登陆注册
14727100000004

第4章

VARINKA. Pig. Ugh! [She curls herself up with a shiver of disgust and retires from the conversation.]

THE SERGEANT [stealing across to the coat, and picking it up to replace it on the back of the chair]. Little Father, the English captain, so highly recommended to you by old Fritz of Prussia, by the English ambassador, and by Monsieur Voltaire (whom [crossing himself] may God in his infinite mercy damn eternally!), is in the antechamber and desires audience.

PATIOMKIN [deliberately]. To hell with the English captain; and to hell with old Fritz of Prussia; and to hell with the English ambassador; and to hell with Monsieur Voltaire; and to hell with you too!

THE SERGEANT. Have mercy on me, Little Father. Your head is bad this morning. You drink too much French brandy and too little good Russian kvass.

PATIOMKIN [with sudden fury]. Why are visitors of consequence announced by a sergeant? [Springing at him and seizing him by the throat.] What do you mean by this, you hound? Do you want five thousand blows of the stick? Where is General Volkonsky?

THE SERGEANT [on his knees]. Little Father, you kicked his Highness downstairs.

PATIOMKIN [flinging him dawn and kicking him]. You lie, you dog.

You lie.

THE SERGEANT. Little Father, life is hard for the poor. If you say it is a lie, it is a lie. He FELL downstairs. I picked him up; and he kicked me. They all kick me when you kick them. God knows that is not just, Little Father!

PATIOMKIN [laughs ogreishly; then returns to his place at the table, chuckling]!!!

VARINKA. Savage! Boot! It is a disgrace. No wonder the French sneer at us as barbarians.

THE SERGEANT [who has crept round the table to the screen, and insinuated himself between Patiomkin's back and Varinka]. Do you think the Prince will see the captain, little darling?

PATIOMKIN. He will not see any captain. Go to the devil!

THE SERGEANT. Be merciful, Little Father. God knows it is your duty to see him! [To Varinka.] Intercede for him and for me, beautiful little darling. He has given me a rouble.

PATIOMKIN. Oh, send him in, send him in; and stop pestering me.

Am I never to have a moment's peace?

The Sergeant salutes joyfully and hurries out, divining that Patiomkin has intended to see the English captain all along, and has played this comedy of fury and exhausted impatience to conceal his interest in the visitor.

VARINKA. Have you no shame? You refuse to see the most exalted persons. You kick princes and generals downstairs. And then you see an English captain merely because he has given a rouble to that common soldier. It is scandalous.

PATIOMKIN. Darling beloved, I am drunk; but I know what I am doing. I wish to stand well with the English.

VARINKA. And you think you will impress an Englishman by receiving him as you are now, half drunk?

PATIOMKIN [gravely]. It is true: the English despise men who cannot drink. I must make myself wholly drunk [he takes a huge draught of brandy.]

VARINKA. Sot!

The Sergeant returns ushering a handsome strongly built young English officer in the uniform of a Light Dragoon. He is evidently on fairly good terms with himself, and very sure of his social position. He crosses the room to the end of the table opposite Patiomkin's, and awaits the civilities of that statesman with confidence. The Sergeant remains prudently at the door.

THE SERGEANT [paternally]. Little Father, this is the English captain, so well recommended to her sacred Majesty the Empress.

God knows, he needs your countenance and protec-- [he vanishes precipitately, seeing that Patiomkin is about to throw a bottle at him. The Captain contemplates these preliminaries with astonishment, and with some displeasure, which is not allayed when, Patiomkin, hardly condescending to look at his visitor, of whom he nevertheless takes stock with the corner of his one eye, says gruffly]. Well?

EDSTASTON. My name is Edstaston: Captain Edstaston of the Light Dragoons. I have the honor to present to your Highness this letter from the British ambassador, which will give you all necessary particulars. [He hands Patiomkin the letter.]

PATIOMKIN [tearing it open and glancing at it for about a second]. What do you want?

EDSTASTON. The letter will explain to your Highness who I am.

PATIOMKIN. I don't want to know who you are. What do you want?

EDSTASTON. An audience of the Empress. [Patiomkin contemptuously throws the letter aside. Edstaston adds hotly.] Also some civility, if you please.

PATIOMKIN [with derision]. Ho!

VARINKA. My uncle is receiving you with unusual civility, Captain. He has just kicked a general downstairs.

EDSTASTON. A Russian general, madam?

VARINKA. Of course.

EDSTASTON. I must allow myself to say, madam, that your uncle had better not attempt to kick an English officer downstairs.

PATIOMKIN. You want me to kick you upstairs, eh? You want an audience of the Empress.

EDSTASTON. I have said nothing about kicking, sir. If it comes to that, my boots shall speak for me. Her Majesty has signified a desire to have news of the rebellion in America. I have served against the rebels; and I am instructed to place myself at the disposal of her Majesty, and to describe the events of the war to her as an eye-witness, in a discreet and agreeable manner.

PATIOMKIN. Psha! I know. You think if she once sets eyes on your face and your uniform your fortune is made. You think that if she could stand a man like me, with only one eye, and a cross eye at that, she must fall down at your feet at first sight, eh?

EDSTASTON [shocked and indignant]. I think nothing of the sort;and I'll trouble you not to repeat it. If I were a Russian subject and you made such a boast about my queen, I'd strike you across the face with my sword. [Patiomkin, with a yell of fury, rushes at him.] Hands off, you swine! [As Patiomkin, towering over him, attempts to seize him by the throat, Edstaston, who is a bit of a wrestler, adroitly backheels him. He falls, amazed, on his back.]

VARINKA [rushing out]. Help! Call the guard! The Englishman is murdering my uncle! Help! Help!

同类推荐
热门推荐
  • 《野良》

    《野良》

    殇丛云舍弃了正常人的身份,作为一个隐蔽在学生中的杀手,他要凭着一生本领存活在这个世界。
  • 新任魔王的综漫游记

    新任魔王的综漫游记

    因为对剧情的掌握有问题的原因,现在打算推倒重写。名字还是这个名字,可是出场人物会改。呀呀,话说回来还真是白写了6W多字,我的膝盖应该是被神枪射中过了吧……现在在想要不要删掉这6W多字。果然呀,仅凭我一个初级中二写小说什么的还是太不自量力了。对了,类型还是综漫同人。让我想想还有什么要说的…………好像没了。哈哈,就这样吧。希望书评区里不会开骂吧……(对了,书评区里那个关于杏子的问题,不是我考虑漏了,是应为还没来得及写那里。)
  • 混乱的轨迹

    混乱的轨迹

    我躺在冰冷的停尸间。我睁不开自己的眼,但我可以看到窗边那惨白的窗帘轻轻地摇曳着,空荡荡的墙顶上吊灯也晃开晃去,奇怪的是竟没有发出声音。我看见周围和我一样正躺下的人们。我能清楚地感受到自己身体里的那股寒意,冷到骨子里,然后到心里。正当我处在绝望的边缘,脚底似乎升起了火炉。暖暖的,身体酥了,融了。说不出的舒畅。火势越来越大,越来越猛。我越来越热,我听到皮肤燃烧的声音,似乎还闻到烤肉的味道,胸膛灼热无比,整个身体都要爆炸一般。这次我总该是彻底死了吧。“吧嗒”我抿抿嘴唇。温温的,咸咸的,甜甜的,说不出的好喝。“吧嗒,吧嗒,吧嗒”这比糖水更甜美的甘露给了我力量。于是,我睁开了眼。我是谁???
  • 炽梦九重天

    炽梦九重天

    一场灭世之灾,被迫将一个刚出生孩子的一半灵魂强行送往地球,本该在地球永远生活的她却在一个巨大的阴谋中不幸丧命,又重回异世。一切的一切,是巧合还是命中注定?灭世之灾究竟是天意还是人为?废柴还是天才谁说了算?整个异世必定为她的到来而疯狂!
  • 冷少爷恋上黑道千金

    冷少爷恋上黑道千金

    她,冷艳高贵;他,冰冷绝情;她,俏皮可爱;他,阳光帅气。一对腹黑冰山,一对欢喜冤家。他们触碰在一起能磨擦出怎样的火花?
  • 王俊凯之与子成说

    王俊凯之与子成说

    人世间纵有风情万种,我却情有独钟。只要我的心还在跳,它便是因你而跳。拥有你,是我一生的精彩,我的信心来自你的魅力。
  • 霸道破天

    霸道破天

    唉!没简介的没人看!————————————————————————猪脚本来生活安逸,但地震来袭,镇子被毁,父亲失踪,按照父亲以前挖的洞出去,却又进入另一个死局。。。阳局破,阴局灭!所有的恐怖,才刚刚开始。这所有的一切如何始,如何终,敬请关注《霸道破天》。—————————————————————————求点击,求关注,求收藏!!!!!!
  • 念佛三昧宝王论

    念佛三昧宝王论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • gd什么爱情不爱情的

    gd什么爱情不爱情的

    参与着彼此的生活,却不强加干涉彼此的生活,对两人而言,对方是生活中的亮色,不必拘泥于什么关系,也许很近像爱情,也许像朋友也未必远,不要讲什么爱情不爱情的,最美的绝不是我和你之间有确切的关系,而是陪伴ps:女主是本土原创的韩国妹子,男主这是权志龙gd
  • 有个叫死亡螺旋的

    有个叫死亡螺旋的

    陆导有是一朵设计师界的奇葩!他如何偶然触碰了时空裂缝穿梭于地狱和人间更大的秘密再等待他打开缘来缘去终有因