登陆注册
14721800000045

第45章

Our reporters have made inquiries every ten minutes at the Earl's mansion in Hill Street, regarding the health of the Noble Peer and his incomparable Countess. They have been received with a rudeness which we deplore but pardon. One was threatened with a cane;another, in the pursuit of his official inquiries, was saluted with a pail of water; a third gentleman was menaced in a pugilistic manner by his Lordship's porter; but being of an Irish nation, a man of spirit and sinew, and Master of Arts of Trinity College, Dublin, the gentleman of our establishment confronted the menial, and having severely beaten him, retired to a neighboring hotel much frequented by the domestics of the surrounding nobility, and there obtained what we believe to be the most accurate particulars of this extraordinary occurrence.

"George Frederick Jennings, third footman in the establishment of Lord Bareacres, stated to our employe as follows:--Lady Angelina had been promised to Mr. De la Pluche for near six weeks. She never could abide that gentleman. He was the laughter of all the servants' hall. Previous to his elevation he had himself been engaged in a domestic capacity. At that period he had offered marriage to Mary Ann Hoggins, who was living in the quality of ladies'-maid in the family where Mr. De la P. was employed. Miss Hoggins became subsequently lady's-maid to Lady Angelina--the elopement was arranged between those two. It was Miss Hoggins who delivered the note which informed the bereaved Mr. Plush of his loss.

"Samuel Buttons, page to the Right honorable the Earl of Bareacres, was ordered on Friday afternoon at eleven o'clock to fetch a cabriolet from the stand in Davies Street. He selected the cab No.

19,796, driven by George Gregory Macarty, a one-eyed man from Clonakilty, in the neighborhood of Cork, Ireland (of whom more anon), and waited, according to his instructions, at the corner of Berkeley Square with his vehicle. His young lady, accompanied by her maid, Miss Mary Ann Hoggins, carrying a band-box, presently arrived, and entered the cab with the box: what were the contents of that box we have never been able to ascertain. On asking her Ladyship whether he should order the cab to drive in any particular direction, he was told to drive to Madame Crinoline's, the eminent milliner in Cavendish Square. On requesting to know whether he should accompany her Ladyship, Buttons was peremptorily ordered by Miss Hoggins to go about his business.

"Having now his clue, our reporter instantly went in search of cab 19,796, or rather the driver of that vehicle, who was discovered with no small difficulty at his residence, Whetstone Park, Lincoln's Inn Fields, where he lives with his family of nine children. Having received two sovereigns, instead doubtless of two shillings (his regular fare, by the way, would have been only one-and-eightpence), Macarty had not gone out with the cab for the two last days, passing them in a state of almost ceaseless intoxication.

His replies were very incoherent in answer to the queries of our reporter; and, had not that gentleman himself been a compatriot, it is probable he would have refused altogether to satisfy the curiosity of the public.

"At Madame Crinoline's, Miss Hoggins quitted the carriage, and AGENTLEMAN entered it. Macarty describes him as a very CLEVERgentleman (meaning tall) with black moustaches, Oxford-gray trousers, and black hat and a pea-coat. He drove the couple TO THEEUSTON SQUARE STATION, and there left them. How he employed his time subsequently we have stated.

"At the Euston Square Station, the gentleman of our establishment learned from Frederick Corduroy, a porter there, that a gentleman answering the above description had taken places to Derby. We have despatched a confidential gentleman thither, by a special train, and shall give his report in a second edition.

"SECOND EDITION.

"(From our Reporter.)

"NEWCASTLE, Monday.

"I am just arrived at this ancient town, at the 'Elephant and Cucumber Hotel.' A party travelling under the name of MR. AND MRS.

JONES, the gentleman wearing moustaches, and having with them a blue band-box, arrived by the train two hours before me, and have posted onwards to SCOTLAND. I have ordered four horses, and write this on the hind boot, as they are putting to.

"THIRD EDITION.

"GRETNA GREEN, Monday Evening.

"The mystery is at length solved. This afternoon, at four o'clock, the Hymeneal Blacksmith, of Gretna Green, celebrated the marriage between George Granby Silvertop, Esq., a Lieutenant in the 150th Hussars, third son of General John Silvertop, of Silvertop Hall, Yorkshire, and Lady Emily Silvertop, daughter of the late sister of the present Earl of Bareacres, and the Lady Angelina Amelia Arethusa Anaconda Alexandrina Alicompania Annemaria Antoinetta, daughter of the last-named Earl Bareacres.

(Here follows a long extract from the Marriage Service in the Book of Common Prayer, which was not read on the occasion, and need not be repeated here.)"After the ceremony, the young couple partook of a slight refreshment of sherry and water--the former the Captain pronounced to be execrable; and, having myself tasted some glasses from the VERY SAME BOTTLE with which the young and noble pair were served, Imust say I think the Captain was rather hard upon mine host of the 'Bagpipes Hotel and Posting-House,' whence they instantly proceeded.

I follow them as soon as the horses have fed.

"FOURTH EDITION.

"SHAMEFUL TREATMENT OF OUR REPORTER.

"WHISTLEBINKIE, N. B. Monday, Midnight.

"I arrived at this romantic little villa about two hours after the newly married couple, whose progress I have the honor to trace, reached Whistlebinkie. They have taken up their residence at the 'Cairngorm Arms'--mine is at the other hostelry, the 'Clachan of Whistlebinkie.'

同类推荐
热门推荐
  • 痴情南少:神经鲜妻太撩人

    痴情南少:神经鲜妻太撩人

    南璟绝:从你出生我就认定你是我今生唯一。安了然:那你为什么不早点来娶我?南璟绝:先放你追求梦想。安了然:迟了,我好像不会爱了。南璟绝:不迟,马上进入洞房都可以。安了然:流氓!南璟绝:只对你流氓。99
  • 莫然回首

    莫然回首

    时光飞逝,岁月无情你我在某个十字路口中离去,最后又会在哪个站点里相遇?我们把回忆丢在风里,过去都被埋葬在心底,不愿再被问起。曾经的曾经,我们都是爱笑的孩子;最初的最初,我们都好好爱着彼此。可是…可是…到底是什么改变了我们自己?众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处…--情节虚构,请勿模仿
  • 幻想说

    幻想说

    如果有一天,你发现你不是你,会不会感到莫名恐慌?如果有一天,你做了一个很长很长的梦,梦很美好,还愿醒么?如果有一天,非要你在现实与幻想之间做出抉择,你是否……一个迷茫少年,不爱学习,却非常向往外面的世界,可当他跳出这个怪圈,却黯然发现这并不是梦想的天堂,而现实,充满了无奈……
  • 苹果红了

    苹果红了

    那是一个阳光明媚的下午,新升入美院大一的梵柠还没来得及从紧张而慌乱的高考压力中回过神来,却又陷入另一段刻骨铭心的经历。以至于她现在回想起青春往事,还不乏苦涩与冲动。人生每一段美丽的开始都会有一个残酷的结局最为终点。任何东西都是有保质期的,即使用最上等的保鲜膜将那些美丽邂逅包裹的密不透风,随着时间和空气的变质,也会成为永远丢不掉的垃圾从而深埋心底。就像无数言情小说里的情节一样,当木梵柠与马功正眼神交汇,就注定了这场爱情悲剧的上演!
  • 都市江湖之格斗高手

    都市江湖之格斗高手

    这是一个高手迭出,风云并起的年代!格斗的竞技场上,不再是一个男人的舞台,而是所有强者的擂台!男人的仇怨,签下生死状,用拳头来评判对错!而一个少年,用他的拳头,向整个世界宣告,他的到来!
  • 寄小读者·往事

    寄小读者·往事

    《寄小读者·往事》总共分为六辑:第一辑中为我们讲述了,我的故乡、我的童年、童年杂忆、我入了贝满中斋、我的中学时代、我的大学生生涯、在美留学的三年、在巴黎的一百天。
  • 炼乾坤

    炼乾坤

    在武道昌盛,元气纵横的元武大陆。英年早逝的华夏古武天才叶重,看他如何窃取阴阳,掌握生死,炼化乾坤,打造的属于他的武道世界。
  • 乱世绝色:第一召唤师

    乱世绝色:第一召唤师

    面对NPC的连环任务,她迅速完成。“花落,你是幸运女神的私生女吗?”锦落心里吐槽,我只是某主神的亲戚。面对大神的泡泡攻击,她应该是唯一带点免疫的吧?“花落,你就从了一川老大吧。”锦落心里咆哮,那样我会天天掉血的。某大神宠妻无下限可言。说她坏话者,他记下ID,交给他的小伙伴们杀人。她有危险,他第一个赶到。“一川,我们一直在一起可好?”“好。”“一川,我们不要分开可好?”“好。”“一川,你是不是不爱我了?”“傻瓜,怎么会。”面对她的要求,他只会说好。现实中,某大神的烂桃花满天飞。最后她对那些烂桃花们嫣然笑道:“我比你们漂亮,我比你们有钱,我比你们有势力,我们之间还有可比性吗?”从此以后,无人打扰。
  • tfboys之天王VS天后

    tfboys之天王VS天后

    他们,是天王巨星,但光鲜亮丽的外表背后,有着孤冷的性格。而她,因为当年执意的闯入,他们冰冷的心,渐渐融化......
  • 重生之爱妻

    重生之爱妻

    在亲生妹妹的设计下,他怨上了她。在昔日青梅的谋划下,他恨上了她。直到她自爆在他面前,他才发现自己的心空了,再也没法完整。在抱着和她的孩子一起死之前,他想,如果还有机会,自己一定要好好地弥补她和孩子。然后,他发现自己重生了。重来一次,除了她和孩子,其他人不是敌人,就是陌生人!