登陆注册
14727800000043

第43章

Woman.--"Yes. Old Will Faa, the Gypsy king, smuggler, and innkeeper;he lived in that inn."Myself.--"Oh, then that house has been an inn?"Woman.--"It still is an inn, and has always been an inn; and though it has such an eerie look it is sometimes lively enough, more especially after the Gypsies have returned from their summer excursions in the country. It's a roaring place then. They spend most of their sleight-o'-hand gains in that house."Myself.--"Is the house still kept by a Faa?"Woman.--"No, sir; there are no Faas to keep it. The name is clean dead in the land, though there is still some of the blood remaining."Myself.--"I really should like to see some of the blood."Woman.--"Weel, sir, you can do that without much difficulty; there are not many Gypsies just now in Kirk Yetholm; but the one who they say has more of his blood than any one else happens to be here. Imean his grandbairn--his daughter's daughter; she whom they ca' the 'Gypsy Queen o' Yetholm,' and whom they lead about the toon once a year, mounted on a cuddy, with a tin crown on her head, with much shouting, and with mony a barbaric ceremony."Myself.--"I really should like to see her."Woman.--"Weel, sir, there's a woman behind you, seated at the doorway, who can get your honour not only the sight of her, but the speech of her, for she is one of the race, and a relation of hers;and, to tell ye the truth, she has had her eye upon your honour for some time past, expecting to be asked about the qeeen, for scarcely anybody comes to Yetholm but goes to see the queen; and some gae so far as to say that they merely crowned her queen in hopes of bringing grist to the Gypsy mill."I thanked the woman, and was about to turn away, in order to address myself to the other woman seated on the step, when my obliging friend said, "I beg your pardon, sir, but before ye go I wish to caution you, when you get to the speech of the queen, not to put any speerings to her about a certain tongue or dialect which they say the Gypsies have. All the Gypsies become glum and dour as soon as they are spoken to about their language, and particularly the queen. The queen might say something uncivil to your honour, should you ask her questions about her language."Myself.--"Oh, then the Gypsies of Yetholm have a language of their own?"Woman.--"I canna say, sir; I dinna ken whether they have or not; Ihave been at Yetholm several years, about my ain wee bit o' business, and never heard them utter a word that was not either English or broad Scotch. Some people say that they have a language of their ain, and others say that they have nane, and moreover that, though they call themselves Gypsies, they are far less Gypsy than Irish, a great deal of Irish being mixed in their veins with a very little of the much more respectable Gypsy blood. It may be sae, or it may be not; perhaps your honour will find out. That's the woman, sir, just behind ye at the door. Gud e'en. I maun noo gang and boil my cup o'tay."To the woman at the door I now betook myself. She was seated on the threshold, and employed in knitting. She was dressed in white, and had a cap on her head, from which depended a couple of ribbons, one on each side. As I drew near she looked up. She had a full, round, smooth face, and her complexion was brown, or rather olive, a hue which contrasted with that of her eyes, which were blue.

"There is something Gypsy in that face," said I to myself, as Ilooked at her; "but I don't like those eyes.""A fine evening," said I to her at last.

"Yes, sir," said the woman, with very little of the Scotch accent;"it is a fine evening. Come to see the town?""Yes," said I; "I am come to see the town. A nice little town it seems.""And I suppose come to see the Gypsies, too," said the woman, with a half smile.

"Well," said I, "to be frank with you, I came to see the Gypsies.

You are not one, I suppose?"

"Indeed I am," said the woman, rather sharply, "and who shall say that I am not, seeing that I am a relation of old Will Faa, the man whom the woman from Haddington was speaking to you about; for I heard her mention his name?""Then," said I, "you must be related to her whom they call the Gypsy queen.""I am, indeed, sir. Would you wish to see her?""By all means," said I. "I should wish very much to see the Gypsy queen.""Then I will show you to her, sir; many gentlefolks from England come to see the Gypsy queen of Yetholm. Follow me, sir!"She got up, and, without laying down her knitting-work, went round the corner, and began to ascend the hill. She was strongly made, and was rather above the middle height. She conducted me to a small house, some little way up the hill. As we were going, I said to her, "As you are a Gypsy, I suppose you have no objection to a coro of koshto levinor?"

She stopped her knitting for a moment, and appeared to consider, and then resuming it, she said hesitatingly, "No, sir, no! None at all!

That is, not exactly!"

"She is no true Gypsy, after all," said I to myself.

We went through a little garden to the door of the house, which stood ajar. She pushed it open, and looked in; then, turning round, she said: "She is not here, sir; but she is close at hand. Wait here till I go and fetch her." She went to a house a little farther up the hill, and I presently saw her returning with another female, of slighter build, lower in stature, and apparently much older. She came towards me with much smiling, smirking, and nodding, which Ireturned with as much smiling and nodding as if I had known her for threescore years. She motioned me with her hand to enter the house.

I did so. The other woman returned down the hill, and the queen of the Gypsies entering, and shutting the door, confronted me on the floor, and said, in a rather musical, but slightly faltering voice:

"Now, sir, in what can I oblige you?"

同类推荐
  • 类边长安志

    类边长安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物不迁正量论

    物不迁正量论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 益部方物略记

    益部方物略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 任法

    任法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说普门品经

    佛说普门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 完美终结

    完美终结

    “我什么都不要了,难道这样也不能让你回头看我一眼吗?”云天轻轻的摇摇头。“做人留一线,日后好相见,小子!”云天无所谓的摇摇头。“我还在洛岚监狱呢,那小子也在。先别乱来,等等在说。云天?”云天轻轻的启动了“下线”.....云天头里只有那一幕:“哥哥,你喜欢圣母玛利亚吗?”一个在风中摇曳的瘦弱白瞳小女孩向云天天真的问到。而他凝视了这个可爱的小女孩后,想了一会改口回着“喜欢”。
  • 伤心泪

    伤心泪

    因为,她上一世遭贱人所害,老天爷,让她重生…
  • 广州记

    广州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王俊凯之我的霸道总裁

    王俊凯之我的霸道总裁

    三只和吴凯萱,吴顾萱,吴林夕会发生怎样的故事呢
  • 初寒之下蔷薇开

    初寒之下蔷薇开

    何为江湖?爱、恨、情、仇?她乃江湖人人厌恶的妖女,却爱着正派侠士。他身为她的手下,唯命是从,全心全意只想护她一世周全。
  • 许你一世笑颜

    许你一世笑颜

    她是伤痕累累的总裁大人,带着支离破碎的心重生在这历史上不存在的朝代,满身带刺的她又有谁了解呢?他是一个身负血海深仇的王爷,看似潇洒的他背后又有怎样的心酸故事。当两人相遇时又会摩擦出怎样的火花?
  • 王源:如果有如果

    王源:如果有如果

    想要关注内容,请关注章节!一:因为是新人,难免不会写的很好,所以请大家包容。二:这本小说我不会弃文,请大家放心。三:写不好,你们可以跟我讲,我会尽量改,但请不要骂我。四:我不会一直更,我只能周五周六周日,尽量给你们更点,那是因为我家人上学不肯我玩手机…好叻,就这些,大家期待吧,蟹蟹大家。
  • 风雨同舟

    风雨同舟

    这是七五的记忆,只属于七五的青春。我希望在毕业后回首一望时我们会庆幸,我们曾留下了什么
  • 那年那琴

    那年那琴

    爱情是是什么?是受伤了,成长了,两个人却不在一起了。我们因为古筝而相识,那悠悠的琴声里,包含了多少的深情,与无奈。相恋,热恋,吵架,闹分手,最终分手。我们最终逃脱不了校园爱情的魔咒。时至今日,当我回想我们一起走过的那些年,依然会哽咽。那些依然历历在目,却已经真真实实的存在了过去的记忆里。分手了就不要再联系,我们没有办法做朋友,因为我们真爱过,因为我们真的受伤了。如果时间可以倒流,我会选择不曾认识你,甚至不会与你的距离少于十万八千里。
  • 血透室

    血透室

    血透室里的故事就是一本人生的百科书,什么人什么事都能遇到,就是社会的缩影,能见到人性的恶也能见到人性的善,进过医院住院的人,在短时间内能想通很多的问题,尤其是对于得了重病的人来说,更是对人生的领悟上升到了另外一个高度。希望我写的这些真人真事能对大家有点感悟,在生死面前其他问题都会变得渺小。