登陆注册
14721800000086

第86章

"What has chanced?" said the inquisitive servitor. "The riderless horse of Sir Gottfried was seen to gallop by the outer wall anon.

The Margrave's Grace has never quitted your lordship's chamber, and sits as one distraught.""Hold thy prate, knave, and lead us on!" And so saying, the Knight and his Reverence moved into the well-known apartment, where, according to the servitor's description, the wretched Margrave sat like a stone.

Ludwig took one of the kind broken-hearted man's hands, the hermit seized the other, and began (but on account of his great age, with a prolixity which we shall not endeavor to imitate) to narrate the events which we have already described. Let the dear reader fancy, while his Reverence speaks, the glazed eyes of the Margrave gradually lighting up with attention; the flush of joy which mantles in his countenance--the start--the throb--the almost delirious outburst of hysteric exultation with which, when the whole truth was made known, he clasped the two messengers of glad tidings to his breast, with an energy that almost choked the aged recluse! "Ride, ride this instant to the Margravine--say I have wronged her, that it is all right, that she may come back--that Iforgive her--that I apologize if you will"--and a secretary forthwith despatched a note to that effect, which was carried off by a fleet messenger.

"Now write to the Superior of the monastery at Cologne, and bid him send me back my boy, my darling, my Otto--my Otto of roses!" said the fond father, making the first play upon words he had ever attempted in his life. But what will not paternal love effect?

The secretary (smiling at the joke) wrote another letter, and another fleet messenger was despatched on another horse.

"And now," said Sir Ludwig, playfully, "let us to lunch. Holy hermit, are you for a snack?"The hermit could not say nay on an occasion so festive, and the three gentles seated themselves to a plenteous repast; for which the remains of the feast of yesterday offered, it need not be said, ample means.

"They will be home by dinner-time," said the exulting father.

"Ludwig! reverend hermit! we will carry on till then." And the cup passed gayly round, and the laugh and jest circulated, while the three happy friends sat confidentially awaiting the return of the Margravine and her son.

But alas! said we not rightly at the commencement of a former chapter, that betwixt the lip and the raised wine-cup there is often many a spill? that our hopes are high, and often, too often, vain? About three hours after the departure of the first messenger, he returned, and with an exceedingly long face knelt down and presented to the Margrave a billet to the following effect:--"CONVENT OF NONNENWERTH, Friday Afternoon.

"SIR--I have submitted too long to your ill-usage, and am disposed to bear it no more. I will no longer be made the butt of your ribald satire, and the object of your coarse abuse. Last week you threatened me with your cane! On Tuesday last you threw a wine-decanter at me, which hit the butler, it is true, but the intention was evident. This morning, in the presence of all the servants, you called me by the most vile, abominable name, which heaven forbid I should repeat! You dismissed me from your house under a false accusation. You sent me to this odious convent to be immured for life. Be it so! I will not come back, because, forsooth; you relent. Anything is better than a residence with a wicked, coarse, violent, intoxicated, brutal monster like yourself. I remain here for ever and blush to be obliged to sign myself "THEODORA VON GODESBERG.

"P.S.--I hope you do not intend to keep all my best gowns, jewels, and wearing-apparel; and make no doubt you dismissed me from your house in order to make way for some vile hussy, whose eyes I would like to tear out. T. V. G."CHAPTER VII.

THE SENTENCE.

This singular document, illustrative of the passions of women at all times, and particularly of the manners of the early ages, struck dismay into the heart of the Margrave.

"Are her ladyship's insinuations correct?" asked the hermit, in a severe tone. "To correct a wife with a cane is a venial, I may say a justifiable practice; but to fling a bottle at her is ruin both to the liquor and to her.""But she sent a carving-knife at me first," said the heartbroken husband. "O jealousy, cursed jealousy, why, why did I ever listen to thy green and yellow tongue?""They quarrelled; but they loved each other sincerely," whispered Sir Ludwig to the hermit: who began to deliver forthwith a lecture upon family discord and marital authority, which would have sent his two hearers to sleep, but for the arrival of the second messenger, whom the Margrave had despatched to Cologne for his son.

This herald wore a still longer face than that of his comrade who preceded him.

"Where is my darling?" roared the agonized parent. "Have ye brought him with ye?""N--no," said the man, hesitating.

"I will flog the knave soundly when he comes," cried the father, vainly endeavoring, under an appearance of sternness, to hide his inward emotion and tenderness.

"Please, your Highness," said the messenger, making a desperate effort, "Count Otto is not at the convent.""Know ye, knave, where he is?"

The swain solemnly said, "I do. He is THERE." He pointed as he spake to the broad Rhine, that was seen from the casement, lighted up by the magnificent hues of sunset.

"THERE! How mean ye THERE?" gasped the Margrave, wrought to a pitch of nervous fury.

"Alas! my good lord, when he was in the boat which was to conduct him to the convent, he--he jumped suddenly from it, and is dr--dr--owned.""Carry that knave out and hang him!" said the Margrave, with a calmness more dreadful than any outburst of rage. "Let every man of the boat's crew be blown from the mouth of the cannon on the tower--except the coxswain, and let him be--"What was to be done with the coxswain, no one knows; for at that moment, and overcome by his emotion, the Margrave sank down lifeless on the floor.

CHAPTER VIII.

同类推荐
热门推荐
  • 极品女王:校草大人请滚蛋

    极品女王:校草大人请滚蛋

    她是风云全校的问题学生;而他是风云全校的校草男神。她是闻风丧胆的女王;而他是红遍全校的校草男神。一次又一次相遇,她的冷漠成功引起了他的注意,他一番又一番地‘骚扰’她,慢慢打开了她紧闭的心扉。“色狼?我看色狼也没有你色吧?每天强吻我十多遍……”她翻着白眼。“是吗?你有见过这么帅的色狼吗?”他厚颜无耻。厚脸皮的大灰狼和凶猛冷漠的大老虎,最终他们的命运是……?
  • 传承之怒

    传承之怒

    一封奇怪的录取通知书,将他的生活完全改变。烟硝弥漫的学院,身怀异术的校友,令人膛目结舌。巨大的阴谋渐渐浮出水面,临危待命的他,该如何应对。这将是一段不为人知,却令人热血沸腾的故事。
  • 繁华青好入夜微凉

    繁华青好入夜微凉

    当她从她的安于迢迢赶来,她郑重要求自己在这个风云变幻的城市里,学成所得荣归故里,完满一生。可是,如果命运选了你,你从一开始就在往这儿走,只是你不知道。她爱上了一见钟情的人。被爱她的人爱着,从此她的人生再没有可以标榜的尺子,结局充满变数。。。如果,我们颠簸着,哭喊着,挣扎我们的爱与不爱,老天是不是会听到,然后在来生,把完整的你给我,好让我们可以不再这么辛苦。
  • The Task and Other Poems

    The Task and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鲜妻有孕:首席,请节制

    鲜妻有孕:首席,请节制

    这个婊子配狗,天长地久;渣男配鸡,如胶似漆的世界,让蓝欣然在目睹亲妹妹和自己男友车震那一幕时,幡然醒悟。不过俗话说:天涯何处无芳草,两条腿的男人满街跑……一个潇洒转身,尽头转角遇妖孽。待她高烧一觉醒来守身如玉的蓝欣然发现破了!!!刚想破口大骂,妖孽勾唇一笑:“我听说母马很温柔,果然如此。”某女欲哭无泪:“靠!我没情趣,没情调,你怎么还能上我?”“这话谁说的?不过你只要知道我有情趣,我有情调就可以了!现在你只要记住,从今往后你什么都不用做,乖乖躺下就好!”卧槽,什么叫做乖乖躺下?这妖孽该不会是把她当充气娃娃了。
  • 至神

    至神

    一个普通少年,因为母亲之仇而杀人血恨,最后迫的离家出走。在机缘之下,结识了一位修道奇人,更拜于其门下,慢慢的开如了修真的路程。这里,讲的是少年凌晨,最终以心入道,直至成神的故事。
  • 在你不知道的我们

    在你不知道的我们

    我们这一辈子有几个十年,小学六年,初中三年,高中三年,而现在的我们只是一个没有走上大人们认为正轨的雏鸟,叛逆的我们是否需要改变自己迎合家长社会?还是逆境重生,凤凰涅槃?自认为早熟的我们,推开大学的大门后又会翻起什么浪花?好,我们该上课了。
  • 从天而降的女主角

    从天而降的女主角

    本故事讲述,男主角滕子煜和宰父乐苦寻女主角未果时,突然一个女孩从天而降,当他们看清女孩秀美的脸庞时,他们认定这是老天爷送给他们的女主角。然而,当女孩醒来时,却忘记了过去的一切,于是他们踏上了为女孩寻找身世的旅程,但女孩的身世就像是一个死胡同,好像她真的是从石头缝里蹦出来的,毫无踪迹可寻。当很多事情错综复杂的交织在一起时,他们以为终于有了关于女孩身世的线索,却意外的引出了一个惊天的秘密……
  • 恶魔血瞳

    恶魔血瞳

    一位身负恶魔血,从小和表姐一起生活,痛恨父亲的少年。领悟社会的黑暗,但我愿化作黑暗,只为守护心中所爱!
  • 永乐记

    永乐记

    一个是历史上赫赫有名的明太宗朱棣,一个是朱元璋第七子齐王,一个是富可敌国沈万三的孙子沈通。而她因为雾霾不小心穿越到明朝,一心励志只想当个不劳而获的酒楼老板,在古代也要抱得美男归,贪财又好色的她,将前男友卖入青楼,喜欢偷看活春宫,喜欢逛妓院,喜欢喝酒揩油美男,这样说来好像这样的女主角也没什么好爱好写的,所以此文全剧终.....【情节虚构,请勿模仿】