登陆注册
14728300000009

第9章

Moreover that we much did long to see you, The need we have to use you did provoke Our hasty sending. Something have you heard Of Hamlet's transformation; so call it, Sith nor the exterior nor the inward man Resembles that it was. What it should be, More than his father's death, that thus hath put him So much from the understanding of himself, I cannot dream of: I entreat you both, That, being of so young days brought up with him, And sith so neighbour'd to his youth and havior, That you vouchsafe your rest here in our court Some little time: so by your companies To draw him on to pleasures, and to gather, So much as from occasion you may glean, Whether aught, to us unknown, afflicts him thus, That, open'd, lies within our remedy. QUEEN GERTRUDE Good gentlemen, he hath much talk'd of you;And sure I am two men there are not living To whom he more adheres. If it will please you To show us so much gentry and good will As to expend your time with us awhile, For the supply and profit of our hope, Your visitation shall receive such thanks As fits a king's remembrance. ROSENCRANTZ Both your majesties Might, by the sovereign power you have of us, Put your dread pleasures more into command Than to entreaty. GUILDENSTERN But we both obey, And here give up ourselves, in the full bent To lay our service freely at your feet, To be commanded. KING CLAUDIUS Thanks, Rosencrantz and gentle Guildenstern. QUEEN GERTRUDE Thanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz:

And I beseech you instantly to visit My too much changed son. Go, some of you, And bring these gentlemen where Hamlet is. GUILDENSTERN Heavens make our presence and our practises Pleasant and helpful to him! QUEEN GERTRUDE Ay, amen!

Exeunt ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, and some Attendants Enter POLONIUS LORD POLONIUS The ambassadors from Norway, my good lord, Are joyfully return'd. KING CLAUDIUS Thou still hast been the father of good news. LORD POLONIUS Have I, my lord? I assure my good liege, I hold my duty, as I hold my soul, Both to my God and to my gracious king:

And I do think, or else this brain of mine Hunts not the trail of policy so sure As it hath used to do, that I have found The very cause of Hamlet's lunacy. KING CLAUDIUS O, speak of that; that do I long to hear. LORD POLONIUS Give first admittance to the ambassadors;My news shall be the fruit to that great feast. KING CLAUDIUS Thyself do grace to them, and bring them in.

Exit POLONIUS

He tells me, my dear Gertrude, he hath found The head and source of all your son's distemper. QUEEN GERTRUDE I doubt it is no other but the main;His father's death, and our o'erhasty marriage. KING CLAUDIUS Well, we shall sift him.

Re-enter POLONIUS, with VOLTIMAND and CORNELIUSWelcome, my good friends!

Say, Voltimand, what from our brother Norway? VOLTIMAND Most fair return of greetings and desires.

Upon our first, he sent out to suppress His nephew's levies; which to him appear'd To be a preparation 'gainst the Polack;But, better look'd into, he truly found It was against your highness: whereat grieved, That so his sickness, age and impotence Was falsely borne in hand, sends out arrests On Fortinbras; which he, in brief, obeys;Receives rebuke from Norway, and in fine Makes vow before his uncle never more To give the assay of arms against your majesty.

Whereon old Norway, overcome with joy, Gives him three thousand crowns in annual fee, And his commission to employ those soldiers, So levied as before, against the Polack:

With an entreaty, herein further shown, Giving a paper That it might please you to give quiet pass Through your dominions for this enterprise, On such regards of safety and allowance As therein are set down. KING CLAUDIUS It likes us well;And at our more consider'd time well read, Answer, and think upon this business.

Meantime we thank you for your well-took labour:

Go to your rest; at night we'll feast together:

Most welcome home!

Exeunt VOLTIMAND and CORNELIUS LORD POLONIUS This business is well ended.

My liege, and madam, to expostulate What majesty should be, what duty is, Why day is day, night night, and time is time, Were nothing but to waste night, day and time.

Therefore, since brevity is the soul of wit, And tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief: your noble son is mad:

Mad call I it; for, to define true madness, What is't but to be nothing else but mad?

But let that go. QUEEN GERTRUDE More matter, with less art. LORD POLONIUS Madam, I swear I use no art at all.

That he is mad, 'tis true: 'tis true 'tis pity;And pity 'tis 'tis true: a foolish figure;But farewell it, for I will use no art.

Mad let us grant him, then: and now remains That we find out the cause of this effect, Or rather say, the cause of this defect, For this effect defective comes by cause:

Thus it remains, and the remainder thus. Perpend.

I have a daughter--have while she is mine--Who, in her duty and obedience, mark, Hath given me this: now gather, and surmise.

Reads 'To the celestial and my soul's idol, the most beautified Ophelia,'--That's an ill phrase, a vile phrase; 'beautified'

is a vile phrase: but you shall hear. Thus:

Reads 'In her excellent white bosom, these, & c.' QUEEN GERTRUDE Came this from Hamlet to her? LORD POLONIUS Good madam, stay awhile; I will be faithful.

Reads 'Doubt thou the stars are fire;

Doubt that the sun doth move;

Doubt truth to be a liar;

But never doubt I love.

'O dear Ophelia, I am ill at these numbers;I have not art to reckon my groans: but that I love thee best, O most best, believe it. Adieu.

'Thine evermore most dear lady, whilst this machine is to him, HAMLET.'

同类推荐
热门推荐
  • 行走在陌路

    行走在陌路

    书里的一切都是真实的,发生过的,也许您也有这样的感触,旅途中的点点滴滴,笔者这些年收集了一些素材,想呈现给大家,因此才有了这本书。书里的主人公都令人心疼,心酸,为了纪念吧。如果有提供故事的书友,也可以把你的素材提交给我,尽我所能给你们留下只言片语作为纪念!
  • 余凯相言

    余凯相言

    同人小说,男主是对人很好很温柔但却很别扭的王俊凯,女主是原创人物,名叫苏若言。此文中的爱情,没有多甜,也没有多虐,如同海之言的味道,甜而不腻。但爱情就像一条河,难免会碰到波折。那些起起落落,使他们的爱情变得更加美好。
  • 尖叫图腾

    尖叫图腾

    “帅哥,你想明白生命的意义吗~你想真正地活着吗~”一个旗袍女孩拉着安琪的手,巧笑嫣然。安琪只是羞涩一笑,拔腿想跑:“可我没带钱啊。”“没事,姐这次给你打个五折。”女孩整个人凑上来,半推半挤地把安琪带到偏僻的小巷...邦。一声闷响从后脑勺传来,安琪瞬间失去了知觉...“看吧,这样拉人比什么电脑点YES效率高多了。”从此,安琪开始了在各个世界冒险和被人当BOSS打的旅程...(ps:无限流新书,求各位大哥大姐支持~)
  • 花季,至雨季,珍与惜

    花季,至雨季,珍与惜

    有那么一天,幸福老人举着拐杖再次从她身边路过,问她,还在寻找幸福呢。可她却不知,只是点了点头,然后继续赶路,当她猛然回头时,她只有感叹一句,原来幸福就在我身边啊。小时候,幸福是很简单的事,长大了,简单是很幸福的事。
  • 诱你入我相思门

    诱你入我相思门

    ——汝二人真堪绝配兮!汝掌万物之缘,其断众生之情。【注意:这里的孟婆身份是月老历劫时最后一世的妻子。】
  • 没有你的夏日

    没有你的夏日

    因为一个意外而失去了所有色彩的人在遇到了她之后整个世界都发生了改变
  • 莲王

    莲王

    冰姬,一个绝代神话,冰莲,掌控苍生。神恋凡尘,魔寄伤。千古忧,万年怅化作一声轻叹,是谁与谁的缠绵,绝代佳人,险地厄境,绝处逢生。万年,亿年不过是局!
  • 百族战记

    百族战记

    这是个神奇的大陆,有人族,妖族,龙族,作者给自己挖了坑,还需要编出最少一百个种族,主角不是最强,但是有着一群很逆天很有个性的师兄弟和朋友,三代人的恩怨,带你玩转百族大陆。新书求推。
  • 逆天易命

    逆天易命

    仙石一途,万载孕育,破开之时,通天彻地。身世之秘,千般难寻,追天逐地,渐解其迷。修仙之途,艰险重重,爱恨情仇,万分纠葛。逆天易命,神幻莫测,风起云涌,缓缓开幕。奇异的出生,神秘的身世,疯狂的追杀……叫人无奈而又坚定不移的爱情……
  • 温公日记

    温公日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。