登陆注册
14813100000021

第21章

"Did I call it my work? . . . It is partly yours also, for as a matter of fact it is built up from the precious anecdotes which you so ably and so generously related to me between glasses of that pleasant and mild vin de Grave and those crisp buttered biscuits."The Last Chouan proved a success. It was criticised and its merit was admitted. L'Universel shows the tone of most of the articles devoted to it: "After all, the work is not without interest; if reduced to half its length, it would be amusing from one end to the other. In general, the style is pretentious in almost all of the descriptive parts, but the dialogue is not lacking in naturalness and frankness."In 1829, after the publication of The Last Chouan, Honore de Balzac plunged boldly, under his own name, into the turmoil of literature. He pushed ahead audaciously, elbowing his way, and he made himself enemies. He went his own road, indifferent to sarcasms, mockeries, and spiteful comments called forth by his tranquil assurance and certainty of his own strength, which he did not try to hide. At a period when it was the fashion to sigh and be pale and melancholy, in a stage-setting of lakes, clouds and cathedrals, and when one was expected to be abnormal and mediaeval, Balzac displayed a robust joviality, he was proud of his stalwart build and ruddy complexion, and, far from looking to the past for literary material, his observing and clairvoyant eyes eagerly seized the men of his own time and transformed them into heroes.

All day long he went the rounds of publishers and editors, of papers and reviews, and sought connections with other writers of repute.

Returning in the evening to his study, he would write throughout the entire night, until long after the dawn had come, with feverish regularity and energy and without fatigue, ready to begin again the next day. When he gave up his printing house he went to live at No. 1, Rue Cassini, in a quarter which at that time was almost deserted, between the Observatory and the Maternity Hospital. He brought his furniture with him and fitted up his rooms in accordance with his own tastes and resources. This had called forth some bitter comments from his parents: What right had he to comfort and to something approaching luxury before he had cleared off his debts? "I am reproached for the furnishings of my rooms," he wrote to his sister Laure, "but all the furniture belonged to me before the catastrophe came! I have not bought a single new piece! The wall covering of blue percale which has caused such an outcry was in my chamber at the printing house. Letouche and Itacked it with our own hands over a frightful wall-paper, which would otherwise have had to be changed. My books are my tools and I cannot sell them. My sense of good taste, which enables me to make all my surroundings harmonious, is something which cannot be bought (unfortunately for the rich); yet, after all, I care so little for any of these things that, if one of my creditors wants to have me secretly imprisoned at Sainte-Pelagie, I shall be far happier there; for my living will cost me nothing and I shall be no closer prisoner than my work now keeps me in my own home."In spite of this apparent and wholly circumstantial disinterestedness, Balzac loved artistic surroundings, rugs, tapestries and silver ware.

He detested mediocrity, and could enjoy nothing short either of glorious poverty, nobly endured in a garret, or wealth and the splendour of a palace. Balzac shared his apartment with Auguste Borget, a painter and traveller, who was one of his most faithful friends. From a window in their parlour they could look across some gardens and see the dome of the Invalides. Ever since his childhood Balzac had made a sort of worship of Napoleon. He was his model and his great ambition was to equal Napoleon's exploits in the realm of the intellect. Mme.

Ancelot relates in the Salons of Paris that Balzac had erected a sort of altar, surmounted by Napoleon's bust, on which he had inscribed:

"What he began with the sword I shall achieve with the pen." This anecdote is confirmed by Philarete Chasle, who saw the statue in the Rue Cassini apartment, a plaster statue representing the emperor clad in his redingote and holding his celebrated lorgnette in his hand.

Napoleon's influence upon Balzac was profound, or rather there was a sort of parallelism between their two ambitions, each of a different order, but equally formidable. Balzac was essentially a conqueror and legislator. But he wished to establish his empire in the intellectual domain, for he believed that the time for territorial conquest was past; yet he wished to prescribe laws for the people and govern them himself. He was a born ruler, whether he turned to literature or politics, and he appointed himself "Marshal of Letters," just as he might have aspired to be prime minister to the king.

After the publication of The Last Chouan, Balzac's literary activity became prodigious. Shutting himself into his workroom and seated before a little table covered with green cloth, under the light of a four-branched candlestick, dressed in his monkish frock, a white robe in which he felt at ease, with the cord tied slackly around his waist and his shirt unbuttoned at the collar, he turned out, in a dizzy orgy of production, The Physiology of Marriage, the short stories constituting the Scenes of Private Life, At the Sign of the Cat-and-Racket, The Ball at Sceaux, The Vendetta, A Double Family, Peace in the Household, Gobseck and Sarrasine, besides studies, criticisms and essays for newspapers and magazines.

同类推荐
热门推荐
  • 爱情游戏之网恋

    爱情游戏之网恋

    这是一个悲伤的故事你不用问太多.我把它改编小许发表,说明我已经放下了。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 战苍穹

    战苍穹

    作为天命之人的他,被天道所束缚,曾活几世,都是默默无闻,庸庸碌碌,早年便死去;然而当他这一世来到一个神奇的世界,他的路开始越走越远,且看主角如何一步一步踏上苍穹之颠,如何把束缚他的天道给踩在脚下!
  • 北元传奇:子母银蛇传

    北元传奇:子母银蛇传

    江湖传说,成吉思汗——铁木真将他戎马生涯中,从20多个王国搜刮而来的奇珍异宝,埋葬在额尔古纳河与白山黑水之间。鲜为人知的无价宝藏填平了一条河,蒙古军队用数千峰骆驼踩踏后,消失了痕迹。据说,埋葬铁木真宝藏的地图和开启宝藏的钥匙,由东部蒙古,历代驻守在额尔古纳河草原的北安王一脉看守。这是一段离奇的北元秘史,演绎着一段凄美的爱情故事;这是一段痛快的江湖逸事,隐藏着不为人知的王朝阴谋……江湖路,北元情,江湖血,北元灭,一切光怪陆离,尽在子母银蛇之中。
  • 海贼王之粉发波妮

    海贼王之粉发波妮

    一个名叫韩森的高中生,因回家被砍死而导致穿越到了海贼王超十一新星中唯一一个女性大胃王乔艾莉.波妮,本文男穿女,而主角接受能力极为强大,于是乎,乔艾莉.波妮开始了自己的海贼王生活。本人第一次写小说,文笔有限,写的可能有很多地方不太好,还是谢谢支持我的人和给我宝贵意见的人!
  • 死罪难逃

    死罪难逃

    离奇的抛尸手段,神秘的幕后凶手,复杂曲折的内情,凶手究竟是谁?神秘纹身,究竟有何含义!想要告诉世人什么?不存在的地址,又代表了什么?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 张艺兴之蔷薇女票

    张艺兴之蔷薇女票

    在一次与金钟仁接机的时候,本来是偶然,却又像是命中注定,他遇见了她,他,张艺兴,她,金熙妍,要一身一世在一起,就因为一次张艺兴为她写歌,她沉醉在他的笑容里,无法自拔,可半路杀出个朴灿烈,他们的爱情,将何去何从,从各种节目中表现默契,圈CP饭,在我们相爱吧里更是大放光彩,朴灿烈,退出吧。金熙妍冰冷的声音回荡在朴灿烈耳边,为什么啊,我和艺兴一样,你是否能回头看看我-朴灿烈
  • 罗天仙

    罗天仙

    紫气东来,万仙归宗。这是一个从罗天到罗天上仙的故事。…………………………………………………………已有两百万字完本作品《剑道长生》,点击作者名或者站内搜索可看。
  • 静怡

    静怡

    胤禛登基后没多久有找到过洪林,他说:“你若回去帮朕做事,朕定给你高官俸禄,荣华富贵。”洪林牵强的笑着,答道:“没有王静怡的地方,再好也不是个家。”