登陆注册
14725700000020

第20章 CHAUCER'S LIFE AND WORKS.(3)

There is accordingly no PROOF that Chaucer was a married man before 1374, when he is known to have received a pension for his own and his wife's services. But with this negative result we are asked not to be poor-spirited enough to rest content. At the opening of his "Book of the Duchess," a poem certainly written towards the end of the year 1369, Chaucer makes use of certain expressions, both very pathetic and very definite. The most obvious interpretation of the lines in question seems to be that they contain the confession of a hopeless passion, which has lasted for eight years--a confession which certainly seems to come more appropriately and more naturally from an unmarried than from a married man. "For eight years," he says, or seems to say, "I have loved, and loved in vain--and yet my cure is never the nearer. There is but one physician that can heal me--but all that is ended and done with. Let us pass on into fresh fields; what cannot be obtained must needs be left."It seems impossible to interpret this passage (too long to cite in extenso) as a complaint of married life. Many other poets have indeed complained of their married lives, and Chaucer (if the view to be advanced below be correct) as emphatically as any. But though such occasional exclamations of impatience or regret--more especially when in a comic vein--may receive pardon, or even provoke amusement, yet a serious and sustained poetic version of Sterne's "sum multum fatigatus de uxore mea"would be unbearable in any writer of self-respect, and wholly out of character in Chaucer. Even Byron only indited elegies about his married life after his wife HAD LEFT HIM.

Now, among Chaucer's minor poems is preserved one called the "Complaint of the Death of Pity," which purports to set forth "how pity is dead and buried in a gentle heart," and, after testifying to a hopeless passion, ends with the following declaration, addressed to Pity, as in a "bill" or letter:--This is to say: I will be yours for ever, Though ye me slay by Cruelty, your foe;Yet shall my spirit nevermore dissever >From your service, for any pain or woe, Pity, whom I have sought so long ago!

Thus for your death I may well weep and plain, With heart all sore, and full of busy pain.

If this poem be autobiographical, it would indisputably correspond well enough to a period in Chaucer's life, and to a mood of mind preceding those to which the introduction to the "Book of the Duchess" belongs. If it be not autobiographical--and in truth there is nothing to prove it such, so that an attempt has been actually made to suggest its having been intended to apply to the experiences of another man--then the "Complaint of Pity" has no special value for students of Chaucer, since its poetic beauty, as there can be no harm in observing, is not in itself very great.

To come to an end of this topic, there seems no possibility of escaping from one of the following alternatives. EITHER the Philippa Chaucer of 1366 was Geoffrey Chaucer's wife, whether or not she was Philippa Roet before marriage, and the lament of 1369 had reference to another lady--an assumption to be regretted in the case of a married man, but not out of the range of possibility. OR--and this seems on the whole the most probable view--the Philippa Chaucer of 1366 was a namesake whom Geoffrey married some time after 1369, possibly, (of course only POSSIBLY,) the very lady whom he had loved hopelessly for eight years, and persuaded himself that he had at last relinquished--and who had then relented after all. This last conjecture it is certainly difficult to reconcile with the conclusion at which we arrive on other grounds, that Chaucer's married life was not one of preponderating bliss. That he and his wife were COUSINS is a pleasing thought, but one which is not made more pleasing by the seeming fact that, if they were so related, marriage in their case failed to draw close that hearts' bond which such kinship at times half unconsciously knits.

Married or still a bachelor, Chaucer may fairly be supposed, during part of the years previous to that in which we find him securely established in the king's service, to have enjoyed a measure of independence and leisure open to few men in his rank of life, when once the golden days of youth and early manhood have passed away. Such years are in many men's lives marked by the projection, or even by the partial accomplishment, of literary undertakings on a large scale, and more especially of such as partake of an imitative character. When a juvenile and facile writer's taste is still unsettled, and his own style is as yet unformed, he eagerly tries his hand at the reproduction of the work of others; translates the "Iliad" or "Faust," or suits himself with unsuspecting promptitude to the production of masques, or pastorals, or life dramas--or whatever may be the prevailing fashion in poetry--after the manner of the favourite literary models of the day. A priori, therefore, everything is in favour of the belief hitherto universally entertained, that among Chaucer's earliest poetical productions was the extant English translation of the French "Roman de la Rose." That he made SOME translation of this poem is a fact resting on his own statement in a passage indisputably written by him (in the "Prologue" to the "Legend of Good Women"); nor is the value of this statement reduced by the negative circumstance, that in the extraordinary tag (if it may be called by so irreverent a name) to the extant "Canterbury Tales," the "Romaunt of the Rose" is passed over in silence, or at least not nominally mentioned, among the objectionable works which the poet is there made to retract. And there seems at least no necessity for giving in to the conclusion that Chaucer's translation has been lost, and was not that which has been hitherto accepted as his.

同类推荐
  • 北使录

    北使录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重修凤山县志

    重修凤山县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛对山医话

    毛对山医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东田遗稿

    东田遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙弥罗经

    沙弥罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 长夜孤灯

    长夜孤灯

    天下人族书九字纵横妖兽铸四文不死亡灵通七印神留世间止一曲我们掌灯,走过漫漫长夜,此刻严正以待,静等黎明到来。
  • 一种青春

    一种青春

    中文专业毕业的主人公,忽然辞职回到了故乡小镇。。。
  • 鬼拍肩之孽世情缘

    鬼拍肩之孽世情缘

    俗话说:人吓人,吓死人!本故事讲述一所大学校园的四学生们的好奇与贪玩,玩了一款名为“鬼拍肩”的游戏,其中一个同学硬生生地被吓死,随之而来发生了一系列的灵异事件!
  • 轻轻的蒲公英

    轻轻的蒲公英

    蔚蓝天空中蒲公英的种子是天使的羽翼,白色的绒毛注定要飘向另一个幸福世界,死亡的黑暗终究掩盖不了黎明的光芒。这是一部有欢笑,泪水的作品。在这里边也许有你们的影子,也许有你们的经历,正是这么多也许,我希望能和你们产生共鸣!
  • 一世琅心

    一世琅心

    他,天之骄子,帝国继任者,阴冷残暴,喜怒不形于色。朱盈他,无母皇子,封地贤王,温润如玉,心怀天下。朱桓她,公主之女,皇孙贵胄,活泼好动,敏慧善良。严琅三个人,两段情,一世恨。亲情,友情,爱情,当一道道难题,摆在她面前,她该如何抉择?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 昙无德律部杂羯磨

    昙无德律部杂羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 步入超凡

    步入超凡

    诸神文明再现,道统沦丧,天地一片混乱,最终不管是仙还是神,都逃不脱命运,只有不断努力,超越仙神才能永生。当仙神堕落,那么魔何以普度众生?一朝得道,步入超凡。清修,凝神,不凡,窥天,不朽,超凡。后修仙时代的到来,本人是老作者,司机开车,新人让道。
  • 无限斗魂天下

    无限斗魂天下

    事件经历了一系列匪夷所思的鬼怪陆离的电影桥段的故事,并且出现了以一个兑换的神秘空间,不断的经历重生死亡,从死亡中汲取生存下来的营养,就因为同学放鸽子的原因,被踹进了通往神秘空间的列车,睁开眼睛后,眼前是一片杀戮为基础的无垠空间,强大的敌人虎视眈眈的望着挣扎痛苦的新人。世界是一个杀戮为营养物的偶然间产生的尤物,谁也没办法用正常思维理解,一个正常玩战略游戏的废柴男却成了一名救世主,利用杀敌的奖励点强化身体,夺取他人的装备才能更好的生存下去,这就是柔弱强势世界的法则,死亡就是底线....
  • 九州天劫

    九州天劫

    一个小城的少爷,在一次遇袭受伤之后,意外得知自己家族竟然背负万载巨大秘密,一时间千斤重担砸在肩头,他该何去何从?然而,当真相爆出,他又该做出怎样的抉择?
  • 霸气天下

    霸气天下

    一样的众生!不一样的传说,一道闪电劈出来的传说!三魂七魄、气海同修逆天挑战!我命由我不由天!天要阻我我破天!地要阻我我灭地。我要这天再也挡不住我的眼!我要这地再也挡不住我前进的方向!今生我要让前世不可能的一切,变成可能!传说的名字楚天!