登陆注册
14727800000034

第34章

Eating-forks they have none, and for an eating-fork they have no word, the term pasengri signifying a straw- or pitch-fork. Spoons are used by them generally of horn, and are called royis. They have but two culinary articles, the kekkauvi and pirry, kettle and boiler, which are generally of copper, to which, however, may perhaps be added the kekkauviskey saster, or kettle-iron, by which the kettle and boiler are hung over the fire. As a fireplace they have a large iron pan on three legs, with holes or eyes in the sides, in order that the heat of the fire may be cast around. Instead of coals they use coke, which emits no flame and little smoke, and casts a considerable heat. Every tent has a pail or two, and perhaps a small cask or barrel, the proper name for which is bedra, though it is generally called pani-mengri, or thing for water. At the farther end of the tent is a mattress, with a green cloth, or perhaps a sheet spread upon it, forming a kind of couch, on which visitors are generally asked to sit down:- Av adrey, Romany Rye, av adrey ta besh aley pawdle odoy! Come in, Gypsy gentleman (said a polite Gypsy one day to the writer); come in and sit down over yonder! They have a box or two in which they stow away their breakable articles and whatever things they set any particular value upon. Some of them have small feather-beds, and they are generally tolerably well provided with blankets.

The caravans are not numerous, and have only been used of late years by any of the English Gypsy race. The caravan called by the Gypsies keir vardo, or waggon-house, is on four wheels, and is drawn by a horse or perhaps a couple of donkeys. It is about twelve feet long by six broad and six high. At the farther end are a couple of transverse berths, one above the other, like those in the cabin of a ship; and a little way from these is a curtain hanging by rings from an iron rod running across, which, when drawn, forms a partition. On either side is a small glazed window. The most remarkable object is a stove just inside the door, on the left hand, with a metal chimney which goes through the roof. This stove, the Gypsy term for which is bo, casts, when lighted, a great heat, and in some cases is made in a very handsome fashion. Some caravans have mirrors against the sides, and exhibit other indications of an aiming at luxury, though in general they are dirty, squalid places, quite as much as or perhaps more than the tents, which seem to be the proper and congenial homes of the Gypsies.

The mode of life of these people may be briefly described. They have two regular meals--breakfast and supper. The breakfast consists of tea, generally of the best quality, bread, butter, and cheese; the supper, of tea and a stew. In spring time they occasionally make a kind of tea or soup of the tender leaves of a certain description of nettle. This preparation, which they call dandrimengreskie zimmen, or the broth of the stinging-thing, is highly relished by them. They get up early, and go to bed betimes. After breakfast the men sit down to chin the cost, to mend chairs or make baskets; the women go forth to hok and dukker, and the children to beg, or to go with the donkeys to lanes and commons to watch them, whilst they try to fill their poor bellies with grass and thistles. These children sometimes bring home hotchiwitches, or hedgehogs, the flesh of which is very sweet and tender, and which their mothers are adepts at cooking.

The Gypsies, as has been already observed, are not the sole occupiers of Wandsworth grounds. Strange, wild guests are to be found there, who, without being Gypsies, have much of Gypsyism in their habits, and who far exceed the Gypsies in number. To pass them by without notice would be unpardonable. They may be divided into three classes: Chorodies, Kora-mengre, and Hindity-mengre. Something about each:-The Chorodies are the legitimate descendants of the rogues and outcasts who roamed about England long before its soil was trodden by a Gypsy foot. They are a truly detestable set of beings; both men and women being ferocious in their appearance, and in their conversation horrible and disgusting. They have coarse, vulgar features, and hair which puts one wonderfully in mind of refuse flax, or the material of which mops are composed. Their complexions, when not obscured with grime, are rather fair than dark, evidencing that their origin is low, swinish Saxon, and not gentle Romany. Their language is the frowsiest English, interlarded with cant expressions and a few words of bastard Romany. They live in the vilest tents, with the exception of two or three families, who have their abode in broken and filthy caravans. They have none of the comforts and elegancies of the Gypsies. They are utterly destitute of civility and good manners, and are generally squalid in their dress, though the women sometimes exhibit not a little dirty tawdriness. The trades of the men are tinkering and basket-making, and some few "peel the stick." The women go about with the articles made by their husbands, or rather partners, and sometimes do a little in the fortune-telling line--pretty prophetesses! The fellows will occasionally knock a man down in the dark, and rob him; the women will steal anything they can conveniently lay their hands on.

Singular as it may seem to those not deeply acquainted with human nature, these wretches are not without a kind of pride. "We are no Gypsies--not we! no, nor Irish either. We are English, and decent folks--none of your rubbish!" The Gypsies hold them, and with reason, in supreme contempt, and it is from them that they got their name of Chorodies, not a little applicable to them. Choredo, in Gypsy, signifies a poor, miserable person, and differs very little in sound from two words, one Sanscrit and the other Hebrew, both signifying, like the Gypsy term, something low, mean, and contemptible.

同类推荐
  • 玄品录

    玄品录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 留计东归赠言

    留计东归赠言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泰泉集

    泰泉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 效力篇

    效力篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铁眉三巴掌禅师语录

    铁眉三巴掌禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英雄皇冠

    英雄皇冠

    电子竞技,无数承载了无数九零后梦想的地方。我们会为了一次胜利,简单的两个字而付出,数年的努力。假如,你问为什么?我会告诉你。有梦想的地方!那就是天堂。
  • TFBOYS十年之约我们来完成

    TFBOYS十年之约我们来完成

    三只在成长的路上遇到了深爱的三人,但是十年之约他们还没有完成,他们能走下去吗
  • 未来相师

    未来相师

    凌飞,一个未来世界里的天才相师,一次意外让他来到了2015年的末世!当他醒来以后,发现整个世界到处都是各类变异生物、丧尸、虫族、小山般的巨人,而自己也成为了一个机器人!他不知道这个世界怎么会这样,但是他知道,这个世界乱了!昔日光彩照人的嫩模女星漂亮校花不再遥不可及,曾经叱咤风云的千万富豪也成了默默无闻之辈,曾经的名流世家千金小姐变的一文不值为了一块面包而依偎在你的怀里……而凌飞觉得,自己的时代来了,利用智能电脑就能修改其他机器人程序,甚至将自己的记忆导入其他生物体内,借此自己就可以脱离机器人之体,控制其他生物……荒原之上,眺望着无穷无尽的变异兽潮,凌飞的身后站着数万形态各异的黑暗机器人……“这是最后一次大决战……我将赌上所有的一切,去消灭变异生物,保护我所爱着的人们!”PS:新人新书,还望各位道友支持!
  • 超时空战记2

    超时空战记2

    剪刀妹妹编著的《超时空战记2》讲述了:很久以前,圣族与妖族分别占据一方。一直平静地相处,但在这种状态持续若干年后,妖族的野心开始膨~胀,妄想独自称霸。在这样的欲望驱使下,妖族开始了夺位之战。为了保卫自己一族,圣族同妖族惨烈战斗,终将其封印,世界也开始了一段和平时期。然而,无数年后,圣族内出现了奸邪势力,借助灵族久聚的能量帮助妖族冲破了封印!于是,一直野心勃勃的妖族首领重新开始了颠覆阴谋。这一次,旧债加新仇,妖族已决定破釜沉舟!不过。他们老一辈的妖力已被封印,很难得到恢复,但以风展扬为首的新一代妖族大将,吸收并拥有了远胜过前人的力量。因此,妖族的重任便落在了风展扬的身上。
  • 万古圣门

    万古圣门

    雷电似黑龙压抑着咆哮,上古封印破碎的征兆;尘埃四起掩盖恶物地倾巢,落日的余晖唯有圣徒在祷告;他,静静地站在圣门前,关上了属于他的圣路。
  • 庶女惊鸿,聆朔月凉

    庶女惊鸿,聆朔月凉

    被接回府,却是为了实行更大的阴谋,换脸!那剥皮之痛,舒长清咬紧牙关“若我不死,必叫你尝那剥皮抽筋的痛苦,让你生不如死”原以为就这样去了,没想到一睁眼,她成了护国公府庶出四小姐,朔月!复仇之路,困难重重可她无所畏惧。他本是无欲无求,异性王的夜北。为了她,他愿意舍弃一切。她说:“我已无心,只想报仇”他说:“不管你曾经经历过什么我都爱你!那些曾欺你,辱你,害你的,我必让他们千倍奉还!”她嗤之以鼻,可当她看见他为救她而受重伤时,她的心不由的抽痛“为什么,你……好好当你的异性王不行吗?”她泪流满面,原来他早已走入了她的心中。他说:“纵然江山似锦,可没有你,那活着有有什么意义!”暝夜北上,聆朔月凉!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 腹黑嫡仙溺宠妃

    腹黑嫡仙溺宠妃

    片段一:“落儿,一日为师终身为夫,这句话每天念一遍听到了吗?”薄唇轻启,眸中隐隐藏着一丝笑意,面上却无一丝表情。什么鬼?一日为师终身为父倒是听过,这又是哪一位古人说的?凝视着,捕捉到那一抹笑意,她心头猛跳,该不会是眼前这一位古人说的吧。片段二:“师父,你在干什么?”看着眼前放大的某人,她道。没想那厮面不红心不跳“当然是……干你,养这么大该吃了。”转瞬间她被推倒……欲哭无泪,剩下的话被他吞进腹中,她当初是瞎了哪只眼才认为这男人高冷如嫡仙一般,没想到是一只腹黑的狼。本文男女主身心干净,女强男更强,无狗血,绝对亲妈,亲们快来抱走吧。
  • 凤逆天下:帝妃倾城

    凤逆天下:帝妃倾城

    她,是二十一世纪人称"呆萌杀手"的杀手之王;她,是一手银针定生死的毒医;她,是黑夜里最神秘的神偷“雪尊”一朝穿越为一个婴儿,一次无意间的邂逅,使他们相遇,是一场强者之间的对决,还是一场追逐的爱情。简介无能,看内容【本文原创,如有雷同纯属巧合。】PS:本文一对一,大宠小虐。
  • 再活

    再活

    人生事事不如人意,即天定。今有机缘,再来一次。