登陆注册
14813100000006

第6章

But his joy was short-lived. The pupil Balzac had won no prizes, he had received black marks, he had done no work; consequently, instead of the loving greeting that he expected, he was met only with words of disappointment and censure; he was told that he did not appreciate the sacrifices that were being made to educate him, he was idle and lazy;they hoped that next year he would do better and at last give them some little satisfaction.

Honore listened to these reproofs with bowed head, and probably he made promises, in his desire to bring a smile to their faces and to receive some of those endearments that he had hungered for, through long days of solitude. But each year he again took up his interrupted dream, more laboriously and more fiercely than before.

The college school at Vendome possesses a literary society whose membership is confined to the Greats, and which gives performances of scenes from tragedies and comedies, poetic recitations, etc. Honore conceived the ambition to have some writing of his own produced by this society. He practised rhyming, composed poems, and undertook an epic, one line of which has remained famous, "O Inca! luckless and unhappy king,"for it made him the butt and by-word of the entire school. He was nicknamed "The Poet," and laughed at for his formless efforts. The director of the school, M. Mareschal, told him a fable, with the charitable intent of turning him aside from his ambitions. There was once upon a time a young linnet in a soft and downy nest; but the young linnet longed for the free and open air and the blue sky. Its wings had not yet grown, and yet the imprudent bird made up its mind to fly. What happened? Why, simply that the young linnet fell from the tree in which the nest was built, and hurt itself pitifully. Warning to poets who presume too far upon their powers. Honore disregarded the fable, just as he had disregarded reproofs, mockery and punishment, and burrowed deeper than ever into the Oratorian library, in a sort of somber phrensy. He neglected his studies and assigned tasks for the sake of the secret and forbidden work that constituted what he called later on, in Louis Lambert, his contraband studies. Although he continued to write poetry, his mind as it ripened and gathered strength in its singular solitude aspired to still loftier works, based upon metaphysics and pure reason.

While his comrades translated Virgil and Demosthenes, he had begun to write a Treatise upon the Will, a symbolic work which contained the germs of his entire destiny. His fellow students, rendered curious by his sustained application, continuing month after month, tried in vain to steal glimpses over his shoulder, but Honore de Balzac would permit no profane eye to fall upon his manuscript. He eluded their persistence and entrusted the precious pages to a box which he could secure under lock and key. A conspiracy was formed. They wanted to know what he had been writing all this time with such serious intent that nothing could take his attention from it. During a recreation period Honore was copying, as usual, some extra lines as a punishment. A turbulent troupe invaded the classroom and flung themselves upon the box which concealed the manuscript. They wanted to know and they were going to know! Honore defended the box energetically, for it was his heart and brain which they wanted to know, it was all his knowledge and beautiful dreams that they wished to lay bare to the light of day. There followed a veritable battle around that little wooden casket. Attracted by the outcries of the assailants, one of the masters, Father Haugoult, arrived in the midst of the tumult. Balzac's crime was proclaimed, he was hiding papers in his box and refused to show them. The master straightway ordered this bad pupil to surrender these secret and forbidden writings. Honore could not do otherwise than obey, for the box would be broken open if he did not unlock it of his own accord; so, with trembling hands, he despoiled himself of his treasures.

With careless fingers the master fumbled over the manuscript and with an air of disdain and a voice of severity summed up the case against this bad pupil:

"And it was for the sake of such nonsense that you have been neglecting your duties!"Honore held back his tears, profoundly hurt at this blow to his dreams and his creative pride; but he retained a confused sense of injustice and a conviction of the superior quality of his work.

He had now been at the Vendome school for more than six years, and had given himself up to a prodigious amount of work, the extent of which no one even suspected. He had grown thin and pallid and half dazed, intoxicated with the ideas which whirled within his brain without system or order. He seemed to be attacked by some grave malady, the cause of which could not be explained. The director of the school, M.

Mareschal Duplessis, became anxious and wrote to the boy's parents to come and take him out of school. They came post-haste. Honore was apparently in a somnambulistic state, hardly answering the questions put to him; his features were drawn and haggard, for he had been carrying too heavy a burden of readings, feelings and thoughts. His family could no more understand than his masters did the origin of his strange disorder. And Mme. Sallambier, who had come to live with her daughter at Tours, after the death of her husband in 1804, summed up the opinion of the family:

"That is the state in which the schools give us back the fine children that we send them!"

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 大唐保大乙巳岁续贞元释教录

    大唐保大乙巳岁续贞元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸情邪少:专宠小娇妻

    霸情邪少:专宠小娇妻

    “女人,本少爷今天晚上要定你了!”面前的男人冷酷的说道。要什么要啊,你不就是个只手遮天的总裁邪少嘛,本姑娘可是大名鼎鼎的企业继承人。刚要发飙,却发现这个男人,居然是自己朝思暮想的“梦中情人”丫的这是什么情况?“喂,霸道总裁,那本姑娘今生赖定你了!不信的话,走着瞧!”
  • 命运之切割的生命

    命运之切割的生命

    犹豫《夜舞蝶》的更新,《命运之切割的生命》在此占时停更,望各位大大与读者多多支持我的新作《夜舞蝶》!
  • 荆棘之夹缝生存

    荆棘之夹缝生存

    人的一生不可能一帆风顺,活的太顺了,后半生就会布满荆棘
  • tfboys的幸福爱恋

    tfboys的幸福爱恋

    有EXO的吴亦凡,鹿晗,黄子韬串客,吴世勋和朴灿烈也是主角
  • 瓶粟斋诗话

    瓶粟斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 对不起,让你承受了这么多

    对不起,让你承受了这么多

    我爱你时便是那温柔似水,不骄不嗔;我不爱你时便恨不得把你千刀万剐,五马分尸!我就不信了,我一个女人只要有足够大的信念,便可什么都不怕,以德服人,引领万千!当我经历一番世事之后,我终于明白,人世间的男欢女爱、权钱地位不过浮眼云烟一般,生命的初衷不过是如那清澈的泉水无所贪,无所欲,无所求。心湿昙花碎,痴笑含梦醉是我负了你一生用命抵挡来守护是我负了你一次心存遗憾稀珍贵是我负了你一诺来生定会把你抱终获重逢再相遇落下相思那滴泪玫瑰酿酒千杯醉你忘记我也无所谓只要能把你照顾今生今世已足够对不起让你承受了这么多
  • 打造蓝色

    打造蓝色

    读者在此打开的《打造蓝色》一书,是法国剧作家让保罗温泽尔的作品,由宁春翻译。您将走进两个法国退休工人安德烈和绿西的私密空间:听他们说话、跟踪他们的视线,发现他们的无奈、烦恼和焦虑。您会问:除了那长此以往生活在一起的习惯,还有什么能将这两个人继续拴在一起呢?您会抱有一丝的同情,而这同情将会变为柔情,因为安德烈和绿西在一个已经不属于他们的世界里维系着生存,而这世界或许从来就不曾属于他们。他们最后的救赎是梦想;然而,对于梦想,我们有义务付之与柔情。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)