登陆注册
14813100000017

第17章

What was Balzac's life during the two years that he practised the profession of printer? In his contract of partnership with Barbier he had reserved for himself the offices of bookkeeper and cashier, signing papers and soliciting orders, while his associate was to attend to the technical end of the enterprise. In order to feed his presses with work, Balzac counted upon his energy, his will power, his spirit of initiative and his tact; he mentally recapitulated the number of publishers with whom he had had relations, and who beyond a doubt would entrust their work to him. The printing house was located on the ground floor of a distinctly gloomy building in the Rue des Marais, a street so narrow that two carriages found it difficult to pass each other.

When he had finished his round of calls upon clients, he watched the busy labour of his workmen in the fetid atmosphere of the composing room, and he swelled with joy as though he himself were the motor power of the various parts of a living organism. Nothing discouraged him, neither physical fatigue nor the mental strain of carrying on so huge an enterprise. Then, when it seemed as though he was on the point of bending beneath the burden, a secret consolation caused him once again to square his shoulders. On the floor above the printing house he had fitted up a little apartment quite luxuriously, and there each day he received Mme. de Berny, who came to bring him the comfort of brave and tender words, which seemed to him to open the golden gates of the future. For Mme. de Berny these were the hours in which she could lay bare her ardent and sensitive soul, while for Balzac they were a whole education in sentiment and social graces at the hands of a woman rich in sensibility and in memories. At this period she exerted a most effective influence over the ideas of her young friend; she pictured to him the conditions of fashionable life prior to the Revolution, with its great ladies, its court intrigues, and its mysteries of passion and ambition; and she imbued him with monarchical principles. But, above all else, it was she herself who was the life-giving flame which fired his genius. All of Balzac's life seems to have been impregnated with these first lessons received from her, and he could never recall without emotion the aid that he received from Mme. de Berny during those early years of hard struggles. In 1837 he wrote as follows to Mme. Hanska:

"I should be very unjust if I did not say that from 1823 to 1833 an angel sustained me through that hideous battle. Mme. de B..., although married, has been like an angel to me. She has been mother, sweetheart, family, friend and counsellor; she has formed the writer, she has consoled the man, she has created my taste; she has wept and laughed with me like a sister, she has come day after day and every day to lull my sorrows, like a beneficent sleep. She has done even more, because, although her finances are in control of her husband, she has found means to lend me no less than forty-five thousand francs, and I paid back the last six thousand francs in 1836, including five per cent.

interest, of course. But it was only gradually that she came to speak of my debt. Without her I should certainly have died. She often became aware that I had had nothing to eat for several days; and she provided for all my needs with angelic goodness. She encouraged me in that pride which preserves a man from all baseness, and which today my enemies reproach me for, as being a foolish self-satisfaction, and which Boulanger has perhaps somewhat exaggerated in his portrait of me." (The original of this portrait of Honore de Balzac is at the chateau of Wierzchownia; there is a copy of it in the Palace at Versailles.)The illusions which Balzac cherished of the rapid success of his printing house vanished very soon, and from the outset he found himself facing the realities of a difficult situation. In spite of all his efforts, clients remained rare, and there was no sort of order either in the business organisation or in the financial management. M. Gabriel Vicaire has made an investigation to determine how many works issued from Balzac's presses, and he has been unable to count more than one hundred and fifty, or thereabouts, which was a small number, during a space of two years, for an important and well-equipped printing house.

同类推荐
热门推荐
  • 夺命成仙

    夺命成仙

    少年偶得成仙珠,只是杀三百亿人的条件让他难以接受,心怀天下的少年,怎么可能做这种事呢?然而在命运的推动下,他终是走上了这条成仙的道路。天道飘飘,何其渺渺!所谓地狱天堂,不过弱强!看姬皓如何成为大千世界的血仙!qq交流群:554293327
  • 浮城旧日

    浮城旧日

    冯简宁抬手遮住刺眼的阳光,看着花道尽头那个男人坚定地对着神父说出“我愿意”......终于,他们再无瓜葛。转身离开,身后传来一阵阵的哄闹声和祝福声。只是,无关她冯简宁......
  • 炼血途

    炼血途

    血祭大陆,血液有灵,偷天窃地,魂血相融。一朝踏入炼血途,永生陷入不归路。窃天盗地遭天怒,九死一生逆天行!情节虚构,请勿模仿
  • 极乐手

    极乐手

    江湖,自古以来便只能生存两种人。武者,杀人于红尘中,脱身于百刃里。侠者,我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。武输,他既无高深莫测的武功,也无救世济民的侠心,但他却有一双令人闻风丧胆的手,一双没人看得见,也没人看见过的手。手若动,必入极乐。
  • 凰亲国弃

    凰亲国弃

    神马?亡国御姐重生复国?那得开外挂!看公子小白肖洛雪变身软妹纸,引诱好/色皇子,征战华夏古国,降服他兄弟,推倒他老子。复国大业近在眼前,伸手可得。神马!御姐不当了,要被男人压一辈子?你你你——对得起,被你祸害的国破家亡的昊雪大帝玄昊,他他他为了和你撕/逼,打的一身鸡血吗?(如果爱——请干干净净的爱——如果能——何必爱的情真意切——枉回首)
  • 论企业创新

    论企业创新

    创新是人类的本能,创新无所不在。人类社会进步与发展的历史,是一部持续动态创新发展的历史。人类社会从必然王国到自由王国,必须不断有所发现、有所发明、有所创造、有所前进。创新是一个民族进步的灵魂,是国家兴旺发达的不竭动力。中华民族是勤劳智慧的民族,也是富于创新的民族。在经济全球化、科技日新月异的新世纪,我们更要十分重视创新。要树立全民族的创新意识,建立国家创新体系,增强企业的创新能力。我们力求以新的视野,理性思考企业创新;立足新的发展,指导企业创新。从理念、知识、机制、产品组织、文化等方面研究企业创新问题。
  • 而后晴雨满天

    而后晴雨满天

    这是一群懵懂纯情的少男少女,却在经历了一次又一次的风雨后茁壮成长。没有背叛,没有抛弃,有的只是校园最纯洁、最动人的独白。小说以夏宇哲、苏亚、余洛、郑茜四人的口吻共同讲述了一段难忘的校园回忆,从初中,到高中,再到大学,他们在回忆里孤独,也在回忆里长大。他们之所以有今天的全部样子,也是青春教会的。
  • 狼神鉴

    狼神鉴

    希望大家支持我
  • 灵烬

    灵烬

    无尽宇宙,千万星系,亿万大陆,万族林立,在这修灵成风的世界里,演绎着一段又一段令人向往的传奇,究竟是灵噬踏天,还是伏天之脚。一位位的英杰追求着那踏天主宰之路。
  • 钓破苍穹

    钓破苍穹

    一位孤儿少年,偶得一杆神奇鱼竿,凡是沾染任何精血,便能钓出精血主人之神通!从此之后,少年便踏入一条,只属于他自己的成长之路!“龙神,借你一滴精血,不要这么小气,只是放一点血而已。”“什么?这个尸体乃是远古神族,那就取一滴血出来吧。”“道祖,弟子来此,有一事相求。你能不能放一点血给我?”。。。。。。。。。集千家之长,容万变于身,鱼竿一出,万法自通!且看人神共愤的少年,如何成就绝世强者!