登陆注册
14723500000026

第26章

BRASSBOUND. That answer is no good to me. What I like is to have something to do; and I have nothing. You might as well talk like the missionary and tell me to do my duty.

LADY CICELY (quickly). Oh no thank you. I've had quite enough of your duty, and Howard's duty. Where would you both be now if I'd let you do it?

BRASSBOUND. We'd have been somewhere, at all events. It seems to me that now I am nowhere.

LADY CICELY. But aren't you coming back to England with us?

BRASSBOUND. What for?

LADY CICELY. Why, to make the most of your opportunities.

BRASSBOUND. What opportunities?

LADY CICELY. Don't you understand that when you are the nephew of a great bigwig, and have influential connexions, and good friends among them, lots of things can be done for you that are never done for ordinary ship captains?

BRASSBOUND. Ah; but I'm not an aristocrat,you see. And like most poor men, I'm proud. I don't like being patronized.

LADY CICELY. What is the use of saying that? In my world, which is now your world--OUR world--getting patronage is the whole art of life. A man can't have a career without it.

BRASSBOUND. In my world a man can navigate a ship and get his living by it.

LADY CICELY. Oh, I see you're one of the Idealists--the Impossibilists! We have them, too, occasionally, in our world.

There's only one thing to be done with them.

BRASSBOUND. What's that?

LADY CICELY. Marry them straight off to some girl with enough money for them, and plenty of sentiment. That's their fate.

BRASSBOUND. You've spoiled even that chance for me. Do you think Icould look at any ordinary woman after you? You seem to be able to make me do pretty well what you like; but you can't make me marry anybody but yourself.

LADY CICELY. Do you know, Captain Paquito, that I've married no less than seventeen men (Brassbound stares) to other women. And they all opened the subject by saying that they would never marry anybody but me.

BRASSBOUND. Then I shall be the first man you ever found to stand to his word.

LADY CICELY (part pleased, part amused, part sympathetic). Do you really want a wife?

BRASSBOUND. I want a commander. Don't undervalue me: I am a good man when I have a good leader. I have courage: I have determination: I'm not a drinker: I can command a schooner and a shore party if I can't command a ship or an army. When work is put upon me, I turn neither to save my life nor to fill my pocket.

Gordon trusted me; and he never regretted it. If you trust me, you shan't regret it. All the same, there's something wanting in me: Isuppose I'm stupid.

LADY CICELY. Oh, you're not stupid.

BRASSBOUND. Yes I am. Since you saw me for the first time in that garden, you've heard me say nothing clever. And I've heard you say nothing that didn't make me laugh, or make me feel friendly, as well as telling me what to think and what to do. That's what Imean by real cleverness. Well, I haven't got it. I can give an order when I know what order to give. I can make men obey it, willing or unwilling. But I'm stupid, I tell you: stupid. When there's no Gordon to command me, I can't think of what to do. Left to myself, I've become half a brigand. I can kick that little gutterscrub Drinkwater; but I find myself doing what he puts into my head because I can't think of anything else. When you came, Itook your orders as naturally as I took Gordon's, though I little thought my next commander would be a woman. I want to take service under you. And there's no way in which that can be done except marrying you. Will you let me do it?

LADY CICELY. I'm afraid you don't quite know how odd a match it would be for me according to the ideas of English society.

BRASSBOUND. I care nothing about English society: let it mind its own business.

LADY CICELY (rising, a little alarmed). Captain Paquito: I am not in love with you.

BRASSBOUND (also rising, with his gaze still steadfastly on her).

I didn't suppose you were: the commander is not usually in love with his subordinate.

LADY CICELY. Nor the subordinate with the commander.

BRASSBOUND (assenting firmly). Nor the subordinate with the commander.

LADY CICELY (learning for the first time in her life what terror is, as she finds that he is unconsciously mesmerizing her). Oh, you are dangerous!

BRASSBOUND. Come: are you in love with anybody else? That's the question.

LADY CICELY (shaking her head). I have never been in love with any real person; and I never shall. How could I manage people if I had that mad little bit of self left in me? That's my secret.

BRASSBOUND. Then throw away the last bit of self. Marry me.

LADY CICELY (vainly struggling to recall her wandering will). Must I?

BRASSBOUND. There is no must. You CAN. I ask you to. My fate depends on it.

LADY CICELY. It's frightful; for I don't mean to--don't wish to.

BRASSBOUND. But you will.

LADY CICELY (quite lost, slowly stretches out her hand to give it to him). I-- (Gunfire from the Thanksgiving. His eyes dilate. It wakes her from her trance) What is that?

BRASSBOUND. It is farewell. Rescue for you--safety, freedom! You were made to be something better than the wife of Black Paquito.

(He kneels and takes her hands) You can do no more for me now: Ihave blundered somehow on the secret of command at last (he kisses her hands): thanks for that, and for a man's power and purpose restored and righted. And farewell, farewell, farewell.

LADY CICELY (in a strange ecstasy, holding his hands as he rises).

Oh, farewell. With my heart's deepest feeling, farewell, farewell.

BRASSBOUND. With my heart's noblest honor and triumph, farewell.

(He turns and flies.)

LADY CICELY. How glorious! how glorious! And what an escape!

同类推荐
热门推荐
  • 系统供应个体户

    系统供应个体户

    晕,穿未来了,被别人碾压剥削,幸好可以沟通过去,碾压曾经,找点安慰!通过时空物资交换,反抗未来土著的盘剥。
  • 天魂之帝

    天魂之帝

    远古战魂转世重生天数之下尽是蝼蚁苟活“混沌因我而生,这天应我而破!”“我让这芸芸众生受我庇佑!”——天魂大帝紫殇
  • 萧大大的妖孽人生

    萧大大的妖孽人生

    作为主角,收保护费,被女友抛弃这都不算什么!可耻的是这家伙不思进取游手好闲油嘴滑舌,在学校被树立成标榜“我为自己代言!”可能是上天眷顾他是孤儿吧?意外下载支付宝却收获超级会员,而且还有50000的额度!简直天降大任于斯人也.一键扫描获取对方所有全新资料,看到小妞一键扫描“小妹妹,哥哥爱上你!”
  • 琅琊再燃之苏宅宠妻狂魔养成记

    琅琊再燃之苏宅宠妻狂魔养成记

    一曲琅琊终多少儿女泪西风夜渡寒山雨家国依稀残梦里思君不见倍思君别离难忍忍别离狼烟烽火何时休成王败寇尽东流蜡炬已残泪难干江山未老红颜旧苏哥哥满血复活宠妻狂魔养成记苏宅日常N场记二爷我就是爱写焦糖沾着片刀的大苏文!!!!
  • 无敌虫族镇宇宙

    无敌虫族镇宇宙

    宇宙浩瀚,神秘无尽,拥有虫族基地的秦凡开始了镇压宇宙的无敌之路。ps:时隔半年又回来了,当初说的必定完本,现在来兑换承诺。
  • 青春爱恋之最好的年华遇见你

    青春爱恋之最好的年华遇见你

    她和他是从小认识,第一次见面,她才六岁,被他的相貌吸引,双眼皮大眼睛,小鼻子小嘴巴,后来才知道原来他是混血儿,她觉得她第一次喜欢的男生就是这个混血儿,那时候她就想和他做一辈子的好朋友。那是从她第一次和妈妈说的想法,也是她第一次见他后的想法,直到多年以后,她才知道她对他的感情早已发生了变化,不过那是后面发生的事了!
  • 在海的这边等你回来

    在海的这边等你回来

    一海之隔,陌茶籽四年飘泊于海外,原本以为淡忘的人和事却偏偏如影随形他一则即将大婚消息,让她失控连夜而归。两人重逢,俩俩相望,相对无语“你还好吗?”淡淡的一句问候就是吴桐散下的一张温柔的网最终她惊慌失措,落荒而逃再续前缘吧而天诺什么时候已经漫入了陌茶籽的生活雪中送炭也罢锦上添花也好有些人就是那么实在地存在了还有害自己六千元手机打失的罪魁祸首金来边空有一张帅气的脸却莫名惹自己烦一边是阴谋,一边是爱情爱你还是他,他?又该如何破解阴谋,获取爱情呢?
  • 三月日记

    三月日记

    平凡女学生的砰砰春梦,初见倾心便是一见钟情,无后续,因为这个此女主是个怂包哈哈哈哈
  • 盗门千秋

    盗门千秋

    他本是一个普通的学生,只因多看了一眼偷他电脑的女贼,人生就此便不同了。师父只传了他三天手艺,就不知所踪,唯留下师姐让他照顾。母亲被人带走,隐瞒多年的身份从此被揭开,这一切只因和江湖门派的“盗门”和“千门”有关。他习得两派暗语,只为找回师父和母亲。他深入其中才发现,自称为“盗门”和“千门”的两群人非同一般;他们拜同一个祖师爷,尊崇着古老的规矩,饥人购米之钱,不偷骗;急人买药之钱,不偷骗;就木置材之钱,不偷骗。可惜规矩虽有,但门中零落,权力纷争,早就将其放置脑后。他妄图凭一己之力,来重塑规矩。《孟子》:“天下有道,以道殉身;天下无道,以身殉道。”
  • tfboys之晴夏阴冬

    tfboys之晴夏阴冬

    三位女生与三小只有婚约,但是却不知道这件事情,但却在一起经历彼此的世界,一起经历风雨,最后知道真相,才幸福地走在了一起。。