登陆注册
14721800000085

第85章

"Holy Buffo! a brave stroke!" said the old hermit. "Marry, but a splinter wellnigh took off my nose!" The honest hermit waved his pipe in delight, not perceiving that one of the splinters had carried off the head of it, and rendered his favorite amusement impossible. "Ha! they are to it again! O my! how they go to with their great swords! Well stricken, gray! Well parried, piebald!

Ha, that was a slicer! Go it, piebald! go it, gray!--go it, gray!

go it, pie-- Peccavi! peccavi!" said the old man, here suddenly closing his eyes, and falling down on his knees. "I forgot I was a man of peace." And the next moment, muttering a hasty matin, he sprung down the ledge of rock, and was by the side of the combatants.

The battle was over. Good knight as Sir Gottfried was, his strength and skill had not been able to overcome Sir Ludwig the Hombourger, with RIGHT on his side. He was bleeding at every point of his armor: he had been run through the body several times, and a cut in tierce, delivered with tremendous dexterity, had cloven the crown of his helmet of Damascus steel, and passing through the cerebellum and sensorium, had split his nose almost in twain.

His mouth foaming--his face almost green--his eyes full of blood--his brains spattered over his forehead, and several of his teeth knocked out,--the discomfited warrior presented a ghastly spectacle, as, reeling under the effects of the last tremendous blow which the Knight of Hombourg dealt, Sir Gottfried fell heavily from the saddle of his piebald charger; the frightened animal whisked his tail wildly with a shriek and a snort, plunged out his hind legs, trampling for one moment upon the feet of the prostrate Gottfried, thereby causing him to shriek with agony, and then galloped away riderless.

Away! ay, away!--away amid the green vineyards and golden cornfields; away up the steep mountains, where he frightened the eagles in their eyries; away down the clattering ravines, where the flashing cataracts tumble; away through the dark pine-forests, where the hungry wolves are howling away over the dreary wolds, where the wild wind walks alone; away through the plashing quagmires, where the will-o'-the-wisp slunk frightened among the reeds; away through light and darkness, storm and sunshine; away by tower and town, high-road and hamlet. Once a turnpike-man would have detained him; but, ha! ha! he charged the pike, and cleared it at a bound. Once the Cologne Diligence stopped the way: he charged the Diligence, he knocked off the cap of the conductor on the roof, and yet galloped wildly, madly, furiously, irresistibly on! Brave horse! gallant steed! snorting child of Araby! On went the horse, over mountains, rivers, turnpikes, apple-women; and never stopped until he reached a livery-stable in Cologne where his master was accustomed to put him up.

CHAPTER VI.

THE CONFESSION.

But we have forgotten, meanwhile, that prostrate individual.

Having examined the wounds in his side, legs, head, and throat, the old hermit (a skilful leech) knelt down by the side of the vanquished one and said, "Sir Knight, it is my painful duty to state to you that you are in an exceedingly dangerous condition, and will not probably survive.""Say you so, Sir Priest? then 'tis time I make my confession.

Hearken you, Priest, and you, Sir Knight, whoever you be."Sir Ludwig (who, much affected by the scene, had been tying his horse up to a tree), lifted his visor and said, "Gottfried of Godesberg! I am the friend of thy kinsman, Margrave Karl, whose happiness thou hast ruined; I am the friend of his chaste and virtuous lady, whose fair fame thou hast belied; I am the godfather of young Count Otto, whose heritage thou wouldst have appropriated.

Therefore I met thee in deadly fight, and overcame thee, and have wellnigh finished thee. Speak on.""I have done all this," said the dying man, "and here, in my last hour, repent me. The Lady Theodora is a spotless lady; the youthful Otto the true son of his father--Sir Hildebrandt is not his father, but his UNCLE.""Gracious Buffo!" "Celestial Bugo!" here said the hermit and the Knight of Hombourg simultaneously, clasping their hands.

"Yes, his uncle; but with the BAR-SINISTER in his scutcheon. Hence he could never be acknowledged by the family; hence, too, the Lady Theodora's spotless purity (though the young people had been brought up together) could never be brought to own the relationship.""May I repeat your confession?" asked the hermit.

"With the greatest pleasure in life: carry my confession to the Margrave, and pray him give me pardon. Were there--a notary-public present," slowly gasped the knight, the film of dissolution glazing over his eyes, "I would ask--you--two--gentlemen to witness it. Iwould gladly--sign the deposition--that is, if I could wr-wr-wr-wr-ite!" A faint shuddering smile--a quiver, a gasp, a gurgle--the blood gushed from his mouth in black volumes . . . .

"He will never sin more," said the hermit, solemnly.

"May heaven assoilzie him!" said Sir Ludwig. "Hermit, he was a gallant knight. He died with harness on his back and with truth on his lips: Ludwig of Hombourg would ask no other death. . . . ."An hour afterwards the principal servants at the Castle of Godesberg were rather surprised to see the noble Lord Louis trot into the court-yard of the castle, with a companion on the crupper of his saddle. 'Twas the venerable hermit of Rolandseck, who, for the sake of greater celerity, had adopted this undignified conveyance, and whose appearance and little dumpy legs might well create hilarity among the "pampered menials" who are always found lounging about the houses of the great. He skipped off the saddle with considerable lightness however; and Sir Ludwig, taking the reverend man by the arm and frowning the jeering servitors into awe, bade one of them lead him to the presence of his Highness the Margrave.

同类推荐
热门推荐
  • 七生七世的爱:双面蝶姬

    七生七世的爱:双面蝶姬

    你知道么,一万年来,我爱了你七生七世。两张迥然不同的脸,一张绝色,一张丑陋;两个同样孤寂的灵魂,一个温和,一个暴戾;当这两张不同的脸同时汇聚到蝶姬身上,当这两种灵魂同时存在于这一个躯体之中的时候,沧桑如何变换?七生绝恋谁知道她爱的是谁?谁爱得才是真正的她?
  • 十两银子打江山:非主流皇后

    十两银子打江山:非主流皇后

    昔日相府千金,一夜之间家道中落,被爹爹骗去夜月山,沦为披着“良民”皮的小山匪全身家当十两银,还能干点啥?买点山珍海味都不够塞牙缝的没成想有人偏偏看上了这十两银子,死缠烂打不肯放手,他说:”这位姑娘,我就差十两银子就能当皇帝了,你能不能借给我?““实不相瞒,我还差十两银子,就可以当皇后了。”她如是回答。却不想那人所言居然是真的……“给你十两银子,跟我回去做皇后。”他笑着说。妈呀,她现在收回那句话还来得及吗?
  • 我爹程知节

    我爹程知节

    和小时候听说过的《隋唐演义》时代的那些大大们生活在了同一个时代,和那些大大们做邻居的生活。
  • 价值10亿的教育课:培养全身心健康的成功孩子

    价值10亿的教育课:培养全身心健康的成功孩子

    两位教育专家以亲身经验,告诉我们,为了培养有灵性、能成功的孩子,每个家长部必须关注的10个方面:关注孩子的心理健康;培养孩子健康的体魄;一定教会孩子学会做人;培养孩子良好的习惯;发现孩子身上的成功点;抓孩子综合素质的培养;既要给予孩子你应该给予的,更要给予孩子所真正需要的;掌握与孩子交往和沟通的技巧;做孩子的榜样;在家庭中构建一个推进孩子学习的“学术”环境!
  • 异界影魔

    异界影魔

    浩斯上一世是个修行者,宗门覆灭后他闯到恶魔的界,并成为一头最低等的恶魔蛆,他第一步便是如何在这个世上生存下去
  • 火影系统纵横末日

    火影系统纵横末日

    末世来临,尸群遍地,变异生物层出不穷,人类面临巨大生存危机。宅男叶飞机缘之下得到火影系统,却招人陷害深陷敌营,逃出升天后又收到父母死讯......“力量,我需要力量,就算与恶魔签到契约我也要得到力量!”
  • 逍遥崛起

    逍遥崛起

    他打过杂、吃过亏、受过苦、吹过牛、装过逼、扯过淡、流过泪、撕过心、裂过肺、伤过背、断过手、残过腿、;他进过军队、做过杀手、混过黑道、干过保镖、打过黑拳、玩过赛车、讨过生活、去过国外、干过特工;他上过学、逃过课、扛过枪、打过仗、杀过人、放过火、扮过猪、吃过虎;他也困过、累过、委屈过、感叹过、茫然过、失败过、无奈过、伤心过、遗憾过、后悔过;但他没有屈服过、害怕过,也不曾求过情、拉过脸;他坚信,风雨之后终会有彩虹、作为男人就要敢与命运做斗争、做,才能成功!他叫逍遥游,他有着所有男人不曾经历过的人生!!!请记得我的名字,香蕉卟呐呐i!
  • 重生极品大亨

    重生极品大亨

    一代千王叶楚歌含恨重生!上一世的遗憾要统统弥补!上一世的机遇要统统抓住!上一世的对手要统统踩在脚下!既然重生一次,定要夺回属于自己的完美人生!铸就一代极品大亨!
  • 古顼琴

    古顼琴

    她是21世纪韩流歌手,却被她的前世渡了魂魄,穿越到古时。前世她是守护人间的女尊,这世她只为他翩翩而来,为了前世她未圆的心结,这次她是他的徒弟,世人反对,仙人唾骂,那又如何,只为他来
  • 十三天记

    十三天记

    扑街写手小说世界碰撞地球,百年大劫将至。小说人物尽数跳出,且看吾如何被逼无奈拯救两个世界。(被苍天、大地、命运三个魂淡玩弄的悲惨纪录)