登陆注册
14727300000007

第7章

In about eight days I bade good-bye to my generous friend Panta, whom I regarded, after having seen much of him, as a kind of savage beast that had sprung on me, not to rend, but to rescue from death; for we know that even cruel savage brutes and evil men have at times sweet, beneficent impulses, during which they act in a way contrary to their natures, like passive agents of some higher power. It was a continual pain to travel in my weak condition, and the patience of my Indians was severely taxed; but they did not forsake me; and at last the entire distance, which Iconjectured to be about sixty-five leagues, was accomplished; and at the end I was actually stronger and better in every way than at the start. From this time my progress towards complete recovery was rapid. The air, with or without any medicinal virtue blown from the cinchona trees in the far-off Andean forest, was tonic; and when I took my walks on the hillside above the Indian village, or later when able to climb to the summits, the world as seen from those wild Queneveta mountains had a largeness and varied glory of scenery peculiarly refreshing and delightful to the soul.

With the Maquiritari tribe I passed some weeks, and the sweet sensations of returning health made me happy for a time; but such sensations seldom outlast convalescence. I was no sooner well again than I began to feel a restless spirit stirring in me. The monotony of savage life in this place became intolerable. After my long listless period the reaction had come, and I wished only for action, adventure--no matter how dangerous; and for new scenes, new faces, new dialects. In the end I conceived the idea of going on to the Casiquiare river, where I would find a few small settlements, and perhaps obtain help from the authorities there which would enable me to reach the Rio Negro. For it was now in my mind to follow that river to the Amazons, and so down to Para and the Atlantic coast.

Leaving the Queneveta range, I started with two of the Indians as guides and travelling companions; but their journey ended only half-way to the river I wished to reach; and they left me with some friendly savages living on the Chunapay, a tributary of the Cunucumana, which flows to the Orinoco. Here I had no choice but to wait until an opportunity of attaching myself to some party of travelling Indians going south-west should arrive; for by this time I had expended the whole of my small capital in ornaments and calico brought from Manapuri, so that I could no longer purchase any man's service. And perhaps it will be as well to state at this point just what I possessed. For some time I had worn nothing but sandals to protect my feet; my garments consisted of a single suit, and one flannel shirt, which I washed frequently, going shirtless while it was drying. Fortunately Ihad an excellent blue cloth cloak, durable and handsome, given to me by a friend at Angostura, whose prophecy on presenting it, that it would outlast ME, very nearly came true. It served as a covering by night, and to keep a man warm and comfortable when travelling in cold and wet weather no better garment was ever made. I had a revolver and metal cartridge-box in my broad leather belt, also a good hunting-knife with strong buckhorn handle and a heavy blade about nine inches long. In the pocket of my cloak I had a pretty silver tinder-box, and a match-box--to be mentioned again in this narrativeand one or two other trifling objects; these I was determined to keep until they could be kept no longer.

During the tedious interval of waiting on the Chunapay I was told a flattering tale by the village Indians, which eventually caused me to abandon the proposed journey to the Rio Negro. These Indians wore necklets, like nearly all the Guayana savages; but one, I observed, possessed a necklet unlike that of the others, which greatly aroused my curiosity. It was made of thirteen gold plates, irregular in form, about as broad as a man's thumb-nail, and linked together with fibres. I was allowed to examine it, and had no doubt that the pieces were of pure gold, beaten flat by the savages. When questioned about it, they said it was originally obtained from the Indians of Parahuari, and Parahuari, they further said, was a mountainous country west of the Orinoco.

Every man and woman in that place, they assured me, had such a necklet. This report inflamed my mind to such a degree that Icould not rest by night or day for dreaming golden dreams, and considering how to get to that rich district, unknown to civilized men. The Indians gravely shook their heads when Itried to persuade them to take me. They were far enough from the Orinoco, and Parahuari was ten, perhaps fifteen, days' journey further on--a country unknown to them, where they had no relations.

同类推荐
  • 迦丁比丘说当来变经

    迦丁比丘说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘稻芉经随听疏决

    大乘稻芉经随听疏决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞神八帝妙精经

    洞神八帝妙精经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医暇卮言

    医暇卮言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Pigeon

    The Pigeon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 医道兵王

    医道兵王

    他是兵王,又医术超群,他坚毅狠厉,而又风趣幽默,可以护美于都市,亦可拼搏在战场,同时还可以医统天下,他就是杨龙,兵王医王于一体。
  • 最强仙武升级系统

    最强仙武升级系统

    【火爆爽文全民追读质量保证】拳打三界诸神,脚踢万物至尊。怀抱人间绝色,醉卧大海星辰。玄力我木有,玄兽没听过,咱是废柴咱得认。不过!哥仙武的世界你不懂……
  • 老婆你别跑:腹黑老公追妻记

    老婆你别跑:腹黑老公追妻记

    贵族学校里,三个女生遇上三个男生,又会擦出怎样的火花呢?
  • 人生旅者

    人生旅者

    我们都是旅行者,因为我们一直在人生的道路上行走。我们不知道未来,所以我们在不停的探索。我们不知道充满迷雾的道路,只能用双手把路一点点的开拓。我们不知道道路上是否布满荆棘,我们只能用双脚一步一步前行。眼睛是最纯粹的,是最初始的守护!因为神秘所以探索,那不同于吸血鬼却神似。古老的种族到底有着什么样的秘密?身世成迷的少女又将如何生存?一切的一切都是在未知与渐露之间.....
  • 源尊记

    源尊记

    从小的废材,受尽侮辱。爱人的鄙夷,兄弟的欺凌,父母的抛弃。再苦再累又若何,天欺我,我便破天,地若期我,我便凌地。生死两茫茫,破天踏地,人生何处不逍遥。
  • 海东札记

    海东札记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣剑门之天国王朝

    圣剑门之天国王朝

    战火纷飞的世界里,金戈铁马的生涯中。北拒狼族,南定江山,只为实现一个关于天国王朝的梦想。法师,武者,妖兽,狼族,海盗,叛军,蛇人;当皇权衰落,社会动荡,群雄并起。要么在默默无闻中被奴役,要么用腰中宝剑去证明,证明谁才是天下之主,万物之王。
  • 血拼开拓团

    血拼开拓团

    红枪会大当家的孙铁蛋:弟兄们,除了山规绺规,七不抢八不夺,咱们要照办,在咱们红枪会,还有一条,那就是只要杀小日本子!祸害小日本子,就什么规矩都不用!只要他是日本人,只要他开拓团的小日本子还在咱们的地界儿上霸占咱的土地,那就该杀!血拼日本武装开拓团,打响中国农民抗日第一枪!
  • 许你多言不许多事

    许你多言不许多事

    本是图宴国第九公主,母妃是当今皇后,本该风光无限,缺料自己的母亲是一个修炼多年的妖怪,母妃被众人所驱逐,自身难保,却又在街上落魄时从天上砸下了一个小黑球,从此走上了修炼之路,她又会发生什么奇遇呢?