at that spider's-web, where that big fly is buzzing loud enough to deafen me! Look at the sweepings scattered under the bed! Look at the dust on the window-panes, so thick that I can hardly see!'

"'But Monsieur, I do not see . . .'

"'Come, hold your tongue! No answering back!'

"Accordingly, he holds his tongue.

"He brushes my coat and he sweeps my room while he sings, and he sings while he sweeps, laughs while he talks, and talks while he laughs. All things considered, he is a good lad. He has carefully put away my linen in the wardrobe beside the chimney, after first lining it with white paper; out of six cents' worth of blue paper, with the border thrown in, he has made me a screen. He has painted the room white, from the book-shelves to the chimney. When he ceases to be satisfied,--a thing which has not yet occurred,--I shall send him to Villeparisis, to get some fruit, or else to Albi to see how my cousin is." (April 12, 1819.)Honore de Balzac was intoxicated with his liberty, and revelled in it to his heart's content. He could dream, idle, read or work, according to his mood. Ideas swarmed in his brain, and every day he drafted projects for tragedies, comedies, novels and operas. He did not know which of all these to work out to a finish, for every one of them seemed to him capable of being developed into a masterpiece. He brooded over a possible novel which was to be called Coquecigrue, but he doubted whether he had the ability to carry it out according to his conception; so, after long hesitation, he decided in favour of a classic drama in verse, Cromwell, which he considered the finest subject in modern history. Honore de Balzac rhymed ahead desperately, laboriously, for versification was not his strong point, and he had infinite trouble in expressing, with the required dignity, the lamentations of the Queen of England. His study of the great masters hampered him: "I devour our four tragic authors. Crebillon reassures me, Voltaire fills me with terror, Corneille transports me, and Racine makes me throw down my pen." Nevertheless, he refused to renounce his hopes. He had promised to produce a masterpiece, he was pledged to achieve a masterpiece, and the price of it was to be a blessed independence.

同类推荐
  • 草阁集

    草阁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 酒食

    酒食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣武亲征录

    圣武亲征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞神太元河图三元仰谢仪

    太上洞神太元河图三元仰谢仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经史百家杂钞

    经史百家杂钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 活祭

    活祭

    任天行受命赶往凤凰县调查考古队发掘的“舍利子”和“玉玲珑”,不料惹上了天大的麻烦。有句话说:惹神惹仙惹鬼惹老婆,千万别惹僵尸。但是任天行在这个时候,居然给他“挖”出了僵尸,还不只是一具,而是三十四具。珠状“舍利子”和神秘的“玉玲珑”出土,会意味着什么?怪异的泗水村里面,有什么东西?千年的狐妖和神秘的雪女,到底是什么关系。莱恩家族的人为何在中国出现?新疆万古的古墓和完颜长风又有什么关系,在任天行探索这一切的时候,他亲眼见到了“活祭”活祭-----什么是活祭?
  • 特工狂妃之就是这么任性

    特工狂妃之就是这么任性

    她很霸道,在一个满园竹香的午后,盯着那个比妖精还美的陌生少年说,“美人,长的这般俊俏,嫁给我做相公吧!”她很狡猾,她很腹黑,她很狂妄……她是沐小狐,一个天不怕地不怕的天才少女,她过目不忘,她惊才绝艳,她集万千宠爱于一身,她是天地的宠儿。她活的自在潇洒,无拘无束……直到那一天,一朝惊变,四国动荡,天下风云变色,她从一个嚣张霸道的少女一跃成为当世女王,冷酷狂妄,嗜血冰冷,在找不出昔日半点影子,她说,“人不犯我我不犯人,人若犯我,百倍还之!”世间风云尽在于她,且看穿越特工沐小狐如何在异世大放光彩……
  • 大道之始

    大道之始

    通五行,窥天地,一念乱阴阳。一个穿越到五属性灵根废材身上的普通人,一条并非只有尔虞我诈,却是有情有义有血有泪的修仙之路。
  • 都市鬼城

    都市鬼城

    都市鬼故事,喜欢看恐怖小说的人可以来看看。
  • 覆國

    覆國

    轻松的写一个老套的故事:关于公主和勇士,公主美丽端庄,勇士……
  • 超能进化

    超能进化

    一场突如其来的可怕灾变,彻底改变了地球的环境。充沛的原能,开启了所有生物的进化之路,自诩万物之灵的人类,一度陷入了灭绝的边缘。古老的修炼重现光彩,科技发展再不是生命的主题,武道修行也不再是传说,而是生存进化的必须。这是最坏的纪元,物竞天择,适者生存,生命悬于一线。这也是最好的纪元,强者云集,英雄崛起,超凡脱俗,再不是梦想。一个孤苦无依的孤儿,一枚父母遗留的轮盘,传奇就从这里开始!
  • 创世未来者

    创世未来者

    斯莱斯坦利大陆是一个科技高度发达的世界,各各国家在斯莱斯坦利大陆屹立;国家也以科技为发展中心开始了之间的较量……
  • 永道诸天

    永道诸天

    世间万道,宇内诸天。道若囿我,我斩万道。天若囿我,我战诸天。